攝影、電影、文學、哲學、左派思想……處處都閃現著他的靈光
德文原典直譯 ╳ 華文界最完整精確的班雅明精選集
在靈光消逝的年代,一窺二十世紀最偉大的文學心靈
華特.班雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),一八九二年生於柏林的德籍猶太人,被漢娜.鄂蘭譽為是「歐洲最後一位知識分子」。
少年早慧的班雅明雖然筆耕不輟,但因思想過於前衛,無法獲得大學教職,納粹當權後流亡歐洲各國,最後於西班牙吞藥自盡,享年四十八歲。他在世時雖受到當代知識分子的推崇,卻仍沒沒無聞,待阿多諾和鄂蘭將其手稿編纂出版,才讓其在一九五○年代後聲名大噪,之後的蘇珊.桑塔格、阿岡本、泰瑞.伊格頓等各個世代的學者皆深受其影響,名聲至今不墜。
他的文字,無論置於哪個時代都歷久彌新,而其身為哲學家、文學、藝術評論家、左派思想家和譯者的多重身分,更讓他的作品被各個領域奉為經典。本書分為「美學理論」、「語言和歷史哲學」與「文學評論」三部,收錄班雅明最具代表性的十篇作品,像是〈機械複製時代的藝術作品〉、〈攝影小史〉、〈巴黎,一座十九世紀的都城〉、〈譯者的任務〉、〈說故事的人〉等,讓讀者得以從各個面向理解其思想理路,一窺二十世紀最偉大的文學心靈。
華特.班雅明Walter Benjamin
華特.班雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德國籍猶太裔思想家、哲學家暨文學、藝術評論家,一八九二年七月十五日生於柏林,被譽為歐洲最後一位知識分子、二十世紀最後的精神貴族、二十世紀最偉大的文學心靈。
班雅明從高中時期便十分關注社會議題,屢屢在雜誌上發表文章,之後陸續就讀弗萊堡大學、柏林洪堡德大學、慕尼黑大學、瑞士伯恩大學,更屢次前往巴黎遊歷,一九一九年於伯恩大學取得博士學位後,便帶著妻小回到柏林,度過了人生最安逸的一段時光。
一九二五年,班雅明爭取法蘭克福大學的教職未果,便開始定期在《法蘭克福日報》(Frankfurter Zeitung)及《文學世界》(Die literarische Welt)發表文章,優渥的稿酬讓愛好旅行的他得以四處遊歷,足跡遍及法國、西班牙、義大利、挪威,一度甚至遠至莫斯科。
班雅明在法蘭克福結識了阿多諾(Theodor W. Adorno, 1903-1969),從此成為摯友。二戰前夕,阿多諾建議流亡法國的班雅明一道移民美國,但他認為「人們在歐洲必須捍衛一些立場」,執意留在歐洲,並開始四處流亡的生活。之後,他在巴黎遇見之前便相識卻未深交的漢娜.鄂蘭(Hannah Arendt, 1906-1975),並結為至交,最後更將部分手稿託付給鄂蘭。
一九四○年,德軍佔領巴黎,班雅明逃往西班牙,入境時遭到刁難。絕望之餘,班雅明吞下嗎啡自殺,留下的紙條寫道:「這種情況是在告訴我,我已無處可逃,所以只能選擇結束。在這個庇里牛斯山的小村落裡,沒有人認識我,而我的生命即將在這裡劃上句點。」
班雅明部分的手稿最後由鄂蘭帶往美國,交給已遷往紐約的法蘭克福大學社會研究所,阿多諾在一九五○年代中期開始編纂並出版班雅明的文集與書信集,才使原本默默無名的他聲名大噪,鄂蘭則在一九六八年將班雅明的幾篇經典作品集結成英文文集出版,直至過世前,鄂蘭都仍在為班雅明編纂第二本英文文集。
譯者簡介
莊仲黎
一九六九年生,女,德國漢堡大學民族學碩士、博士候選人。目前從事英、德語譯介工作,譯筆簡明流暢、清晰易讀,譯有《榮格論心理類型》、《盛會不歇:最屈辱的年代、最璀璨的時光,納粹統治下的巴黎文化生活》、《德國文化關鍵詞:從德意志到德國的64個核心概念》、《柏林:歐洲灰姑娘的重生與蛻變》、《想像之城:與二十三位經典人物穿越柏林五百年》、《德意志領導:足球場的哲學家──勒夫,德國足球金盃路》、《帶著兩隻大象翻越阿爾卑斯山》、《七天學會用哲學思考》、《達爾文密碼》、《香料之王:胡椒的世界史與美味料理》、《心理韌性訓練》、《看懂了!超簡單有趣的現代藝術指南》、《守護者的凝視:八個不放棄生命的動人故事》、《怎麼有人研究這個?》、《讀書別靠意志力:風靡德國的邏輯K書法》等書。
相關著作:《榮格論心理類型》
刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...
评分刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...
评分刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...
评分刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...
评分刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...
这本书的书名《機械複製時代的藝術作品》光是听起来就充满了引人入胜的想象空间,让我忍不住立刻想一窥究竟。我一直对艺术史,特别是近现代艺术的发展有着浓厚的兴趣,而“机械复制”这个词汇,总能让我联想到那些颠覆传统的思潮和技术革新。想象一下,在那个印刷术、摄影术、电影乃至后来更多科技手段层出不穷的时代,艺术家们是如何应对这些工具的?他们是被这些技术束缚,还是将它们化为自身表达的利器?我尤其好奇,当一件艺术作品不再是独一无二、手工完成的珍品时,它的价值、意义和我们与它的关系是否也会随之发生根本性的转变?书名中的“作品”二字,也暗示了可能涉及到大量的具体案例分析,我期待能看到那些耳熟能详,甚至是一些被我忽略的艺术品,在新的视角下被重新解读。这本书会不会触及到批量生产的艺术品,例如海报、唱片封面、甚至是现代的数字艺术?这些作品与传统雕塑、绘画的界限在哪里?它们是否也承载着同样的文化信息和情感力量?我迫切地想知道作者是如何梳理和探讨这些问题的,是带着批判性的眼光,还是赞颂的笔触?这本书给我带来的,绝不仅仅是知识的积累,更是一种对艺术感知方式的启发和挑战。
评分我拿到《機械複製時代的藝術作品》这本书,第一反应就是被它精巧的装帧设计所吸引。封面运用了一种颇具年代感的字体,配以简约却极具视觉冲击力的图形,仿佛一张泛黄的老照片,却又蕴含着现代设计的简洁感。这让我对接下来的阅读内容充满了期待,因为一本关于“机械复制”的艺术作品的书,其自身的呈现方式本身就是一种艺术的表达。我迫切地想知道,作者在这本书中,是如何将那些原本可能枯燥乏味的理论,通过生动形象的语言和案例,呈现在读者面前的。我尤其关注书中是否会探讨那些伟大的艺术家,是如何拥抱甚至引领了这场由技术驱动的艺术变革的。例如,摄影的出现,是如何挑战了绘画的写实功能,从而促使绘画走向抽象和表现主义?电影的诞生,又为叙事艺术带来了怎样的崭新维度?我猜想,书中一定不会回避那些围绕着“原创性”、“作者权”以及“艺术品的稀缺性”等争议性话题的讨论,这正是“机械复制”时代艺术最核心的矛盾所在。我希望这本书能提供给我一种新的视角,去理解那些曾经被奉为圭臬的艺术理念,在新的技术浪潮下是如何被重塑和颠覆的。
评分《機械複製時代的藝術作品》这个书名,立即在我脑海中勾勒出一幅充满动感与变革的画面。我一直对艺术的演进与社会变迁之间的紧密联系深感兴趣,而“机械复制”这一概念,正是连接这两者的一条关键线索。我猜想,这本书将会带领读者穿越一段激动人心的历史时期,去探索那些曾经的艺术家们,如何在面对日益强大的复制技术时,重新定义艺术的边界与可能性。是它们成为了新的缪斯,激发了前所未有的创作灵感?还是它们成为了潜在的威胁,迫使艺术家们去寻找更为独特和个人化的表达方式?我尤其期待书中是否会涉及那些具体的艺术运动和流派,例如达达主义对现成品的运用,波普艺术对大众消费文化的挪用,亦或是影像艺术对传统绘画的挑战。这本书的书名,暗示了作者可能会以一种宏观的视角,梳理出一条清晰的脉络,展示机械复制技术如何逐步渗透到艺术的各个角落,并最终改变了艺术品的生产、流通和接受方式。我期待它能提供给我一套系统性的理论框架,来理解那些曾经让我困惑不解的艺术现象。
评分对于《機械複製時代的藝術作品》这本书,我首先被它的书名所吸引,那是一种既有历史厚重感又不失未来科技感的奇妙碰撞。我一直认为,艺术的生命力很大程度上体现在其对时代变迁的反应能力上,而“机械复制”无疑是近现代以来对艺术影响最深远的技术革命之一。我迫切地想知道,作者是如何在这本书中描绘这场革命的。它是否会从印刷术的起源开始,一路讲到摄影、电影,乃至数字时代的到来?书中是否会探讨,在复制技术日新月异的背景下,艺术家的创作实践发生了怎样的变化?他们的灵感来源、表达方式、甚至自我认知,是否也随之发生了根本性的重塑?我尤其好奇,当艺术品不再是高高在上的、独一无二的珍品时,它在普通人生活中的角色发生了怎样的转变?是变得更加触手可及,还是失去了某种神圣的光环?这本书的书名,给我留下了一个巨大的想象空间,我希望它能填补我在理解艺术史发展脉络中的一些空白,并引发我对于当下艺术创作和欣赏模式的深入思考。
评分我对《機械複製時代的藝術作品》这本书的兴趣,很大程度上源于我对艺术品生产方式变革的好奇心。在人类漫长的历史长河中,艺术品的创造与传播方式经历了多次重大的飞跃。从史前洞穴壁画的独一无二,到中世纪手抄本的精雕细琢,再到文艺复兴时期大师们画室的批量创作,每一次的技术进步都深刻地影响了艺术的形态和市场。而“机械复制”这个词,在我看来,标志着一个前所未有的转折点——它打破了手工技艺的壁垒,使得艺术品的传播速度和广度达到了前所未有的高度。我非常想知道,作者是如何界定“机械复制”的起始点?是印刷术的普及,还是更晚近的工业化生产?书中是否会深入剖析不同复制技术,如版画、摄影、电影、录音,甚至是今天的数字技术,是如何各自独立或相互作用,最终塑造了我们今日所见的艺术图景?我尤其关注,在复制技术高度发达的今天,我们如何辨别和评价艺术品的价值?是回归到艺术家的创作初衷,还是关注作品所承载的社会文化意义?这本书的标题本身就勾勒出了一个宏大的历史图景,我渴望在这本书中找到理解这一图景的钥匙。
评分刚读完机械复制时代的艺术,此书是班雅明的文集,书籍的竖版设计非常独特而且精致。由于没有读过其他译本,内容不做过多评价。
评分单看了一篇,意外的好读。
评分刚读完机械复制时代的艺术,此书是班雅明的文集,书籍的竖版设计非常独特而且精致。由于没有读过其他译本,内容不做过多评价。
评分单看了一篇,意外的好读。
评分翻譯簡明流暢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有