飘

飘 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

米切尔(Margaret Mitchell, 1900-1949)美国女作家。出生于美国南部佐治亚州亚特兰大市。父亲是个律师,曾任亚特兰大历史协会主席。米切尔曾就读于华盛顿神学院、马萨诸塞州的史密斯学院。其后,她曾担任地方报纸《亚特兰大报》的记者。1925年与约翰·马尔什结婚,婚后辞去报职,潜心写作。

米切尔一生中只发表了《飘》这部长篇巨著。她从1926年开始着力创作《飘》,10 年之后,作品问世,一出版就引起了强烈的反响。

由于家庭的熏陶,米切尔对美国历史,特别是南北战争时期美国南方的历史产生了浓厚的兴趣。她在家乡听闻了大量有关内战和战后重建时期的种种轶事和传闻,接触并阅读了大量有关内战的书籍。她自幼在南部城市亚特兰大成长,耳濡目染了美国南方的风土人情,这里的自然环境和社会环境成了米切尔文思纵横驰骋的背景和创作的源泉。

出版者:延边人民出版社
作者:[美] 米切尔
出品人:
页数:980
译者:黄怀仁
出版时间:2010-11
价格:55.00元
装帧:
isbn号码:9787544913010
丛书系列:
图书标签:
  • 美国 
  • 南北战争 
  • 经典 
  • 爱情 
  • 小说 
  • 外国文学 
  • 文学 
  • 女权主义 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《名家名译•永恒的经典:飘(套装全2册)》介绍到中国以来,一直是以傅东华先生的译本孤居中国译坛之上。关于翻译,鲁迅先生历来主张外国作品可有多种译本。茅盾也曾说过:“复译的方法是可取的,能互相比较,取长补短,比解放后通行的一部名著只有一种译本的做法,也许更有利于译文质量的提高和翻译事业的繁荣。”1988年底在长沙召开的全国文学翻译讨论会认为:“由于语言本身的不断发展,一部翻译文学作品的生命力一般只有四五十年。”傅译本迄今已整整半个世纪,和今天语言上的差异,自不待言。而且就傅译本身而言,亦不尽如人意,颇有重译之必要。

本套丛书还包括:《飘 下》。

具体描述

读后感

评分

假如,当年出演斯嘉丽的是凯瑟林赫本,而阿希里的演员不是那么老而且一如原著里描写的,一个金发璧眼的骑士般的美男子,那么会不会有如此多的人说,我爱瑞特,我喜欢斯嘉丽。 真的么,当真女人喜欢瑞特,而不是阿希里?希望做斯嘉丽,这个我相信,但是现实中真有哪个男人会象瑞...  

评分

评分

一个憧憬并执着追求爱情的女人, 却不得不在生活的压力面前一次次的被叛自己的内心。 一个固执的、简直是执拗的女人, 也正因此而没有意识到自己的爱情。 一个被物质的困乏吓坏的女人, 在追求物质, 却无可指责, 因为这样的一个女人也是处心积虑的想要帮助自己爱的人, 却一...  

评分

评分

用户评价

评分

依然是我最爱的一部!

评分

补标,也有七年了,我始终深爱这个结局。

评分

当时读的应该就是这个版本。那是读这本书为的是上好一节大学里的英语选修课,因为这节英语课的老师,我真切地喜欢上了外国文学名著和电影。谢谢您,老师

评分

依然是我最爱的一部!

评分

明儿再说

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有