图书标签: ColmToibin 非虚构 英文原版 爱尔兰 传记 Toibin,Colm 社会 文学/传记/性别
发表于2024-11-25
Love in a Dark Time pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
In "Love in a Dark Time", Colm Toibin looks at the life and work of some of the greatest and most influential artists of the nineteenth and twentieth centuries. His subjects range from figures such as Oscar Wilde, born in the 1850s, to Pedro Almodovar, born nearly a hundred years later. Toibin studies how a changing world impacted on the lives of people who, on the whole, kept their homosexuality hidden, and reveals that the laws of desire changed everything for them, both in their private lives and in the spirit of their work. 'Honest, stimulating, perceptive...Toibin treats his subject with confidence and authority, both of which attributes are only strengthened by his moderation of tone and the depth of his compassion. He writes with rare tenderness of figures as disparate as Elizabeth Bishop and Francis Bacon, Thomas Mann and Roger Casement, Thom Gunn and Pedro Almodovar' - John Banville, "Irish Times". 'Such readings are crucial, for it is only when homosexuality is removed from the margins and placed at the very heart of the cultural canon that the world predicted by Toibin in which 'being gay will no longer involve difficulty and discrimination' will come to pass' - Michael Arditti, "The Times". 'Toibin writes with high-voltage restraint; his sentences are masterfully devoid of trickery...He is tuned in to the silent language of families, the messages that are unspoken and slip past the rest of the world, landing deep into the hearts of those who understand' - Robert Sullivan, "Vogue".
科尔姆•托宾
爱尔兰小说家、剧作家。毕业于都柏林大学,主修历史和英文。毕业后前往巴塞罗那,居住了三年,这段经历成了他首部小说《南方》的素材。曾投身新闻业,后游历非洲和南美洲。托宾的著作丰厚:《黑水灯塔船》获得英国布克奖,并获得IMPAC都柏林国际文学奖提名;《大师》获得IMPAC都柏林国际文学奖、法国最佳小说奖等奖项;另有短篇小说集《母与子》《空荡荡的家》、论文集《出走的人:作家与家人》等。
If you were given permission - if you hadn't changed them...But art just isn't worth that much.
评分It is so beautifully written that I feel impelled to finish it and frequently cannot help ruminating over some passages in a mood of subdued ecstasy...
评分If you were given permission - if you hadn't changed them...But art just isn't worth that much.
评分If you were given permission - if you hadn't changed them...But art just isn't worth that much.
评分It is so beautifully written that I feel impelled to finish it and frequently cannot help ruminating over some passages in a mood of subdued ecstasy...
理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
评分理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的《王尔德传》里,使用了“爱情戳印”一词来形容王尔德和阿尔弗雷德·道格拉斯之间绵延多年的感情。 “1894年,道格拉斯的父亲威胁截断他的经济来源,他不以为意,只依靠王尔德的慷慨大度。因为王尔德和道格拉斯都既不执行也不要求性忠诚,...
Love in a Dark Time pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024