《偷书贼(精品典藏版)》:你听过死神故事吗?他首度开口,理智、冷静又幽默,甚至还带着一点温暖,娓娓道来一个与他相遇三次的小女孩的故事……
1939年的德国,9岁的莉赛尔与弟弟被迫送往幕尼黑远郊的寄养家庭。岁的弟弟不幸死在了路途中。在冷清的葬礼后,莉赛尔意外得到她的第一本书《掘墓人手册》。这将是14本给她带来无限安慰的书之一。
她是个孤苦的孩子,父亲被纳粹冠以共产主义分子的罪名带走了;母亲随后也失踪了。寄养家庭位于贫民区的天堂街,在弹奏手风琴的养父的帮助下,她学会了阅读。尽管生活艰苦,她却发现了一个比食物更难以抗拒的东鹾——书。她忍不住开始偷书。莉赛尔,这个被死神称为“偷书贼”的可怜女孩,借由14《偷书贼(精品典藏版)》,在战乱的德国努力地生存着,并不可思议地帮助了周围同样承受苦难的人:读书给躲在养父地下室的犹太人马克斯听。空袭期间为防空洞里的街坊邻居读故事……
但是,文字的力量终能敌过战争的炮火么?连死神也深思:有关于此的文字和故事怎么可以这么具有毁灭性。又同时这么熠熠生辉?
马克斯·苏萨克,1975年出生于悉尼,父母分别为奥地利及德国后裔。大学毕业后当了老师,专心投入写作。30岁时,他已是澳大利亚小说界获奖最多、著作最丰、读者群最广的作家。迄今已出版《输家》(The Underdog)、《与鲁本·乌尔夫战斗》(Fighting Ruben Wolfe,美国图书馆协会青少年类最佳图书)、《得到那女孩》(Getting the Girl)、《传信人》(I Am the Messenger,澳大利亚儿童图书协会年度最佳图书奖)。
《偷书贼》的故事源自他幼年时父母讲述的情节,第二次世界大战时他的父母曾经亲眼目睹盟军轰炸汉堡之后的惨状,也看过纳粹押解犹太人前往死亡集中营的悲剧。苏萨克说,父母讲述的情景他一直记在心里,他知道自己总有一天会把这些故事写成书。
伴随着《偷书人》的出版,他被澳大利亚和美国的评论家称之为“文学现象”。
用文字喂养的灵魂,有死神作证 于是 作者苏萨克不畏惧泄露结局。如果死亡就是结局,那就不值得保密。他明确的借用小说的空间来表明——人和事是如何走到了那个众所周知的结局,才是值得书写和保卫的。在这个意义上说,小说中的“预言式”陈述从头至尾都比比皆是,谁将在多少...
评分 评分1. 花蕊 -- 花的雄蕊和雌蕊的统称。 南朝 梁 何思澄 《奉和湘东王教班婕妤》:“虚殿帘帷静,闲阶花蕊香。” 唐 孟浩然 《夏日辨玉法师茅斋》诗:“物华皆可翫,花蘂四时芳。” 唐 李商隐 《春日》诗:“蝶衔花蕊蜂衔粉,共助青楼一日忙。” (《汉典》) 花瓣如同阳...
评分因为这个世界配不上他们了。 ——《偷书贼》 最近暂时性独居,过着堕落的生活,可以使劲看小说看到1点多,可以奢侈到每天一杯Starbucks的咖啡,最后搞得不喝就头痛欲裂,可以使劲吃各种各样的东西,以把自己撑死为最终目的,然...
评分如果想显摆一下自己的文学素养,我会直接了当地说:这本书的架构真差劲,作者过于做作,扮演死神讲述一个悲惨的二战故事,无非又是“仁爱恒于世界”的鸡汤。但它却让我在火车上,捧着边读边掉眼泪,因为故事本身。有些人天生就是“痛苦放大器”,或许因为童年时期爹妈的一次拌...
故事的过程或许不美丽,但是成长是一件值得纪念的事情。我喜欢作者的文笔,即使是译文也能感觉到文字的气息扑面而来。
评分一点儿都不喜欢这种叙述方式。最近看太多流行小说了,不好,不好。
评分死神和主人公莉赛尔作为本书双视角,从战场、后方人民生活两个方面诠释了战争的残酷。沉重的历史背景下,莉赛尔的欢乐则更显悲凉。P.S.热爱读书的人真是惹人喜欢啊。电影将父亲的亲生儿女略去不谈,其中儿子小汉斯死在了苏联的斯大林格勒
评分战争时代死神这样一个令人惶恐的概念却可以被运用得这么人性与温暖。和平年代读战时总是这么震撼人心。
评分很有画面感,喜欢里面善良的人们,对孩子的故事从来就难以抗拒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有