《偷書賊(精品典藏版)》:你聽過死神故事嗎?他首度開口,理智、冷靜又幽默,甚至還帶著一點溫暖,娓娓道來一個與他相遇三次的小女孩的故事……
1939年的德國,9歲的莉賽爾與弟弟被迫送往幕尼黑遠郊的寄養傢庭。歲的弟弟不幸死在瞭路途中。在冷清的葬禮後,莉賽爾意外得到她的第一本書《掘墓人手冊》。這將是14本給她帶來無限安慰的書之一。
她是個孤苦的孩子,父親被納粹冠以共産主義分子的罪名帶走瞭;母親隨後也失蹤瞭。寄養傢庭位於貧民區的天堂街,在彈奏手風琴的養父的幫助下,她學會瞭閱讀。盡管生活艱苦,她卻發現瞭一個比食物更難以抗拒的東鹺——書。她忍不住開始偷書。莉賽爾,這個被死神稱為“偷書賊”的可憐女孩,藉由14《偷書賊(精品典藏版)》,在戰亂的德國努力地生存著,並不可思議地幫助瞭周圍同樣承受苦難的人:讀書給躲在養父地下室的猶太人馬剋斯聽。空襲期間為防空洞裏的街坊鄰居讀故事……
但是,文字的力量終能敵過戰爭的炮火麼?連死神也深思:有關於此的文字和故事怎麼可以這麼具有毀滅性。又同時這麼熠熠生輝?
馬剋斯·蘇薩剋,1975年齣生於悉尼,父母分彆為奧地利及德國後裔。大學畢業後當瞭老師,專心投入寫作。30歲時,他已是澳大利亞小說界獲奬最多、著作最豐、讀者群最廣的作傢。迄今已齣版《輸傢》(The Underdog)、《與魯本·烏爾夫戰鬥》(Fighting Ruben Wolfe,美國圖書館協會青少年類最佳圖書)、《得到那女孩》(Getting the Girl)、《傳信人》(I Am the Messenger,澳大利亞兒童圖書協會年度最佳圖書奬)。
《偷書賊》的故事源自他幼年時父母講述的情節,第二次世界大戰時他的父母曾經親眼目睹盟軍轟炸漢堡之後的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營的悲劇。蘇薩剋說,父母講述的情景他一直記在心裏,他知道自己總有一天會把這些故事寫成書。
伴隨著《偷書人》的齣版,他被澳大利亞和美國的評論傢稱之為“文學現象”。
发烧时候看的这本书,用了两个傍晚。 结果泪如雨下,不能停歇。直接导致病况恶化,呵呵。 这个古怪的书名会让人觉得那是个有特殊嗜好的孩子徜徉在书海里的幽默故事,我便是抱着这样的想法开始翻读的,结果错得离谱了。 书是人类精神传承的宝物,也可以是思想蒙蔽和诱导的饵...
評分发烧时候看的这本书,用了两个傍晚。 结果泪如雨下,不能停歇。直接导致病况恶化,呵呵。 这个古怪的书名会让人觉得那是个有特殊嗜好的孩子徜徉在书海里的幽默故事,我便是抱着这样的想法开始翻读的,结果错得离谱了。 书是人类精神传承的宝物,也可以是思想蒙蔽和诱导的饵...
評分 評分即使从死神的眼光看来,最冷漠残忍的时代也不乏温情。 故事主要集中在1939年到1943年,从战争开始到战争高峰。莉塞尔.梅明格,从十岁到十四岁,由童年到少女。亲情,友情,朦胧的爱情,生离,死别,恐惧,欢乐,交杂而来。在死神的娓娓道来中,人性的美好与罪恶缓缓展开。 在战...
評分這部作品的敘事節奏如同夏日午後驟然降臨的雷雨,前一秒還沉浸在對人物命運的細緻描摹中,下一秒就被捲入瞭高潮迭起的衝突漩渦。作者在構建世界觀時展現齣瞭驚人的細膩度,每一個角落、每一條街道似乎都帶著曆史的塵埃與人物的呼吸。我尤其欣賞作者對於復雜人性的刻畫,那些遊走在道德邊緣的角色,他們的掙紮、他們的妥協,都處理得極為真實和富有層次感。你很難簡單地用“好”或“壞”來定義他們,更像是麵對真實生活中的每個人,充滿瞭理解與無奈的復雜情感。書中對環境的描寫也極具畫麵感,文字仿佛擁有瞭色彩和氣味,讓你仿佛能聞到油墨的清香,感受到書頁摩擦的質感。故事情節的推進並不急躁,而是像一位經驗豐富的老者,娓娓道來,每一個轉摺都恰到好處地吊足瞭讀者的胃口,卻又絕不故弄玄虛。讀完之後,那種悵然若失的感覺久久不能散去,腦海中不斷迴放著那些富有哲理的對話和令人深思的場景。這本書不僅僅是一個故事,更像是一次對生命本質的深刻探討,引人深思。
评分這部作品在處理“時間”這個概念上,展現齣瞭極高的技巧。它並非按照傳統的時間綫索平鋪直敘,而是頻繁地進行跳躍和穿插,過去、現在和某種預示性的未來片段,在同一頁紙上交織混雜,形成瞭一種復調式的敘事效果。這種處理方式,一方麵營造瞭一種曆史的厚重感,仿佛所有的事件都在同一個宏大的時空背景下同時發生著;另一方麵,也巧妙地模糊瞭記憶與現實的界限,讓人不禁思考,我們所認定的“當下”究竟有多麼可靠。這種對時間結構的大膽實驗,雖然在初期閱讀時需要一定的適應期,但一旦你進入瞭作者構建的這個“非綫性”的閱讀體驗中,你會被其迷住。它讓你體驗到瞭一種不同於日常感知的世界運作方式,仿佛被拉進瞭一個更復雜、更扭麯的因果網絡之中。最終,這種對時間流逝和停滯的探討,為整個故事濛上瞭一層宿命般的色彩。
评分我得說,這本書的語言風格簡直是教科書級彆的範本,那種老派的、考究的筆調,讓人感覺自己正捧著一本跨越時空的古籍在閱讀。開篇的幾頁,我差點以為自己誤入瞭某個十九世紀的文學沙龍,那種對古典文學典故的信手拈來,對復雜句式的嫻熟運用,展現瞭作者深厚的文學功底。不過,語言的華麗並未成為理解的障礙,反而像一層精美的濾鏡,將故事中的悲劇和荒誕提升到瞭一個近乎史詩的高度。特彆是對一些內心獨白的刻畫,簡直是神來之筆,那些冗長而又充滿哲理的內心活動,層層剝開瞭人物錶象下的脆弱與堅韌。雖然部分情節的展開略顯緩慢,需要讀者保持高度的專注力,但一旦你適應瞭這種閱讀的“韻律”,就會發現每一個字句都擲地有聲,絕無一句廢話。這本書無疑是獻給那些熱愛文字本身,並且願意花時間去品味語言藝術的讀者們的饕餮盛宴。它成功地將一個可能流於俗套的故事,用近乎“雕琢”的文字,打磨成瞭值得反復咀嚼的藝術品。
评分坦白講,這本書的基調是相當壓抑和灰暗的,它毫不留情地揭示瞭社會底層人物的生存睏境和精神上的無力感。作者似乎並不打算提供廉價的希望或勵誌的口號,而是將生活的殘酷以一種近乎冷峻的寫實主義手法展現齣來。我讀到一些情節時,會感到胸口發悶,甚至不得不停下來,需要幾分鍾時間來平復心情纔能繼續。但這並非是令人反感的,恰恰是這種真實感,讓故事擁有瞭強大的情感穿透力。它迫使我們去直麵那些我們日常生活中傾嚮於迴避的問題:階級固化、命運的無常,以及個體在龐大體係麵前的渺小。那些小人物的抗爭,無論多麼微不足道,在作者的筆下都顯得悲壯無比。這本書沒有提供答案,它隻是提齣瞭問題,並且用最尖銳的方式讓你感受到問題的重量。如果你期待一部輕鬆愉快的讀物,請務必避開它;但如果你準備好接受一次深刻的心靈洗禮,它絕對是不可多得的選擇。
评分這本書最讓我震撼的地方在於其結構上的精巧布局,簡直像一個多維度的迷宮,你以為走到瞭盡頭,卻發現隻是進入瞭另一個更深層次的迴環。作者似乎故意設置瞭許多“假綫索”和“迷霧”,讓你在閱讀過程中不斷地去質疑你所看到的現實,這種敘事上的不確定性極大地增強瞭閱讀的參與感。書中不同人物的敘事視角交替齣現,但彼此間又存在著微妙的呼應和矛盾,讀者需要自己動手將這些碎片化的信息拼湊起來,纔能勉強窺見全貌。這種需要讀者主動構建意義的寫作手法,非常考驗心智,但也帶來瞭巨大的滿足感。我用瞭好幾次時間反復閱讀那些看似不連貫的章節,試圖捕捉那些隱藏在字裏行間不易察覺的伏筆。最終揭示真相時的那種“豁然開朗”的體驗,是很少有作品能帶給我的。它不是簡單地告訴你發生瞭什麼,而是讓你親手“發現”瞭真相,這種智力上的挑戰和迴饋是無價的。
评分兒童反戰讀物,聽死神講戰爭的殘酷。
评分我看哭瞭。諸君啊,我愛人類,同樣的一件事,怎麼會如此醜惡又如此美好,有關於此的文字和故事怎麼可以這麼具有毀滅性,又同時這麼熠熠生輝。
评分視角獨特,瞭解瞭更多二戰時德國的狀況。但對我沒有很感動。
评分很有畫麵感,喜歡裏麵善良的人們,對孩子的故事從來就難以抗拒。
评分整個故事完全沒有吸引我,讓我看得好辛苦............
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有