An epic adventure that began with one simple question: Why does my foot hurt?
Isolated by Mexico's deadly Copper Canyons, the blissful Tarahumara Indians of have honed the ability to run hundreds of miles without rest or injury. In a riveting narrative, award-winning journalist and often-injured runner, Chris McDougall sets out to discover their secrets. In the process, he takes his readers from science labs at Harvard to the sun-baked valleys and freezing peaks across North America, where ever-growing numbers of ultra-runners are pushing their bodies to the limit, and, finally, to a climactic race in the Copper Canyons that pits America’s best ultra-runners against the tribe. McDougall’s incredible story will not only engage your mind but inspire your body when you realize that you, indeed all of us, were born to run.
剋裏斯托弗•麥剋杜格爾(Christopher McDougall)
美國作傢。畢業於哈佛大學,後入美聯社擔任記者,赴安哥拉、剛果和盧旺達報道戰事。返美後為《戶外》、《紐約時報》、《跑步者世界》等刊物撰稿。曾三度入圍全美雜誌報道奬。
愛好跑步,但頻受腳痛之苦。偶然得知在墨西哥的銅峽榖,隱居著史上最強的長跑族群塔拉烏馬拉人。於是穿越峽榖,尋找和族人頗有交情的奇人卡巴洛,一睹這支與世隔絕的部族的真麵貌,探得跑步真諦。此間學習塔拉烏馬拉人的跑法,腳傷不治自愈,後寫下《天生就會跑》一書。
目前在練跑步之餘,寫下一部作品。
在《天生就会跑》微博上弄下来的,觉得有一些观点还是挺靠谱的,贴来给大家看看: (Q为记者,A为作者麦克杜格尔): Q: 你真的认为人类天生擅长跑步吗? A: 塔拉乌马拉人说,“人没学会走就在跑了”。你看看三四岁的孩子就知道了,他们总是抬脚便跑。我们的祖先在洞穴的墙壁...
評分最近跑步似乎成为一个热门话题了,好多人在说,关于马拉松的各种新闻也层出不穷。虎扑体育综合区有一个帖子问,为什么最近马拉松这么火?深层次的原因,或许能在这本书里面找到答案:跑步融合了人类两个最基本的渴望——逃离恐惧和奔向美好。在我们碰到危险的时候,第一反应总...
評分看这本书是因为在天涯上追极地跑者的帖子时发现的,用了整整1个下午的时间看完了,一边和极地跑者的帖子印证,印象顿时活生生起来。 对跑步的兴趣来自于村上春树《当我谈跑步时我谈些什么》,接触的第一本对跑步有很深体味的书。一直喜欢村上不带情绪的文笔,...
評分这是一本有关跑步的书,但却处处充满着和生命意义密切相关的哲学。 所谓的现代文明发展到现在,让我们失去很多本源的东西,包括精神的、肉体的。被“文明异化”了的人类,如何摆脱形形式式的“变态行为”,是所有有识之士都非常关心的问题。向我们的祖先学习,回归人的本源,不...
評分"Running is Romantic." 有些朋友热衷于马拉松比赛,经常全世界跑参加比赛。这也是他们曾经说的让我很费解的一句话。“跑步是件浪漫的事?”全身的大汗?酸痛的肌肉?跳得要爆炸的心脏?因呼吸干痛的嗓子?还有头晕眼花喘不上气?Romantic? 同样的一句话,在这本《Born to R...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有