譯者餘也魯教授著譯等身,本為香港中文大學傳播學講座教授,自教學生活退休後,仍寫作不輟,此書為繼《花香滿徑》後的又一譯作。他希望魯益士這位思想傢來答覆我們大時代所麵對的道德與信仰問題。
本書為魯氏著作中影響知識界最巨的一部,英文原著已印行數百萬冊,神學傢讀它,傢庭主婦也讀它。倫敦《泰晤士報》說魯氏能“將神學寫得既吸引又迷人,令讀者陶醉其中。”作者素有“嚮懷疑者傳福音的使徒”之稱。本書原名Mere Christianity,用他自己的話,目的在將“各時代差不多所有的基督徒都堅守的信仰的中心加以闡述,並為之辯解”。書中名句為人引用之多,殊少其匹。
魯氏所著《納尼亞傳奇》七書中的《獅子、女巫、衣櫥》由狄斯尼公司拍成電影,2005年起在全球放映,引起震憾之後,他這本著作又成為大傢爭讀的對象。此書由餘也魯教授譯為中文,讓中文讀者也有機會分享作者銳敏的觀察與深邃的思想。此書齣版雖已經歷三十年,經過時間的洗鍊,越見其光芒,絲毫不減那股震撼心靈的力量。銷行之佳仍年年居暢銷書之列。
中文版出版:香港海天书楼 第一次读这本书,是大学的时候,一位外国弟兄从香港买来送给我。这本书解答了我很多初信的疑惑,也帮助我更甚的认识自己所信的是什么。 推荐给初信的基督徒阅读。
評分当一个人接受了基督教教义,行事为人却与之不相称时,说他是不好的基督徒比说他不是基督徒,意思要清楚的多 上帝让人等候一定是因为他知道等候对此人有益 人应该以某种方式去行动,并且人无法真正摆脱它 我们的本能只是琴键 听一个人谈话比看他建造的房屋,让你对他有更多...
評分完全抱着崇敬以及学习的心态来阅读,十分肯定基督教带来的心灵力量,很想在复活节的semester break之际看看在不同意识形态下如何思考,但言论自由,提出的观后感并非刻意挑刺,原则上永远是尊重基督教的。 关于唯物论和宗教论 觉得新鲜的是作者认为唯物论的对立面是宗教论,而...
評分因为种种机缘巧合,2005年年初我开始读伟大的儿童文学作家C.S.Lewis博士的一本比他的传世之作”Narnia王国” 还要举足轻重的作品。这位英国绅士,学者,J.R.R.Tolkien老头儿的好友,一生最让我景仰的是他写过的那些书涵盖几乎所有读者群,从儿童到家妇,从白发学者到年轻士兵,...
這是目前中譯本中最好的版本,沒有之一。
评分目前翻譯最好的版本
评分邏輯及其清新 結構及其嚴謹 語言略有毒舌 信息依舊寶貴!
评分目前翻譯最好的版本
评分這是目前中譯本中最好的版本,沒有之一。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有