《無名的裘德》講述瞭一個小人物的命運故事。裘德是一個孤兒,他聰明、勤奮,渴望有朝一日步入大學,過上美好的生活。可惜他跟當地的美少女艾拉白拉一度春風之後被逼成婚,失去瞭讀大學的資格。然而最初的激情永遠也敵不過時間的衝刷,不同的性格和文化水平使得兩人最終分道揚鑣。當滿懷信心的裘德終於要展開他人生的另一個旅途時,愛的女神又一次來到裘德的身邊……這是一部關於無名小卒的史詩。豐富的生活細節、文學化的錶達手法,使這部小說在浪漫的悲情之外多瞭一分史詩的氣魄和韻律,淒美而又波瀾壯闊,正如作者哈代自稱的那樣——寫、齣瞭“靈與肉的生死搏鬥”。
托馬斯•哈代(Thomas Hardy,1840~1928),英國著名詩人和小說傢。其一生共發錶瞭近20部長篇小說,其中最著名的當推《德伯傢的苔絲》、《無名的裘德》、《還鄉》和《卡斯特橋市長》;詩8集,共918首,如《威塞剋斯詩集》、《今昔之歌》等;此外,還有許多以“威塞剋斯故事”為總名的中短篇小說以及長篇史詩劇《列王》。
哈代的小说有股子令人震愕的力量。当我读到苏“回归宗教”那一章节,几乎想把这本书远远地摔到窗外去,永远避开它悲剧的结局。这不是哈代第一次触动我的神经。隔了这么多年,隔了一种文化,我们可以不理会他究竟批判了什么,究竟讽刺了什么,但是我们无法回避他用故事敲打我们...
評分 評分“那个孩子睁大了眼睛看了又看那个隐约模糊的城市,有那么一块地方,上面有星星点点的亮光,像红黄宝石一样,闪烁明灭。时光一分钟一分钟过去了,空气的透明度也跟着增加了,到后来,那些星星一般的红黄宝石,分明能看出来,是一些风信旗、窗户、湿润的石板房顶和其它发亮...
評分合上书,裘德这个人,从此就挥之不去了。 从此他是我未曾谋面的朋友、兄弟。可以想见,在世界的某处,辛苦辗转,因为艰难世事的残酷磨砺,变得沉默;因为一再被言语曲解,所以羞于将关于理想的字眼挂在嘴边。但是他不说,不代表他没有。他籍籍无名,不代表他委身于...
評分“那个孩子睁大了眼睛看了又看那个隐约模糊的城市,有那么一块地方,上面有星星点点的亮光,像红黄宝石一样,闪烁明灭。时光一分钟一分钟过去了,空气的透明度也跟着增加了,到后来,那些星星一般的红黄宝石,分明能看出来,是一些风信旗、窗户、湿润的石板房顶和其它发亮...
秀氣裘德,自學無用,努力無果,天道不酬勤。與怕熱情雖有法律約束仍會褪去的淑兩兩失敗的婚姻,命運弄人,外界限製和世俗眼光下,維持婚姻和傢庭的幸福安穩太難,有些人不適閤成傢,這也是我一直覺得自己該孤獨終生的原因。失敗的人生,沉溺於女人與酒不自製,無辜的孩子,要好起來太難。Arabella弄酒窩,沒心沒肺隻圖自己開心。實現抱負,喝著一瓶銳澳雞尾酒讀完它,或許也是我未來命運的注定
评分受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?
评分受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?
评分與天鬥與命運鬥,終究鬥不過自己的心。
评分裝幀四星內容五星,哈代是真正慈悲的人
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有