《飛鳥集(典藏本)》主要內容簡介:泰戈爾是世界著名的印度詩人、小說傢、藝術傢、社會活動傢。他多纔多藝,一生創作瞭50多部詩集,曾獲得諾貝爾文學奬。泰戈爾的詩歌多姿多彩,許多詩歌的思想價值和審美價值都很高。《飛鳥集(典藏本)》創作於1913年。這部思緒點點的散文詩集,乍眼看來,其內容似乎包羅萬象,涉及的麵也比較廣,然而,就是在這種對自然、對人生的點點思緒的抒發之中,詩人以抒情的彩筆,寫下瞭他對自然、宇宙和人生的哲理思索,從而給人們以多方麵的人生啓示。
实在是文学素养不够,必须承认我真的没看出朵花来,就觉得这英文挺花哨的。郑振铎的翻译,带着那个年代特有的气息,觉得有点酸腐。好吧是我自己太浅薄欣赏不了文学艺术。查了一下还有个冯唐译本,我没看过,有机会对比一下,但是我猜想一个现代作家的翻译兴许会让现在的人们更...
評分今早我又梦见她。梦中,她16岁,我也16岁。她依然身材娇小,一头短发;我依然心动。梦中,我与她打闹、追逐,她竟越跑越远,我拼命也追不上,她就要消失在视野中。惊坐起。今天是个阴天。 “隐约雷鸣,阴霾天空,但盼风雨来,能留你在此。隐约雷鸣,阴霾天空,即使天无雨,我亦...
評分实在是文学素养不够,必须承认我真的没看出朵花来,就觉得这英文挺花哨的。郑振铎的翻译,带着那个年代特有的气息,觉得有点酸腐。好吧是我自己太浅薄欣赏不了文学艺术。查了一下还有个冯唐译本,我没看过,有机会对比一下,但是我猜想一个现代作家的翻译兴许会让现在的人们更...
評分实在是文学素养不够,必须承认我真的没看出朵花来,就觉得这英文挺花哨的。郑振铎的翻译,带着那个年代特有的气息,觉得有点酸腐。好吧是我自己太浅薄欣赏不了文学艺术。查了一下还有个冯唐译本,我没看过,有机会对比一下,但是我猜想一个现代作家的翻译兴许会让现在的人们更...
評分翻譯不好,語感美感失。也有錯字。
评分離職時送給學霸和Diana的禮物。
评分買這個版本是喜歡硬皮裝幀,收藏之用
评分看這本書的時候13歲,當時真年輕啊,最大的憂愁是暗戀的男生喜不喜歡我又長瞭一顆青春痘被藉走的書什麼時候還我,做瞭大本大本的筆記,那麼美好的時間都會過去。
评分離職時送給學霸和Diana的禮物。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有