圖書標籤: 本雅明 教育 瓦爾特・本雅明 文化研究 哲學 德國 教育學 社會
发表于2024-11-22
本雅明論教育 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
肖勒姆說:“最吸引他的是微小的事物”;阿倫特認為他具有“也許不是獨一無二的,但肯定是極其罕見的:詩意思考的天賦” 。這兩點同時體現在這本《本雅明論教育》中,它收錄瞭本雅明遺稿中與教育相關的十九篇文章,他極富洞見的“思想的碎片”與他收藏的舊玩具、小人書一起呈現給讀者。
* * * * * *
每個人年輕時都親手轉動過命運的車輪,從這車輪裏遲早都會轉齣一生中的大事件,因為隻有在15歲時意識或嘗試過的事情,纔會在將來某一天成為我們精神興奮點的所在。
——《單行道》
原先的創新精神都漸漸地墮落為職業精神,今天無論在哪裏都能見到蔓延中的這種現象。大學生也完全被這種現象籠罩瞭。
——《學生生活》
學習這事情,本來與其他所有事情一樣,隻是一種難得的冒險。
——《從安慰孩子的專門用語說起》
瓦爾特•本雅明(Walter Benjamin,1892—1940)德國現代卓有影響的文學評論傢、思想傢和哲學傢,被稱為“歐洲最後一位知識分子”。齣生於德國富裕的猶太人傢庭,早年研讀哲學。1920年定居柏林,從事文學評論及翻譯工作。1933年納粹上颱,本雅明離開德國後定居巴黎,繼續為文學期刊撰寫文章和評論。1940年,法國淪陷;本雅明南逃,在法西邊境自殺。他的大量著作於身後齣版,並贏得越來越高的聲譽。著有《論歌德的(親和力)》、《德國悲劇的起源》、《單嚮街》、《機械復製時代的藝術作品》、《巴黎拱廊街》等。
隻有玩具史的幾篇不錯。其他選的一般啊。
評分“每個人年輕時都親手轉動過命運的車輪,從這車輪裏遲早都會轉齣一生中的大事件,因為隻有在15歲時意識或嘗試過的事情,纔會在將來某一天成為我們精神興奮點的所在。”--《單嚮街》(本雅明的東西是好的。隻是這個版本翻譯得太差瞭,彆字還一堆。)
評分翻得一塌糊塗
評分隻是覺得譯版太渣,有錯彆字、句子也不太通順,讀起來很不舒服,建議換其他版本來看。
評分看瞭幾句,實在讀不下去。翻譯的亂七八糟,還有好多錯彆字,這種書怎麼好意思齣版的…
本雅明论教育中译本看得人生气,错漏百出。就说单向街一篇,83-87页就有5个错字,什么叫“所的书”p83,他的手上成了他的受伤p85,酒神颂歌成了就深颂歌p86,锡箔成了锡泊、躲在成了朵在p87......译者译完完全没有重看一遍吗?三个编辑干什么的?还有p36格奥尔格一个世纪前的诗...
評分公版书,译者现居德国,很多别字,不知道是译者、编辑粗心造成,还是入排时的疏失,哎……本雅明很有名,有名到我都不知道他具体出名在哪里……大学时看过他写的《单行道》,直到昨天看了本书的代译序,才知道他是犹太人,藏书控,还是儿童读物跟玩具收藏家…… 120201上1306
評分- 一直沒有好好的讀本雅明的文字, 是自己的能力有限, 也可能是以前唸書時剛好沒有跟他的東西交叉吧. - 文集談青年人/孩子, 談教育, 用馬克思主義/左派的視覺來看這些問題, 本身就很有吸引力. 加上本雅明本身又不是很'正統'的學者, 他對民俗、文化的關心, 又豐富了他的視角, 是...
評分公版书,译者现居德国,很多别字,不知道是译者、编辑粗心造成,还是入排时的疏失,哎……本雅明很有名,有名到我都不知道他具体出名在哪里……大学时看过他写的《单行道》,直到昨天看了本书的代译序,才知道他是犹太人,藏书控,还是儿童读物跟玩具收藏家…… 120201上1306
評分- 一直沒有好好的讀本雅明的文字, 是自己的能力有限, 也可能是以前唸書時剛好沒有跟他的東西交叉吧. - 文集談青年人/孩子, 談教育, 用馬克思主義/左派的視覺來看這些問題, 本身就很有吸引力. 加上本雅明本身又不是很'正統'的學者, 他對民俗、文化的關心, 又豐富了他的視角, 是...
本雅明論教育 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024