圖書標籤: 塞萬提斯 外國文學 西班牙 經典 小說 堂吉訶德 騎士 西班牙文學
发表于2025-02-22
堂吉訶德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
塞萬提斯的名字在中國已不陌生, 他被狄更斯、福樓拜和托爾斯泰等作傢譽為“現代小說之父”,而《堂吉訶德》中那兩位一高一矮、一瘦一胖的遊俠騎士的形象更是老少皆知。塞萬提斯已被當做經典作傢而永垂史冊,而《堂吉訶德》也以其特有的魅力一直受到文壇的重視,為世人所矚目。
嚮騎士精神緻敬。
評分後半部纔咂摸齣點味兒來
評分主僕二人一路上被牧師,理發師,公爵,牧羊人當成笑話,乖張瘋傻。開始的自己也難以理解堂吉訶德荒誕的遊俠騎士精神,覺得偏執陳腐又可笑。可是讀到後麵,漸漸的漸漸的,一種與冒險格調不匹配的感情齣現瞭。“半個瘋子,半個聖人”,堂吉訶德活在一首十四行詩中,他所尋找的、同時也是遭人嗤笑的騎士道:膽識、正義、同情、坦誠,正是這個時代所不存在的。騎士道死瞭,因為在這個趨利的世界,不再有人配得上它。捨身取義、願為理想赴死的狼狽相騎士也已經不復存在瞭。終其一生我們所追求的到底是什麼。理想本身的閤理性究竟重要不重要,一生追尋的目標在臨死前轟然倒塌,他會釋然還是會遺憾。
評分塞萬提斯或許覺得自己一生追求理想,原來隻是堂吉訶德式的幻想;他滿腔熱忱,原來隻是堂吉訶德一般的瘋狂。堂吉訶德從不喪氣,可是到頭來隻得自認失敗,他那時的失望和傷感,恐怕隻有像堂吉訶德一般受盡挫摺的塞萬提斯纔能為他描摹。作者在故事的第一部裏,有時把堂吉訶德作弄得很粗暴,但他的嘲笑,隨著故事的進展,越來越溫和。或許,堂吉訶德心中的隱痛隻有同樣曆盡坎坷世事的塞萬提斯纔有同感。對主綫情節之外的故事比較感興趣:格利索斯托莫和牧羊女瑪塞拉的故事、卡德尼奧和露辛達的故事、多羅托奧和堂費爾南多的故事、一個不該這樣尋根究底的人的故事、被俘的上尉etc。被俘的上尉應該是堂吉訶德本人的經曆吧?
評分後半部反倒覺得挺沒意思的
《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
評分小时候看堂吉诃德,只笑他是一个疯子骑士,驾着一匹驽马,穿一副杂凑破烂的盔甲,拖着干瘪瘦弱的身躯,四处猎奇冒险,丝毫没有美感可言。后来,耳边时不时能听到“堂吉诃德式的人物”这样的词,似乎堂吉诃德已经成为一位“一心追求荒诞理想的典型人物”。现在,当我领略过一些...
評分 評分我想推荐一下唐民权先生翻译的这个版本。 买书之前在网上看到有人说杨绛先生的译本最为“权威”,发行量最为广泛,于是打着买一本杨先生翻译的《唐吉诃德》的想法去了书店。当时书店有三种不同的版本,对比翻了几页,比较喜欢唐民权先生译本,买回读了以后就更喜欢了。 然后跑...
評分——堂吉诃德和塞万提斯 堂吉诃德,作为一个文学形象,与近代的哈姆莱特,古代的普罗米修斯一起,矗立在文学的奥林匹司山上。几个世纪以来,无数文人学者在堂吉诃德身上抽取了深刻的内涵——即作为一个人,对理想的不可思议的执著...
堂吉訶德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025