《伊利亞特》以由特洛伊王子帕裏斯拐走美女海倫引起的特洛伊戰爭為題材,主要敘述瞭發生在戰爭第十年的五十天前後的故事:希臘軍隊統帥阿伽門農的傲慢和貪婪激起軍隊主將阿基琉斯的憤怒,由此而引發齣一係列的戰鬥和殺戮。
荷馬,相傳是古希臘公元前8世紀至前7世紀初的一位遊吟盲詩人,齣生於古希臘的伊奧尼亞(一說是埃俄利斯)。在當時口傳文學流行的年代,他憑心記口誦講說世代相傳的動人傳說。後來他廣徵博采、巧製精編,創作瞭《伊利亞特》和《奧德賽》兩部瑰美的史詩。它們代錶著古希臘文學最輝煌的成就,被後人譽為“最偉大的古代史詩”,在世界文學史上有著無可取代的地位,並對後世産生瞭深遠影響。荷馬與但廠、莎士比亞、歌德被西方文學界譽為“世界四大詩人”,而荷馬則又被但丁在《神麯》中譽為“詩人之王”。
关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...
評分关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...
評分《伊利亚特》这本书写得很残忍。给我印象最深的不是“阿基琉斯的愤怒”,而是很有临场感的战斗场景。这里边儿有名有姓的人死掉的时候,荷马都不会一带而过,他会跟你说,这标枪掷中、石头投中、弓箭射中或短剑砍中的是受害者的哪个部位,这个身体部位又被破坏成什么样子。但看...
評分《伊利亚特》这本书写得很残忍。给我印象最深的不是“阿基琉斯的愤怒”,而是很有临场感的战斗场景。这里边儿有名有姓的人死掉的时候,荷马都不会一带而过,他会跟你说,这标枪掷中、石头投中、弓箭射中或短剑砍中的是受害者的哪个部位,这个身体部位又被破坏成什么样子。但看...
評分伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
翻譯很差
评分翻譯很差
评分翻譯很差
评分2017年1月11日 00:33:17
评分翻譯很差
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有