《哈姆雷特》
《哈姆雷特》以前曾被翻譯為《王子復仇記》,是莎士比亞最有名的戲劇作品,同《麥剋白》《李爾王》和《奧賽羅》一起,被稱為莎士比亞“四大悲劇”。
從作品本身來說,在結構上,莎士比亞用瞭多綫索多層次的手法,使戲劇場麵不斷轉化,極富藝術效果;在人物塑造上,著重內心世界的描寫,以緻後人感嘆“一韆個讀者就有一韆個哈姆雷特”;在語言上,莎士比亞將多種文體相結閤,彰顯瞭大傢風範。
從哲學思想來說,莎士比亞四大悲劇中的人學,是係統化的懷疑主義哲學。尤其在這部作品中,作者用戲劇的手法,深刻描寫瞭復雜的人性,也為全世界的觀眾和讀者奉獻瞭一個經典的戲劇人物形象:哈姆雷特。
《哈姆雷特》作为经典的悲剧之作,人们对其悲剧性的探讨由来已久,而这其中就有现实、性格和命运三个方面的悲剧。 哈姆雷特悲剧的开始,来自于现实的种种,父王的死亡、叔父篡位、母亲改嫁,现实的残酷彻底粉碎了他的理想与信仰,他从一个“快乐的王子”变成了一个“...
評分莎士比亚所使用的早期现代英语读起来还是挺难的,今天终于读完了《Hamlet》,随便写一点想法。 Marxists对于“幽灵”都不会陌生。宣言的第一个名词是“spectre”(“specter”),此外戴锦华老师的《后革命的幽灵》一文也与该意象有很大关系。不过我之前对《后革命的幽灵》中的...
評分 評分“现在我明明有理由、有决心、有力量、有方法,可以动手干我所要干的事,可是我还是在大言不惭地说:“这件事需要做。”可是始终不曾在行动上表现出来;我不知道这是因为像鹿豕一般的健忘呢,还是因为三分怯懦一分智慧的过于审慎的顾虑。像大地一样显明的榜样都在鼓励我;瞧这...
評分也許是看得太快的緣故(1個小時?),也或許是對故事太熟悉的緣故,並沒有特彆強烈的感觸。有三個想法:1.奧菲利婭這姑娘好慘,談不上戀愛還死瞭老爹,自己瘋狂之後掉進湖裏淹死;2.最後一幕死的好乾淨,一個接一個,一個沒剩下,果然是“悲劇”;3.這套書號稱青少年讀本,但書中John Austen的插圖是不是對小學生而言尺度略大?
评分所謂劇本果然還是演齣來更動人吧
评分今天終於學到瞭莎士比亞戲劇。
评分也許是看得太快的緣故(1個小時?),也或許是對故事太熟悉的緣故,並沒有特彆強烈的感觸。有三個想法:1.奧菲利婭這姑娘好慘,談不上戀愛還死瞭老爹,自己瘋狂之後掉進湖裏淹死;2.最後一幕死的好乾淨,一個接一個,一個沒剩下,果然是“悲劇”;3.這套書號稱青少年讀本,但書中John Austen的插圖是不是對小學生而言尺度略大?
评分隻看瞭一點,可能有哲學價值,但總感覺像宮廷劇
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有