If in the year 1411 you had been able to circumnavigate the globe, you would have been most impressed by the dazzling civilizations of the Orient. The Forbidden City was under construction in Ming Beijing; in the Near East, the Ottomans were closing in on Constantinople. By contrast, England would have struck you as a miserable backwater ravaged by plague, bad sanitation and incessant war. The other quarrelsome kingdoms of Western Europe – Aragon, Castile, France, Portugal and Scotland – would have seemed little better. As for fifteenth-century North America, it was an anarchic wilderness compared with the realms of the Aztecs and Incas. The idea that the West would come to dominate the Rest for most of the next half millennium would have struck you as wildly fanciful. And yet it happened. What was it about the civilization of Western Europe that allowed it to trump the outwardly superior empires of the Orient? The answer, Niall Ferguson argues, was that the West developed six “killer applications” that the Rest lacked: competition, science, democracy, medicine, consumerism and the work ethic. The key question today is whether or not the West has lost its monopoly on these six things. If so, Ferguson warns, we may be living through the end of Western ascendancy. Civilization takes readers on their own extraordinary journey around the world – from the Grand Canal at Nanjing to the Topkapi Palace in Istanbul; from Machu Picchu in the Andes to Shark Island, Namibia; from the proud towers of Prague to the secret churches of Wenzhou. It is the story of sailboats, missiles, land deeds, vaccines, blue jeans and Chinese Bibles. It is the defining narrative of modern world history.
尼尔·弗格森,英国最著名的历史学家之一。哈佛大学历史系教授、牛津大学高级研究员,同时也是斯坦福大学胡佛研究所的高级研究员。他是极少数能横跨学术界、金融界和媒体的专家之一。著有《货币崛起》等多部畅销书,同时还为多家报纸和杂志撰稿。此外,他还制作了四部非常成功的电视纪录片:《帝国》、《美国巨人》、《世界战争》,以及最近的《货币崛起》。2004年被《时代》周刊评为“影响世界的100人”之一。
西方陷入了焦虑。这种焦虑既来自对反恐战争漫无尽头的不满,也来自对非西方国家迅速崛起的担忧。去年美国信用评级下调,欧洲债务危机加剧,而中国和其他“金砖”国家持续推动着全球增长。据高盛公司预测,2027年中国的经济规模将超过美国,尽管前者的人均收入仍低于后者。与美...
评分英国著名哲学家罗素曾通过其名著《西方的智慧》向世人展示了一幅哲学思想层面的西方史全景图,可是却遭人质疑:全书没有给东方的智慧留一席之地,意即该书无处不在充斥着对西方文化的夸耀和赞叹。在罗素看来,东西方两个世界是在互相隔绝的情况下各自发展的,因此,就西方思想...
评分尼尔•弗格森对中国人民很有感情,有事没事就写文章表扬咱们两句,算是一滴不折不扣的中国蜜。早在2010年11月,这哥们就在《华尔街日报》写了一篇文章,标题叫In China's Orbit,霸气得很,可译成“世界围绕中国旋转”或者“世界沿着中国轨道前行”,如果直逼一点就是——咱...
评分【http://blog.sina.com.cn/leiwon】面对拉塞勒斯之问——“欧洲人为何能如此强大?他们为什么能如此轻易地踏足于非洲和亚洲,进行贸易或征服?亚洲人和非洲人为什么不能入侵他们的海岸线,在他们的港口设立殖民地,将法令加诸他们的王室?”——作者提出了六个因素,并认为这...
评分尼尔•弗格森对中国人民很有感情,有事没事就写文章表扬咱们两句,算是一滴不折不扣的中国蜜。早在2010年11月,这哥们就在《华尔街日报》写了一篇文章,标题叫In China's Orbit,霸气得很,可译成“世界围绕中国旋转”或者“世界沿着中国轨道前行”,如果直逼一点就是——咱...
如此浅薄之人,如此浅薄之书。基本上可以直接交给废纸回收站。可惜木材和纸张了。
评分说实话此书还是挺让我失望的,主要原因是Ferguson本人是历史学家,却总是爱写这么显浅的东西。显浅看的人虽多,但必定缺乏深度和广度,无法体现世界和历史的复杂性。这本书随便看看还是好的,某些部分还算有养分,但整体来说应该像是我写的作品的水平
评分拿什么拯救你,我的文明。
评分此书十分自说自话且牵强。。。不过也不算白读因为我又增长了一点姿势!原来日语里不但スーツ是外来语(蛤),连背広其实都是savile row的音译哟。
评分拿什么拯救你,我的文明。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有