機械複製時代的藝術作品

機械複製時代的藝術作品 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商周出版公司
作者:華特.班雅明
出品人:
页数:432
译者:莊仲黎
出版时间:2019-3-7
价格:NTD580
装帧:平装
isbn号码:9789864776337
丛书系列:
图书标签:
  • 本雅明
  • 台版
  • Benjamin
  • 繁体
  • 杨照谈书
  • 德國---Germany
  • Walter_Benjamin
  • @译本
  • 机械复制 艺术 时代 文化 批判 现代艺术 技术 艺术品 数字 传播
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

攝影、電影、文學、哲學、左派思想……處處都閃現著他的靈光

德文原典直譯 ╳ 華文界最完整精確的班雅明精選集

在靈光消逝的年代,一窺二十世紀最偉大的文學心靈

華特.班雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),一八九二年生於柏林的德籍猶太人,被漢娜.鄂蘭譽為是「歐洲最後一位知識分子」。

少年早慧的班雅明雖然筆耕不輟,但因思想過於前衛,無法獲得大學教職,納粹當權後流亡歐洲各國,最後於西班牙吞藥自盡,享年四十八歲。他在世時雖受到當代知識分子的推崇,卻仍沒沒無聞,待阿多諾和鄂蘭將其手稿編纂出版,才讓其在一九五○年代後聲名大噪,之後的蘇珊.桑塔格、阿岡本、泰瑞.伊格頓等各個世代的學者皆深受其影響,名聲至今不墜。

他的文字,無論置於哪個時代都歷久彌新,而其身為哲學家、文學、藝術評論家、左派思想家和譯者的多重身分,更讓他的作品被各個領域奉為經典。本書分為「美學理論」、「語言和歷史哲學」與「文學評論」三部,收錄班雅明最具代表性的十篇作品,像是〈機械複製時代的藝術作品〉、〈攝影小史〉、〈巴黎,一座十九世紀的都城〉、〈譯者的任務〉、〈說故事的人〉等,讓讀者得以從各個面向理解其思想理路,一窺二十世紀最偉大的文學心靈。

《機械複製時代的藝術作品》 在一個由不斷精進的複製技術所定義的時代,藝術的本質、價值與創作過程正經歷前所未有的重塑。這本書深入探討了機械複製,從早期攝影、印刷術的誕生,到現代數位化、3D列印的普及,如何深刻影響了藝術的生產、傳播與消費。我們將一同審視這些技術進步如何挑戰了「原件」的唯一性,模糊了作者與複製者之間的界線,並迫使我們重新思考何謂「原創」。 本書的敘事始於藝術史上第一個劃時代的複製技術——印刷術。從木刻版畫到銅版畫,再到石版印刷,這些技術的發展不僅讓藝術作品得以大規模生產,更使得知識與美學以前所未有的速度在社會中流傳。我們將分析印刷術如何催生了插畫、海報藝術的興起,以及它如何成為啟蒙運動和文化變革的重要推手。 隨後,我們將目光轉向攝影的發明。攝影術的出現,以其驚人的寫實能力,對繪畫傳統構成了嚴峻的挑戰,迫使畫家們重新探索表現的語言。本書將深入探討攝影如何成為一種獨立的藝術形式,以及它在紀實、肖像、風景等領域的開創性貢獻。同時,我們也會分析攝影如何透過「複製」的特性,打破了藝術的精英化,讓更多人有機會接觸和欣賞視覺藝術。 步入20世紀,機械複製的影響力更加顯著。沃爾特·本雅明在其經典論文中提出的「機械複製時代的藝術作品」這一概念,為我們理解這一時期的藝術變革提供了重要的理論框架。本書將結合本雅明的思想,細緻分析絲網印刷、拼貼、蒙太奇等技術如何被藝術家們運用,以挑戰傳統的藝術觀念,並對社會現實進行批判。安迪·沃荷的普普藝術,以其對消費文化和批量生產的模仿與解構,成為機械複製時代藝術實驗的經典案例。 進入數位時代,複製的門檻幾乎消失。數位攝影、圖像編輯軟體、電腦生成藝術、3D列印等技術的出現,使得藝術品的「複製」變得輕而易舉,甚至無限。本書將探討數位複製對藝術品價值、版權、以及藝術家身份認同帶來的衝擊。我們將分析數位藝術的創作形式、傳播途徑,以及NFT(非同質化代幣)等新技術如何試圖在數位複製的洪流中為藝術品重新定義「稀缺性」與「所有權」。 此外,本書亦將關注機械複製對藝術品市場、博物館典藏、藝術教育以及觀眾體驗的影響。複製品如何降低了藝術的獲取門檻,讓藝術走入大眾生活?複製技術在藝術教育中扮演了何種角色?博物館又是如何平衡原作的珍貴性與複製品的普及性?這些問題都將在本書的論述中得到深入的探討。 《機械複製時代的藝術作品》不僅是一部藝術史的梳理,更是一次對藝術本質的深刻追問。在技術不斷迭代的洪流中,藝術家們如何保持其獨特的創造力?觀眾又如何在這個資訊爆炸、圖像泛濫的時代,辨識和欣賞有價值的藝術作品?本書將透過對歷史的縱深回顧與對當代現象的敏銳洞察,引導讀者一同思考藝術在不斷變遷的科技環境中所扮演的角色,以及它如何持續地挑戰、啟發並塑造我們的世界。這是一個關於藝術、技術與人類感知相互作用的宏大敘事,邀請您一同踏上這趟探索之旅。

作者简介

華特.班雅明Walter Benjamin

華特.班雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德國籍猶太裔思想家、哲學家暨文學、藝術評論家,一八九二年七月十五日生於柏林,被譽為歐洲最後一位知識分子、二十世紀最後的精神貴族、二十世紀最偉大的文學心靈。

班雅明從高中時期便十分關注社會議題,屢屢在雜誌上發表文章,之後陸續就讀弗萊堡大學、柏林洪堡德大學、慕尼黑大學、瑞士伯恩大學,更屢次前往巴黎遊歷,一九一九年於伯恩大學取得博士學位後,便帶著妻小回到柏林,度過了人生最安逸的一段時光。

一九二五年,班雅明爭取法蘭克福大學的教職未果,便開始定期在《法蘭克福日報》(Frankfurter Zeitung)及《文學世界》(Die literarische Welt)發表文章,優渥的稿酬讓愛好旅行的他得以四處遊歷,足跡遍及法國、西班牙、義大利、挪威,一度甚至遠至莫斯科。

班雅明在法蘭克福結識了阿多諾(Theodor W. Adorno, 1903-1969),從此成為摯友。二戰前夕,阿多諾建議流亡法國的班雅明一道移民美國,但他認為「人們在歐洲必須捍衛一些立場」,執意留在歐洲,並開始四處流亡的生活。之後,他在巴黎遇見之前便相識卻未深交的漢娜.鄂蘭(Hannah Arendt, 1906-1975),並結為至交,最後更將部分手稿託付給鄂蘭。

一九四○年,德軍佔領巴黎,班雅明逃往西班牙,入境時遭到刁難。絕望之餘,班雅明吞下嗎啡自殺,留下的紙條寫道:「這種情況是在告訴我,我已無處可逃,所以只能選擇結束。在這個庇里牛斯山的小村落裡,沒有人認識我,而我的生命即將在這裡劃上句點。」

班雅明部分的手稿最後由鄂蘭帶往美國,交給已遷往紐約的法蘭克福大學社會研究所,阿多諾在一九五○年代中期開始編纂並出版班雅明的文集與書信集,才使原本默默無名的他聲名大噪,鄂蘭則在一九六八年將班雅明的幾篇經典作品集結成英文文集出版,直至過世前,鄂蘭都仍在為班雅明編纂第二本英文文集。

譯者簡介

莊仲黎

一九六九年生,女,德國漢堡大學民族學碩士、博士候選人。目前從事英、德語譯介工作,譯筆簡明流暢、清晰易讀,譯有《榮格論心理類型》、《盛會不歇:最屈辱的年代、最璀璨的時光,納粹統治下的巴黎文化生活》、《德國文化關鍵詞:從德意志到德國的64個核心概念》、《柏林:歐洲灰姑娘的重生與蛻變》、《想像之城:與二十三位經典人物穿越柏林五百年》、《德意志領導:足球場的哲學家──勒夫,德國足球金盃路》、《帶著兩隻大象翻越阿爾卑斯山》、《七天學會用哲學思考》、《達爾文密碼》、《香料之王:胡椒的世界史與美味料理》、《心理韌性訓練》、《看懂了!超簡單有趣的現代藝術指南》、《守護者的凝視:八個不放棄生命的動人故事》、《怎麼有人研究這個?》、《讀書別靠意志力:風靡德國的邏輯K書法》等書。

相關著作:《榮格論心理類型》

目录信息

遊蕩在一座名為班雅明的迷宮城市|耿一偉
略談華特.班雅明的一生|弗利德里希.波茲澤斯(Friedrich Podszus)
美學理論
機械複製時代的藝術作品 Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit, 1936
巴黎,一座十九世紀的都城 Paris, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts, 1928-1929, 1934-1940
論波特萊爾的幾個主題 Über einige Motive bei Baudelaire, 1939
攝影小史 Kleine Geschichte der Photographie, 1931
語言和歷史哲學
譯者的任務 Die Aufgabe des Übersetzers, 1921
歷史的概念 Über den Begriff der Geschichte, 1940
文學評論
論普魯斯特的形象 Zum Bilde Prousts, 1929
卡夫卡─逝世十週年紀念 Franz Kafka: Zur zehnten Wiederkehr seines Todestages, 1934
作者作為生產者 Der Autor als Produzent, 1934
說故事的人──論尼古拉.列斯克夫的作品 Der Erzähler: Betrachtungen zum Werk Nikolai Lesskows, 1936
附錄
華特.班雅明年表
西文與中文人名對照表
西文與中文專有名詞對照表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...

评分

刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...

评分

刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...

评分

刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...

评分

刚读完台版本雅明的精选集,文笔、阅读体验、排版都超级好。虽然这本书谈的是摄影、电影,本雅明提出的“原真性”和衍生的一些概念非常有趣,他和布兰迪一样,认为“原真性”由艺术作品被创作的时代、地点构成,但布兰迪在《修复理论》中谈时间问题的时候指出我们不应该认为艺...

用户评价

评分

这本书的书名《機械複製時代的藝術作品》光是听起来就充满了引人入胜的想象空间,让我忍不住立刻想一窥究竟。我一直对艺术史,特别是近现代艺术的发展有着浓厚的兴趣,而“机械复制”这个词汇,总能让我联想到那些颠覆传统的思潮和技术革新。想象一下,在那个印刷术、摄影术、电影乃至后来更多科技手段层出不穷的时代,艺术家们是如何应对这些工具的?他们是被这些技术束缚,还是将它们化为自身表达的利器?我尤其好奇,当一件艺术作品不再是独一无二、手工完成的珍品时,它的价值、意义和我们与它的关系是否也会随之发生根本性的转变?书名中的“作品”二字,也暗示了可能涉及到大量的具体案例分析,我期待能看到那些耳熟能详,甚至是一些被我忽略的艺术品,在新的视角下被重新解读。这本书会不会触及到批量生产的艺术品,例如海报、唱片封面、甚至是现代的数字艺术?这些作品与传统雕塑、绘画的界限在哪里?它们是否也承载着同样的文化信息和情感力量?我迫切地想知道作者是如何梳理和探讨这些问题的,是带着批判性的眼光,还是赞颂的笔触?这本书给我带来的,绝不仅仅是知识的积累,更是一种对艺术感知方式的启发和挑战。

评分

我拿到《機械複製時代的藝術作品》这本书,第一反应就是被它精巧的装帧设计所吸引。封面运用了一种颇具年代感的字体,配以简约却极具视觉冲击力的图形,仿佛一张泛黄的老照片,却又蕴含着现代设计的简洁感。这让我对接下来的阅读内容充满了期待,因为一本关于“机械复制”的艺术作品的书,其自身的呈现方式本身就是一种艺术的表达。我迫切地想知道,作者在这本书中,是如何将那些原本可能枯燥乏味的理论,通过生动形象的语言和案例,呈现在读者面前的。我尤其关注书中是否会探讨那些伟大的艺术家,是如何拥抱甚至引领了这场由技术驱动的艺术变革的。例如,摄影的出现,是如何挑战了绘画的写实功能,从而促使绘画走向抽象和表现主义?电影的诞生,又为叙事艺术带来了怎样的崭新维度?我猜想,书中一定不会回避那些围绕着“原创性”、“作者权”以及“艺术品的稀缺性”等争议性话题的讨论,这正是“机械复制”时代艺术最核心的矛盾所在。我希望这本书能提供给我一种新的视角,去理解那些曾经被奉为圭臬的艺术理念,在新的技术浪潮下是如何被重塑和颠覆的。

评分

《機械複製時代的藝術作品》这个书名,立即在我脑海中勾勒出一幅充满动感与变革的画面。我一直对艺术的演进与社会变迁之间的紧密联系深感兴趣,而“机械复制”这一概念,正是连接这两者的一条关键线索。我猜想,这本书将会带领读者穿越一段激动人心的历史时期,去探索那些曾经的艺术家们,如何在面对日益强大的复制技术时,重新定义艺术的边界与可能性。是它们成为了新的缪斯,激发了前所未有的创作灵感?还是它们成为了潜在的威胁,迫使艺术家们去寻找更为独特和个人化的表达方式?我尤其期待书中是否会涉及那些具体的艺术运动和流派,例如达达主义对现成品的运用,波普艺术对大众消费文化的挪用,亦或是影像艺术对传统绘画的挑战。这本书的书名,暗示了作者可能会以一种宏观的视角,梳理出一条清晰的脉络,展示机械复制技术如何逐步渗透到艺术的各个角落,并最终改变了艺术品的生产、流通和接受方式。我期待它能提供给我一套系统性的理论框架,来理解那些曾经让我困惑不解的艺术现象。

评分

对于《機械複製時代的藝術作品》这本书,我首先被它的书名所吸引,那是一种既有历史厚重感又不失未来科技感的奇妙碰撞。我一直认为,艺术的生命力很大程度上体现在其对时代变迁的反应能力上,而“机械复制”无疑是近现代以来对艺术影响最深远的技术革命之一。我迫切地想知道,作者是如何在这本书中描绘这场革命的。它是否会从印刷术的起源开始,一路讲到摄影、电影,乃至数字时代的到来?书中是否会探讨,在复制技术日新月异的背景下,艺术家的创作实践发生了怎样的变化?他们的灵感来源、表达方式、甚至自我认知,是否也随之发生了根本性的重塑?我尤其好奇,当艺术品不再是高高在上的、独一无二的珍品时,它在普通人生活中的角色发生了怎样的转变?是变得更加触手可及,还是失去了某种神圣的光环?这本书的书名,给我留下了一个巨大的想象空间,我希望它能填补我在理解艺术史发展脉络中的一些空白,并引发我对于当下艺术创作和欣赏模式的深入思考。

评分

我对《機械複製時代的藝術作品》这本书的兴趣,很大程度上源于我对艺术品生产方式变革的好奇心。在人类漫长的历史长河中,艺术品的创造与传播方式经历了多次重大的飞跃。从史前洞穴壁画的独一无二,到中世纪手抄本的精雕细琢,再到文艺复兴时期大师们画室的批量创作,每一次的技术进步都深刻地影响了艺术的形态和市场。而“机械复制”这个词,在我看来,标志着一个前所未有的转折点——它打破了手工技艺的壁垒,使得艺术品的传播速度和广度达到了前所未有的高度。我非常想知道,作者是如何界定“机械复制”的起始点?是印刷术的普及,还是更晚近的工业化生产?书中是否会深入剖析不同复制技术,如版画、摄影、电影、录音,甚至是今天的数字技术,是如何各自独立或相互作用,最终塑造了我们今日所见的艺术图景?我尤其关注,在复制技术高度发达的今天,我们如何辨别和评价艺术品的价值?是回归到艺术家的创作初衷,还是关注作品所承载的社会文化意义?这本书的标题本身就勾勒出了一个宏大的历史图景,我渴望在这本书中找到理解这一图景的钥匙。

评分

刚读完机械复制时代的艺术,此书是班雅明的文集,书籍的竖版设计非常独特而且精致。由于没有读过其他译本,内容不做过多评价。

评分

单看了一篇,意外的好读。

评分

刚读完机械复制时代的艺术,此书是班雅明的文集,书籍的竖版设计非常独特而且精致。由于没有读过其他译本,内容不做过多评价。

评分

单看了一篇,意外的好读。

评分

翻譯簡明流暢。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有