For many years now China's economy has seemed unstoppable. A slow appreciation of the renminbi in 2007 brought wave upon wave of liquidity into China and allowed its companies and banks to raise hundreds of billions in dollars via stock market listings. State banks that had started the new century as bankrupt relics of a communist past became the darlings of international investors.
Even the collapse of Lehman Brothers in 2008 and the ensuing global financial crisis seemed to have little impact on China as the government quickly responded with a huge stimulus package. But the Lehman collapse was a dramatic wake up call to the Chinese leadership. This model of bank and capital market reform had been studiously emulated for more than a decade and had brought great benefits to China. But now, although they believed it to be bankrupt, the Chinese government were bereft of new ideas. In the face of the global financial crisis the government returned to what it knows best, massive state intervention via the banking system. Ten years of banking and capital market reforms were dead.
In Red Capitalism, Carl Walter and Fraser Howie detail how the Chinese government reformed and modeled its financial system in the 30 years since it began its policy of engagement with the west. Instead of a stable series of policies producing steady growth, China's financial sector has boomed and gone bust with regularity in each decade. The latest decade is little different. Chinese banks have become objects of political struggle while they totter under balance sheets bloated by the excessive state-directed lending and bond issuance of 2009.
Looking forward, the government's response to the global financial crisis has created a banking system the stability of which can be maintained only behind the walls of a non-convertible currency, a myriad of off-balance sheet arrangements with non-public state entities and the strong support of its best borrowers--the politically potent National Champions--who are the greatest beneficiaries of the financial status quo.
China's financial system is not a model for the west and, indeed, is not a sustainable arrangement for China itself as it seeks increasingly to assert its influence internationally. This is not a story of impending collapse, but of frustrated reforms that suggests that any full opening and meaningful reform of the financial sector is not, indeed cannot be, on the government's agenda anytime soon.
卡尔. 沃尔特, 在中国生活了20年,并积极参与了多项金融改革工作,他在1992年的中国企业首例海外IPO和1994年首批中国国有企业在纽约证券交易所上市过程中发挥了重要作用。他是中国第一家也是最成功的合资投资银行——中国国际金融有限公司的管委会成员,在那里,他支持了一批中国主要企业的股票和债券的发行。最近,他帮助全球主要投资银行创建了最成功和最有利可图的安全货币交易业务。他能说流利的普通话,毕业于北京大学,并拥有普林斯顿大学博士学位。现居纽约,是独立顾问。
弗雷泽. 豪伊, 曾在剑桥大学学习自然科学(物理),在北京语言文化大学学习中文。近20年来他一直从事亚洲股票交易和市场的分析、写作,同时在香港工作,在信托银行和摩根士丹利从事股权交易。1998年到中国,在中国国际金融有限公司销售和交易部门工作,后进入中国 M&A 管理公司。他曾加盟南华早报、亚洲华尔街日报、中国经济研究季刊和中国经济评论,并为CNBC、BBC、半岛电视台和彭博社撰写评论。他是一家帮助国际投资者在印度和中国市场投资的新加坡亚太经纪公司的董事总经理。
祝捷,特许金融分析师(CFA)。先后就读于中国人民大学、北京大学光华管理学院、纽约大学斯特恩商学院,获工商管理硕士学位。曾就职于中国建设银行、中国金融期货交易所,兼职于北京懋源投资有限公司、中银国际(亚洲)有限公司。现任渣打银行(中国)有限公司投资策略分析师。
刘骏,特许金融分析师(CFA)和注册风险管理师(FRM)。先后就读于南京大学、耶鲁大学、约翰·霍普金斯大学商学院,获经济硕士、金融理学硕士学位,曾就职于中国银行、世界银行总部,现在加拿大联邦住房及信贷公司工作。
全书前七章只是对第八章的一个铺垫。第八章的内容基本上喜欢中国政治的都略知一二,但是经过前七章的铺垫会使你之前了解的更加重两个数量级。另外最后一句话道出了本书的真谛,其实贵国哪有什么金融,只不过是好听罢了。随着人口红利的越来越小,随着国际局势的日益复杂,那么...
评分每周一书,第十四期(20131122):《红色资本主义——中国的非凡崛起与脆弱的金融基础》。 一、整体观感: 1、中国金融体制的历史十分值得一读,也就是说这本书除了和上本老董事长高坚的《How China Grows:Investment,Finance,and Reform》一并推荐外,还可以一并看看刘鸿儒...
评分全书前七章只是对第八章的一个铺垫。第八章的内容基本上喜欢中国政治的都略知一二,但是经过前七章的铺垫会使你之前了解的更加重两个数量级。另外最后一句话道出了本书的真谛,其实贵国哪有什么金融,只不过是好听罢了。随着人口红利的越来越小,随着国际局势的日益复杂,那么...
评分这个周末一口气读完了Walter和Howie写的Red Capitalism: The Fragile Foundation of China's extrordinary rise,不得不佩服作者对于中国金融体系变迁的深入了解。作者二人都曾任职于CICC作高管,所以从某种角度也是中国金融体系改革变迁的参与者。他们的经历以及所见所闻的平...
评分这是一本以相对客观的视角对中国金融改革进行介绍和剖析的小书。 之所以说客观,是因为这书写作非常专业,对重要事件的梳理清楚明白。整个中国金融体系以银行为核心,最初使命是为国有企业输血。在改革过程中,这一体系发展出包括债券市场和股票市场在内的新形式,但为国企输血...
2011年两本书看清中国:此书通过剖析中国的金融改革历程透视中国的政治经济,恰如第一章的最后一节的标题“CHINA IS A FAMILY BUSINESS”。这个家族的成员通过跻身PARTY的核心圈子谋取利益,从朱镕基总理卸任之后,MOF,PBOC,NDRC,SASAC等等机构的经济政策穿着经济发展的外衣争取部门和部门BOSS的私利。朱镕基总理和周小川等人的改革成果成为他们的饕餮晚餐,只是没人认为这是最后的晚餐,没有人相信在鼓声停下的那一刻恰恰是自己接过了传来的游戏道具(假花)。这个游戏之所以能够继续下去,是因为这个FAMILY(PARTY)的核心成员组成了一个共同体,即使权力在不同的成员中轮转,但是利益分配的机制使他们互保,只要外界不打破这种脆弱的平衡。P.S.另一本书是《寻路中国》
评分赞!年度好书之一!
评分赞!年度好书之一!
评分本书别名可以叫PBOC,MOF,CDB,NDRC之间的跨世纪撕逼大战
评分看过很有帮助的书,对于外国人来说他们还是很懂中国的,比我前几年懂多了,但不可避免的问题是他们还是宏观太多、细节不够,因此真实性略差吧,内幕也少些。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有