《小约翰•表》内容简介:《小约翰》以孩童眼中的所见所闻,以童话的手法,表现了作者对于人类在发展进程中与无所不包含的大自然产生冲突的观察与反思,鲁迅称之为成人的童话。
《表》则以一个浪迹社会底层的少年为观察点,通过一系列的偶然事件,一步步地写出社会环境和劳动对人的精神境界的深刻影响。此篇小说反映了苏联时期那种理想而义浪漫的对进步的向往与追求。
版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 作者:新京报书评周刊(来自豆瓣) 来源:https://www.douban.com/note/644209675/ 1859年,丹麦童话作家安徒生发表了一篇富有寓言意味的短篇童话《聪明人的宝石》(又译《哲人的宝石》),该作品提出了寻找“真善美”的宝石以照亮...
评分2015年,马克•奥斯本根据法国作家圣埃克苏佩里的《小王子》创作了电影,使得可爱的小王子走上了荧屏,走入了大众的视野。作为一部童话,《小王子》用一个人格化的角色寓意了我们的人生,直击人们的灵魂深处。然而,云云书海,是不是还有可以比《小王子》比肩的成人童话书?...
评分版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 作者:新京报书评周刊(来自豆瓣) 来源:https://www.douban.com/note/644209675/ 1859年,丹麦童话作家安徒生发表了一篇富有寓言意味的短篇童话《聪明人的宝石》(又译《哲人的宝石》),该作品提出了寻找“真善美”的宝石以照亮...
评分人的成长过程离不开童话的陪伴,语言纯净优美、意境悠远深邃的童话是一个人心智发育的源泉。好的文学作品对人的影响是潜移默化的,它总是驻扎在心底最柔软的部分,引导我们向着真善美发出欢呼并坚定前行。 很多人读过法国作家安托万•德•圣•埃克苏佩里的童话《小王子》...
《小约翰》:实话说,鲁迅的翻译水平就那样。而且不爱大自然的我觉得无趣得很,我都怀疑这是不是童话,越读越没心肠。《表》:故事多棒,但是鲁迅的翻译完全变成了译写。无语。
评分太好了。《小约翰》像又一部《野草》,所能想象的最华美而冷的汉语
评分看到鲁迅翻译的就买了,《小约翰》还没动工,《表》说的是一个很荒诞的故事。
评分太好了。《小约翰》像又一部《野草》,所能想象的最华美而冷的汉语
评分太好了。《小约翰》像又一部《野草》,所能想象的最华美而冷的汉语
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有