圖書標籤: 張愛玲 英語 張愛玲 英文原版 英文 小說 中國當代文學 花瞭三十大洋買迴來
发表于2025-03-03
Red Rose, White Rose pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
There were two women in Zhenbao's life: one he called his white rose, the other his red rose. One was a spotless wife, the other a passionate mistress. Isn't that just how the average man describe a chaste widow's devotion to her husband's memory - as spotless, and passionate too? Maybe every man has had two such women - at least two. Marry a red rose and eventually she'll be a mosquito-blood streak smeared on the wall, while the white one is 'moonlight in front of my bed'. Marry a white rose, and before long she'll be a grain of sticky rice that's gotten stuck to your clothes; the red one, by then, is a scarlet beauty mark just over your heart. In Eileen Chang's eloquent and evocative novella, Zhenbao is a devoted son, a diligent worker, and guarded in love. But when he meets a friend's spoilt, spirited, desirable wife, he cannot resist her charms, or keep their relationship under his control. As he succumbs to passions and resentments, "Red Rose, White Rose" is both sensual and restrained.
張愛玲(1920年9月30日-1995年9月8日)
一二段是經典。故事就這樣吧。
評分一二段是經典。故事就這樣吧。
評分"When a person's stupid, everything's a trial." 到這一句,在圖書館,笑得失瞭形…
評分"When a person's stupid, everything's a trial." 到這一句,在圖書館,笑得失瞭形…
評分翻譯的真的挺好的!
白的纯洁,是“床前明月光”。每每忆起,都会有那样的场景:窄巷,青砖,花瓣翻落。你喊她的名,她回首,给你以明媚微笑。花瓣无声,落在她的肩上,落在你的心里,击起一圈圈涟漪。时间仿佛定格,周遭一切悄然停止,包括你的呼吸。那是你多年的梦魇。是美梦,每想起,总会有那...
評分假期里重读张爱玲的小说集《红玫瑰与白玫瑰》。张爱玲遣词造句的功夫的确是超绝的,但老实说,她并非我喜爱的作家,况且每每谈起近代的中国我的心中总升起些烦躁,对旧上海更是缺乏好感,读她的小说便难产生令人愉悦的共鸣,甚至久读则心生不耐。故家中她的书虽买了多少,...
評分每次看完精彩的小说就有想写小说的冲动,又感到这样好的作品不仅无法复制而且模仿都感觉天资不够。故事情节很简单,一个将初夜给妓女的男人,一个对初恋念念不忘的男人,一个面对真爱又永久拒绝真爱的男人,一个被道德和社会角色束缚的男人。总的来说,这是一个悲哀的男人。你...
評分这第二本,与第一本的总体感觉是不同的了。除了最后一篇“最接近通俗小说”的故事,其余地,读的过程中都不会迫切想知道结局,甚至直觉就知道没有结局。都是在写一个阶段、一种状态、一种心境,读者从这种小说里得不到酣畅淋漓,只能在文字之间找到一种受虐的美,也许这种感觉...
評分振保的生命里有两个女人,他说一个是他的白玫瑰,一个是他的红玫瑰。一个是圣洁的妻,一个是热烈的情妇。也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变成了墙上的一抹蚊子血,白的还是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭...
Red Rose, White Rose pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025