In "Love in a Dark Time", Colm Toibin looks at the life and work of some of the greatest and most influential artists of the nineteenth and twentieth centuries. His subjects range from figures such as Oscar Wilde, born in the 1850s, to Pedro Almodovar, born nearly a hundred years later. Toibin studies how a changing world impacted on the lives of people who, on the whole, kept their homosexuality hidden, and reveals that the laws of desire changed everything for them, both in their private lives and in the spirit of their work. 'Honest, stimulating, perceptive...Toibin treats his subject with confidence and authority, both of which attributes are only strengthened by his moderation of tone and the depth of his compassion. He writes with rare tenderness of figures as disparate as Elizabeth Bishop and Francis Bacon, Thomas Mann and Roger Casement, Thom Gunn and Pedro Almodovar' - John Banville, "Irish Times". 'Such readings are crucial, for it is only when homosexuality is removed from the margins and placed at the very heart of the cultural canon that the world predicted by Toibin in which 'being gay will no longer involve difficulty and discrimination' will come to pass' - Michael Arditti, "The Times". 'Toibin writes with high-voltage restraint; his sentences are masterfully devoid of trickery...He is tuned in to the silent language of families, the messages that are unspoken and slip past the rest of the world, landing deep into the hearts of those who understand' - Robert Sullivan, "Vogue".
科尔姆•托宾
爱尔兰小说家、剧作家。毕业于都柏林大学,主修历史和英文。毕业后前往巴塞罗那,居住了三年,这段经历成了他首部小说《南方》的素材。曾投身新闻业,后游历非洲和南美洲。托宾的著作丰厚:《黑水灯塔船》获得英国布克奖,并获得IMPAC都柏林国际文学奖提名;《大师》获得IMPAC都柏林国际文学奖、法国最佳小说奖等奖项;另有短篇小说集《母与子》《空荡荡的家》、论文集《出走的人:作家与家人》等。
理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
这本书的人物塑造可以说是近年来我读到过的最富层次感的群像戏。这里的“好人”身上有着深不见底的阴影,而那些看似“坏”透了的角色,却时不时闪现出人性中最脆弱和最光辉的一面。没有人是扁平的符号,每个人都像一个正在经历内部战争的复杂体。我尤其被书中那位配角——那位沉默寡言的图书管理员——深深吸引。他出场戏份不多,台词更是屈指可数,但作者仅凭他如何整理旧书的习惯、他午后阳光下投射在墙上的模糊身影,就勾勒出一个饱含遗憾和未竟之事的灵魂。这种侧写手法极高明,它告诉我,一个真正好的故事,不需要所有角色都成为焦点,但每一个角色都必须对整体的“氛围”和“意义”有所贡献。读完之后,我感觉自己仿佛刚刚离开了一个真实的世界,那些人物的口音、他们的习惯性小动作,甚至他们特有的悲伤方式,都久久地停留在我的脑海里,这已经超越了简单的“阅读”,更像是一场深刻的社会观察与心理体验。
评分这本书的节奏感处理得极为精妙,它不是那种一气呵成的快节奏惊悚小说,也不是那种缓慢到令人昏昏欲睡的纯文学散文,而是在两者之间找到了一种令人难以置信的平衡。故事的前半段,作者精心铺陈了大量的背景信息和人物关系,建立起一个错综复杂的世界观,读起来需要耐心;但当进入中段的转折点后,节奏陡然加快,信息密度和情感张力瞬间拉满,你会感觉到文字的“速度”都在加快。这种故意为之的张弛有度,有效地模拟了生活中危机来临时那种先是茫然无措,随后进入高速运转的状态。我很少在阅读过程中感觉到时间被“压缩”或“拉伸”,但这本书做到了。更值得称赞的是,尽管情节错综复杂,但作者始终保持着对清晰度的掌控,所有的谜团最终都得到了一个逻辑上令人信服的解释,尽管这个解释可能比谜团本身更令人心碎。这是一种对读者智商的尊重,也是对故事结构完整性的最大维护,读完后有一种“大功告成”的满足感,强烈推荐给所有热爱结构严谨故事的读者。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深邃的蓝与微弱的黄交织出的光影,让人立刻被卷入一种既神秘又充满期待的氛围中。我拿到手的时候,光是摩挲着那略带纹理的封面,就已经能感受到作者在文字上的细腻处理。故事的开篇,那种如同老电影慢镜头般的叙事节奏,非常抓人,它没有急于抛出核心冲突,而是像一位老练的引路人,耐心地带领我们穿过一片迷雾缭绕的林地。作者对于环境的描摹达到了令人咋舌的程度,空气中仿佛真的弥漫着潮湿泥土和某种不知名花卉的混合香气。我特别欣赏作者处理人物内心独白的方式,它们不是那种直白的“我感觉如何”,而是通过角色在特定情境下的细微动作、不经意的眼神闪躲来体现,比如主人公在面对一个重要决定时,反复摩挲着手中一枚旧硬币的细节,那种犹豫和挣扎,跃然纸上。这种克制而有力的叙事技巧,使得后续情节的爆发力被极大地增强。读到大概三分之一的时候,我几乎是屏住呼吸,生怕错过任何一个微妙的暗示。这本书的语言有一种老派的优雅,用词精准,句式多变,读起来有种古典音乐般的韵律感,让人忍不住要放慢语速,去品味每一个词汇的重量。
评分坦率地说,这本书的叙事结构复杂得像一个精密的瑞士钟表,每一个齿轮——无论是时间线的跳跃,还是不同视角人物的切换——都必须准确无误地咬合在一起,才能让整个故事流畅运转。我花了好一阵子才完全适应作者这种非线性的叙事手法。它不像传统的线性小说那样提供清晰的路径指引,反而更像是在解构一个历史谜团,你需要不断地将散落在不同时空片段中的线索拼凑起来。我最欣赏的是作者如何巧妙地运用“留白”艺术。很多关键的情感转折和人物动机,作者并没有直接点明,而是将解释的权利交给了读者。这种做法无疑增加了阅读的门槛,但一旦你投入进去,那种自己动手“破解”故事真相的成就感是无与伦比的。尤其是当两条看似毫无关联的支线在故事中期突然交汇时,我甚至猛地从椅子上弹了起来,那种“原来如此”的顿悟感,是极少数书籍才能带给读者的体验。这本书显然是写给那些愿意沉浸其中、享受智力博弈的读者的,它拒绝轻易被阅读,要求读者拿出百分之二百的专注力。
评分从主题深度上来说,这本书无疑探讨了许多宏大且沉重的话题,但它的处理方式却非常内敛和诗意,避开了说教式的沉重。它更像是在一个精致的玻璃罩下,观察着人性在巨大压力下如何扭曲、如何寻求救赎。作者没有给出简单的答案,或者说,这本书的魅力就在于它提出了比答案更复杂的问题。我发现自己经常会停下来,不是因为情节需要,而是因为被某一句哲思的句子触动,不得不抬头看看窗外,思考现实生活中的对应。这种将哲学思考融入日常细节的能力,是区分平庸之作和杰出之作的关键。特别是关于“记忆的不可靠性”这个核心母题,作者通过不同的叙述者对同一事件截然不同的回忆,构建了一个关于真相流沙般的概念。它让我重新审视自己对过去事件的认知,那些看似坚不可摧的“事实”,在时间的冲刷下究竟还剩下多少真实性?这本书提供了一种强烈的、近乎催眠式的阅读体验,让人在结束后感到精神上略微疲惫,却又无比充盈。
评分Intro和第一篇很好,其他一般。
评分Intro和第一篇很好,其他一般。
评分had a fulfilling weekend of reading this book, informative and compassionate, never condescending.
评分Intro和第一篇很好,其他一般。
评分读了关于王尔德和Thom Gunn的两篇。原来Gunn在旧金山Haight-Ashbury买了房,在那里死于疑似药物过量。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有