There were two women in Zhenbao's life: one he called his white rose, the other his red rose. One was a spotless wife, the other a passionate mistress. Isn't that just how the average man describe a chaste widow's devotion to her husband's memory - as spotless, and passionate too? Maybe every man has had two such women - at least two. Marry a red rose and eventually she'll be a mosquito-blood streak smeared on the wall, while the white one is 'moonlight in front of my bed'. Marry a white rose, and before long she'll be a grain of sticky rice that's gotten stuck to your clothes; the red one, by then, is a scarlet beauty mark just over your heart. In Eileen Chang's eloquent and evocative novella, Zhenbao is a devoted son, a diligent worker, and guarded in love. But when he meets a friend's spoilt, spirited, desirable wife, he cannot resist her charms, or keep their relationship under his control. As he succumbs to passions and resentments, "Red Rose, White Rose" is both sensual and restrained.
张爱玲(1920年9月30日-1995年9月8日)
打碎它!打碎它! 砸不掉他自造的家,她的妻,她的女儿,至少他可以砸碎他自己。 这是男人振保,人到中年时内心深处里最绝望的呐喊。 张爱玲笔下,多以她特有的审思,绘制勾刻女性种种运命的存在状态。而只有这一次,让我陷腻其中的不是女人的命运而是男人振保。 一直以为这不...
评分每个男人,都希望他生命中有两个女人:白蛇和青蛇。同期的,相间 的,点缀他荒芜的命运。——只是,当他得到白蛇,她渐渐成了朱门旁 惨白的余灰;那青蛇,却是树顶青翠欲滴爽脆刮辣的嫩叶子。到他得了 青蛇,她反是百子柜中闷绿的山草药;而白蛇,抬尽了头方见天际皑...
评分每次看完精彩的小说就有想写小说的冲动,又感到这样好的作品不仅无法复制而且模仿都感觉天资不够。故事情节很简单,一个将初夜给妓女的男人,一个对初恋念念不忘的男人,一个面对真爱又永久拒绝真爱的男人,一个被道德和社会角色束缚的男人。总的来说,这是一个悲哀的男人。你...
评分这次张爱玲用一个男性的主人公视角和感官为中心讲故事,或者她从来不讲故事,只是说些家事罢了,这是张小燕母亲,张爱玲表妹的话。不论如何,振保这个男人成为张文章开头的主角,而不是“她睁眼看了看”或者“她父母发了点小财”,而是“振保的生命里有两个女人,他说一个...
评分情人是个极暧昧又极丰富的指称。当人们面对男男女女间各种一言难尽的关系,常常就会想到这两个字。 它饱含深情和激烈,又似乎有难言的鄙薄。 提起情人,我往往第一个想起越南喧闹的潮湿的街道,身体单薄,面色苍白,却燃着一唇鲜红,戴着男式礼帽的十五岁少女和她的中国情人。...
翻译的真的挺好的!
评分翻译中错失了很多张爱玲式的冷峻。
评分翻译不错。 把“交际花”翻译成Party Girl..总觉得稍欠技术含量。。Social butterfly 也不错。。但有没有更精准的说法?\WE FINISHED READ IT TOGETHER
评分翻译不错。 把“交际花”翻译成Party Girl..总觉得稍欠技术含量。。Social butterfly 也不错。。但有没有更精准的说法?\WE FINISHED READ IT TOGETHER
评分一二段是经典。故事就这样吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有