Red Rose, White Rose

Red Rose, White Rose pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张爱玲(1920年9月30日-1995年9月8日)

出版者:Penguin Books
作者:Eileen Chang
出品人:
页数:96
译者:Karen S Kingsbury
出版时间:2011-2-15
价格:35.00元
装帧:Paperback
isbn号码:9780141196145
丛书系列:Penguin Mini Modern Classics
图书标签:
  • 张爱玲 
  • 英语 
  • 張愛玲 
  • 英文原版 
  • 英文 
  • 小说 
  • 中国当代文学 
  • 花了三十大洋买回来 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

There were two women in Zhenbao's life: one he called his white rose, the other his red rose. One was a spotless wife, the other a passionate mistress. Isn't that just how the average man describe a chaste widow's devotion to her husband's memory - as spotless, and passionate too? Maybe every man has had two such women - at least two. Marry a red rose and eventually she'll be a mosquito-blood streak smeared on the wall, while the white one is 'moonlight in front of my bed'. Marry a white rose, and before long she'll be a grain of sticky rice that's gotten stuck to your clothes; the red one, by then, is a scarlet beauty mark just over your heart. In Eileen Chang's eloquent and evocative novella, Zhenbao is a devoted son, a diligent worker, and guarded in love. But when he meets a friend's spoilt, spirited, desirable wife, he cannot resist her charms, or keep their relationship under his control. As he succumbs to passions and resentments, "Red Rose, White Rose" is both sensual and restrained.

具体描述

读后感

评分

白的纯洁,是“床前明月光”。每每忆起,都会有那样的场景:窄巷,青砖,花瓣翻落。你喊她的名,她回首,给你以明媚微笑。花瓣无声,落在她的肩上,落在你的心里,击起一圈圈涟漪。时间仿佛定格,周遭一切悄然停止,包括你的呼吸。那是你多年的梦魇。是美梦,每想起,总会有那...  

评分

谈恋爱时不必为了柴米油盐酱醋茶操心,红白可以为自己精心打扮,而热恋期是最新鲜的,不管是红还是白,在那段时期男生对她都拥有包容心,热情,向往,仿佛眼里只有她,她就是唯一,一旦结了婚,女神好像沾了烟火气,变得平凡,她为了生活操心,可能两人之前有过大的争吵小的争...  

评分

假期里重读张爱玲的小说集《红玫瑰与白玫瑰》。张爱玲遣词造句的功夫的确是超绝的,但老实说,她并非我喜爱的作家,况且每每谈起近代的中国我的心中总升起些烦躁,对旧上海更是缺乏好感,读她的小说便难产生令人愉悦的共鸣,甚至久读则心生不耐。故家中她的书虽买了多少,...  

评分

如果要给一个从未读过张爱玲的人推荐一部她的作品,我想推荐的是《红玫瑰与白玫瑰》。这是一个开门见山的极易理解和代入的故事,作者没有像以往那样让你跟着她钻进一个幽深曲折的旧世界里去探佚,而是大大方方地与你抵膝平坐,用最平淡家常的语气直奔主题:振保的生命里有两个...  

评分

这第二本,与第一本的总体感觉是不同的了。除了最后一篇“最接近通俗小说”的故事,其余地,读的过程中都不会迫切想知道结局,甚至直觉就知道没有结局。都是在写一个阶段、一种状态、一种心境,读者从这种小说里得不到酣畅淋漓,只能在文字之间找到一种受虐的美,也许这种感觉...  

用户评价

评分

Wang Jiaorui and Rose gradually became so mixed up in his mind that they became one...

评分

花了三十大洋买的书,很薄,但是很值,对着中文看,语言太到位了,翻译的太好了。感觉甚至比原版好。振保这个呆子,胆小鬼,是很多人的写照,其实也不是,他不是呆子,也不是傻子,只是这样生活吧。无关政治,无关世界,只是简单小生活,petty being,petty life,张爱玲心底里对很多东西的观察,对很多人的scorn,经典。

评分

一二段是经典。故事就这样吧。

评分

"When a person's stupid, everything's a trial." 到這一句,在圖書館,笑得失了形…

评分

翻译的真的挺好的!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有