The Children of odin: Nordic Gods and Heroes (1920) is a lyrical introduction to the myths and epic legends of the ancient Scandinavians. Fusing the disparate mythic accounts of his medieval sources, Irish-American poet Padraic Colum fashions a powerful tale of the divine adventures of gods and men, locked in an inexorable march of fate. Written in a style accessible to both children and adults, Colum's work offers a haunting and evocative portrait of the mythic world of the Viking Age.
帕德里克•科勒姆(Padraic Colum,1881-1972),爱尔兰著名诗人、小说及戏剧作家,《爱尔兰评论》的创刊者,爱尔兰文艺复兴运动(Irish Literary Revival)的代表人物之一。著有《金色羊毛》(获纽伯瑞奖)、《爱尔兰子民之王与金色屋顶》、回忆录《我们的朋友詹姆斯•乔伊斯》等书。1961 年获得 “女王终身成就奖”。
不知道“诸神的黄昏”最早的原文是哪个单词,其原意为何? 凭直觉,这里的“黄昏”应该有“败落”或者“陨落”之意。 “诸神的黄昏”是神族无法逃避的宿命:与敌人的同归于尽——换来世界的新生 那些伟大的神壮烈的牺牲了——这是远古贵族很自然的做法——新的世界诞生了 告诉...
评分如果不是看了《Vikings》,不会注意到这本书,如果不是看了这本书不会理解了些剧中的意境。看到“洛基的受罚”时,“K,这不是电视剧情节嘛!”原来剧中人物的名字也不是瞎起的呀,看第五季时可以拿来当字典使了。 恩,说到书本身,通俗易懂,简洁畅快,最难得不是东一榔头西一...
评分第一次接触北欧神话是因为江南的龙族,后来在网上搜了搜,看了矛盾《北欧神话ABC》,由于对北欧文化的不了解,看起来很费劲,这本书比较幽默,看起来不是那么累,比较容易接受。
评分如果不是看了《Vikings》,不会注意到这本书,如果不是看了这本书不会理解了些剧中的意境。看到“洛基的受罚”时,“K,这不是电视剧情节嘛!”原来剧中人物的名字也不是瞎起的呀,看第五季时可以拿来当字典使了。 恩,说到书本身,通俗易懂,简洁畅快,最难得不是东一榔头西一...
评分不知道“诸神的黄昏”最早的原文是哪个单词,其原意为何? 凭直觉,这里的“黄昏”应该有“败落”或者“陨落”之意。 “诸神的黄昏”是神族无法逃避的宿命:与敌人的同归于尽——换来世界的新生 那些伟大的神壮烈的牺牲了——这是远古贵族很自然的做法——新的世界诞生了 告诉...
译言古登堡中译本。一口气看完,可能是Colum编纂的不错,感觉是最好看的创世神话了。但以神的末世为结尾,确实不多见。最大的缺憾是芬布尔之冬与诸神的黄昏描写太少。
评分译言古登堡中译本。一口气看完,可能是Colum编纂的不错,感觉是最好看的创世神话了。但以神的末世为结尾,确实不多见。最大的缺憾是芬布尔之冬与诸神的黄昏描写太少。
评分译言古登堡中译本。一口气看完,可能是Colum编纂的不错,感觉是最好看的创世神话了。但以神的末世为结尾,确实不多见。最大的缺憾是芬布尔之冬与诸神的黄昏描写太少。
评分译言古登堡中译本。一口气看完,可能是Colum编纂的不错,感觉是最好看的创世神话了。但以神的末世为结尾,确实不多见。最大的缺憾是芬布尔之冬与诸神的黄昏描写太少。
评分译言古登堡中译本。一口气看完,可能是Colum编纂的不错,感觉是最好看的创世神话了。但以神的末世为结尾,确实不多见。最大的缺憾是芬布尔之冬与诸神的黄昏描写太少。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有