《帝國的迴憶 晚清觀察記(1854-1911)(增訂本)(下冊)》係《紐約時報》對華報道選編,起訖年代為1854年1月至1911年10月。這一時代的中國,正經曆著“韆年未有之變局”,從獨立自主的東方老大帝國淪為“東亞病夫”,傳統的帝製和士大夫政治走嚮終結,軍事、經濟、文化和社會生活發生瞭蛻變,人民承受著無與倫比的巨痛。《紐約時報》以當時中國人還未具備的近代眼光和技術。即時、全麵、連續地觀察和記錄瞭這段曆史,內容涉及內政、外交、國防、文化、社會、革命及華僑等方麵,既是一份十分翔實珍貴的史料,又構成瞭一部具有獨特視角的中國近代史。
書中所配的百餘幅圖片和照片。主要選自與文章同時代的西方國傢報刊。這些齣自西方國傢記者之手的景像和現場實錄,更增加瞭《帝國的迴憶 晚清觀察記(1854-1911)(增訂本)(下冊)》的曆史感和收藏價值。
《帝國的迴憶 晚清觀察記(增訂本)(下冊)》分為上下兩冊,本冊為下冊。
《帝國的迴憶 晚清觀察記(1854-1911)(增訂本)(下冊)》收錄第四篇艱難的國防-第七篇絕境的奮爭等內容。
鄭曦原,1963年5月齣生於四川省內江市。先後就學於蘭州大學、外交學院、北京大學國際關係學院和美國杜剋大學公共政策管理學院。曾為新華社《經濟世界》雜誌特約撰稿人,參與策劃CCTV多期電視節目,著有《中國遠古文化》、《通嚮未來之路:與吉登斯對話》(與李方惠閤著)。為中共甘肅省委組織部1984屆選調生,曾誌願到地處秦嶺深處的隴南鄉村工作3年。熱心社會公益和環境保護事業,是中國天然彩色棉事業的奠基人之一。1992年底,進入中國外交部,曾在中國駐紐約總領事館工作3年,現供職於外交部政策研究司。
尽管根据“国情”,这样一本选编《纽约时报》的新闻和评论的书,必然会有很多删节,但能看到当年外国人视角的第一手资料,还是很有价值的。尤其是关于当时的社会、文化记述,和一些反映欧美对中国看法的文字,相当不错。 现在这个当代中国版的一大硬伤是,一些人名常用字可能...
評分從西方文化的角度來審視晚清帝國,體裁涉及社論、專稿、新聞等等,內容涉及到晚清帝國社會的各個方面。有些對當時社會弊病的評論在今天看來真的是十分中肯,許多美國人對大清帝國其實是充滿了好奇心,對當時的許多古老珍貴的建築、工藝品等充滿讚歎,同時也對這個社會的人民充...
評分由外国人描写的晚清中国,基本客观,阅读时闻到了晚清社会的那种呆板腐闷气息,试想自己若在其时又能奈局势何?又能有所超脱否?翻回书序时看到读者所谈杯茶平心,也就欣慰了许多,毕竟这是历史,吾国已在复兴途中迈出了很大一步,虽路途仍甚遥远。
評分最吸引我的是关于孙大炮同学和银行家的通信那一段,银行家左右政治和历史进程还真是那么回事。 恩,还有描述上海法庭的那段比较欢乐。 李中堂那段,想想就知道不容易阿。 对了,还有那些喜欢说的圆明园主要是被当地老百姓损毁的JY们,应该去读读圆明园那一段。 最后,你会...
評分一本外国人看大清末期的著作,在阅读中,身为国人的我们学会了唯有自强,唯有为中华崛起而读书才是个合格的中国人!
本來譯介是件好事,多少可作通俗讀物讀讀看。為什麼連每篇文章的作者都不寫齣來?為瞭規避著作權???不知道文章是誰寫的,感覺少瞭一大塊。即便是所謂的新聞,亦帶有強烈的個人背景因素影響,在殖民時期更甚,這些作者(通訊員)到底是官員?商人?還是傳教士?有沒有女性?都是美國人嗎?還是也有歐洲,甚至中國本土的作者?感覺翻譯東西,最起碼應當把作者標明,難道我買的是盜版?或者說不標和盜版的性質也半斤八兩瞭吧。
评分下冊的內容略好與上冊,不過還是未能達到期待水平。有幾篇的相當不錯的的稿子,譬如袁世凱的采訪和李鴻章的采訪,事實上李鴻章和袁世凱的視野完全不輸二十一世紀的任何一位中國政治傢。最讓我感興趣的是一篇述評,《後慈禧時代的清國政局》,這篇文章的寫得極好,可以說是當時西方觀察深度之最。可惜,對於革命黨人的形勢變化還是估計不足,革命黨人對於漢滿種族衝突的煽動迅速加劇瞭晚清的解體,若是晚清的改革可以平穩過渡的話,或許後麵的中國會是不同的未來。
评分之前網上流傳一篇美國記者袁世凱的采訪,如果沒找到這本書,我真的以為那是網友寫的文瞭……寫的太好。
评分感覺還是上冊更好看
评分之前網上流傳一篇美國記者袁世凱的采訪,如果沒找到這本書,我真的以為那是網友寫的文瞭……寫的太好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有