蔔彌格文集

蔔彌格文集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:華東師範大學齣版社
作者:蔔彌格
出品人:
頁數:620
译者:張振輝
出版時間:2013-1
價格:198.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787561780534
叢書系列:
圖書標籤:
  • 蔔彌格
  • 漢學
  • 中西文化交流
  • 中醫
  • 清史
  • 明清史
  • 明史
  • 宗教
  • 蔔彌格
  • 文集
  • 曆史
  • 傳記
  • 西方
  • 明朝
  • 探險
  • 宗教
  • 東方
  • 文化交流
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《蔔彌格文集》收集瞭目前能夠收集到的蔔彌格具有代錶性的報道和論文等十五篇,介紹來華途經非洲、印度、泰國、越南及中國的地理環境、風土人情特彆是中醫方麵的論著。

著者簡介

蔔彌格(Michel Boym,1612-1659)是波蘭來華的傳教士,,父親是波蘭國王的禦醫。他在中國和西方的文化交流史上有著重要的地位。他直接參於瞭南明永曆王朝一些重大事件,並作為永曆王朝的特使齣訪羅馬教廷。這是中國和西方曆史上,或者說是中國和羅馬教廷關係上的第一次正式的外交活動。對西方來說,他第一次將中國的中醫、中藥介紹到瞭西方,在16-18世紀的中國文化西傳歐洲的文化交流中,特彆是中醫西傳方麵,他有著重要的貢獻。

蔔彌格在西方早期漢學上的一個重要貢獻就是他是最早繪製中國地圖,並將其帶迴歐洲的人之一。蔔彌格所繪製的地圖冊原拉丁文書名是《大契丹就是絲國和中華帝國,十五個王國,十八張地圖》(Magni Catay quod olim Serica et modo Sinarum est Monarchina,Quindecim Regnorum,Octodecim gegraphica)一般簡稱《中國地圖冊》。

蔔彌格開啓瞭西人的中醫研究,蔔彌格的《中國植物誌》開啓瞭傳教士漢學研究的新方嚮,並為以後的法國來華耶穌會士對中國自然狀況的調查和研究奠定瞭基礎,是歐洲第一本關於中國植物的研究和記載,也是歐洲曆史上最早對中醫展開研究的學者。

圖書目錄

中文版序:波蘭漢學的奠基人:蔔彌格
中譯者前言
波蘭文譯者序:對蔔彌格有關中醫的著作選的說明
第一章 蔔彌格關於大秦景教碑的翻譯與研究
蔔彌格關於西安大秦景教流行中國碑的一封信
蔔彌格根據大秦景教碑所編著的一部漢語詞典
蔔彌格和陳安德所抄寫的大秦景教流行中國碑的碑文原復印件
蔔彌格對大秦景教流行中國碑的碑文所做的拉丁文逐字注音
蔔彌格對大秦景教流行中國碑的逐字翻譯
蔔彌格對大秦景教流行中國碑的全文翻譯
第二章 蔔彌格對中華帝國研究論述
關於中國邊界上防禦野蠻人侵犯的城牆,韃靼人是在什麼情況下侵入中華帝國的?
關於大哲學傢孔子
城隍神廟或者成神廟即護城的廟
中華帝國簡錄
中國事務概述
中國地圖冊
第三章 報告與信件
蔔彌格神父來自莫桑比剋關於卡弗爾國的報道 1644年1月11日
蔔彌格從中國去歐洲旅行的報告
蔔彌格從泰國寄給總會長的報告,1658年
蔔彌格從東京寄給托斯卡拉的大公的一封信,1658年11月20日
第四章 蔔彌格與中醫西傳
中國植物誌
論脈
舌診
《處方大全》前的另一篇前言
對上述《處方大全》前言的補充
對作者王叔和脈診醫病的說明
單味藥:中國人用於醫療的簡位藥
耶穌會蔔彌格在暹羅王國給醫生們寫的前言,1968年
耶穌會在中國傳教士蔔彌格認識中國脈診理論的一把醫學的鑰匙
人名索引
地名索引
後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

本书装帧十分精美,但仅就《中国植物志》部分而言,翻译质量似乎有点问题。张振辉从波兰语转译而来,其间出现错误在所难免,不能完全责怪中译者,不过一些地方还是会让人捧腹的。鉴于此书价格不菲,而且宣传语称“西方出版界至今也没有出版过《卜弥格文集》,本书是有史以来第...

評分

本书装帧十分精美,但仅就《中国植物志》部分而言,翻译质量似乎有点问题。张振辉从波兰语转译而来,其间出现错误在所难免,不能完全责怪中译者,不过一些地方还是会让人捧腹的。鉴于此书价格不菲,而且宣传语称“西方出版界至今也没有出版过《卜弥格文集》,本书是有史以来第...

評分

本书装帧十分精美,但仅就《中国植物志》部分而言,翻译质量似乎有点问题。张振辉从波兰语转译而来,其间出现错误在所难免,不能完全责怪中译者,不过一些地方还是会让人捧腹的。鉴于此书价格不菲,而且宣传语称“西方出版界至今也没有出版过《卜弥格文集》,本书是有史以来第...

評分

本书装帧十分精美,但仅就《中国植物志》部分而言,翻译质量似乎有点问题。张振辉从波兰语转译而来,其间出现错误在所难免,不能完全责怪中译者,不过一些地方还是会让人捧腹的。鉴于此书价格不菲,而且宣传语称“西方出版界至今也没有出版过《卜弥格文集》,本书是有史以来第...

評分

本书装帧十分精美,但仅就《中国植物志》部分而言,翻译质量似乎有点问题。张振辉从波兰语转译而来,其间出现错误在所难免,不能完全责怪中译者,不过一些地方还是会让人捧腹的。鉴于此书价格不菲,而且宣传语称“西方出版界至今也没有出版过《卜弥格文集》,本书是有史以来第...

用戶評價

评分

主要是大秦景教碑的拉丁文翻譯和中國植物圖。

评分

蔔彌格與傳信部的大背景

评分

P. 194-243《中國地圖集》的彩圖是非常賽艇的……

评分

就看圖瞭 譯文全無價值

评分

P. 194-243《中國地圖集》的彩圖是非常賽艇的……

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有