作者简介
克里斯多福·艾什伍德(Christopher Isherwood,1904~1986),英美小说家、剧作家,活跃于上个世纪20年代到80年代。艾什伍德曾就读于剑桥大学,后在美国任文学教授,代表作有《单身》、《柏林故事》等,多部作品被改编为电影并获多项国际大奖。
艾什伍德受到英美文学界和好莱坞评论家的广泛赞誉,其作品被美国国家图书馆与《时代》杂志评入二十世纪一百部最佳英语小说。
译者简介
宋瑛堂,台湾翻译家,曾任Student Post主编等职。译作包括《断背山》、《隐之书》、《永恒的园丁》等。
「現在」這一刻遲早會到,而「死亡」就住在未來……
他在註定毀滅的小世界裡祈求著萬事平安。
如果真能活下來,僥倖的究竟是哪一部分?
半個世紀的等待,終於等到這本《單身》
二十世紀英美同志文學優雅開場的傳世經典
前GUCCI時尚總監湯姆福特執導、奧斯卡影帝柯林佛斯主演 電影《摯愛無盡》原著小說
在還不知道什麼叫「出櫃」的年代,一個男人失去摯愛並永遠無望被理解的故事。
小說時代背景在1962年的洛杉磯,男主角喬治是位大學文學院教授,故事發生在一天之中,開始於喬治對失去戀人的哀悼,而這一天的開始也可能是他一生的最後一日。
伊薛伍德寫出那個年代人們壓抑的情感,內心與外在的斷裂,呈現出整個六零年代初期美國社會窒息保守的氛圍,精采刻畫出不受社會接納的人們內在的心思。美國知名同志作家艾德蒙懷特(Edmund White)曾盛讚這部小說:「為現代同志解放做了開場,一部經典之作。」
本書近半個世紀都未有中文版,在湯姆福特改編電影好評不斷的刺激下,新經典決心譯編此書,鄭重介紹給華文世界。特別商請台灣頂尖設計師聶永真,以華麗內斂的紫底白點布紋書衣加上特別色印刷的獨家劇照,呼應湯姆福特為這部電影所營造的復古美學,也準確詮釋原作者伊薛伍德在文字與生命態度上的優雅,希望透過製作的細工講究向大師深深致敬。
这本书描写的是乔治一天的生活,他遇见什么什么人,他说什么话,他心里怎么想,这是“现在”。但是他也活在"过去”,男友吉姆的死,他耿耿于怀,他寻觅他留下的痕迹,回想他们的往事。死亡的阴影已经找上他们这辈人,密友的痼疾,自己身体的衰老,想回避都难。所以他喜欢健身房...
评分这本书描写的是乔治一天的生活,他遇见什么什么人,他说什么话,他心里怎么想,这是“现在”。但是他也活在"过去”,男友吉姆的死,他耿耿于怀,他寻觅他留下的痕迹,回想他们的往事。死亡的阴影已经找上他们这辈人,密友的痼疾,自己身体的衰老,想回避都难。所以他喜欢健身房...
评分几年前看A single man只是为了看科林叔的那一抹背影,如今翻开此书是为了乔治。科林叔再精湛的演技也演不出开篇那段身体的告白,失去吉姆的乔治行尸走肉般的生活状态。梦游一般来到学校教书,而正是那关于“弱势族群”的讨论给了乔治一针强心剂。 其实这个话题就犹如“为什么...
评分《单身》 ——克里斯多福·艾什伍德 《单身》名声在外,一直因各种借口无缘亲近;赶上十一有福,信手练来着重读了一读,去感受了一下那种撕心裂肺又温如有心的文字之旅,颇多感触,稍有体会,总结于此,以观后效。 爱从来是多种多样的,从性别上固执的把人分为男人女人,其实...
评分原著没有电影里面我最喜欢的那句台词,取而代之的是另外几段个人认为比较有意思的话。 其中一段是关于对话的,大意是George认为较为理想的沟通存在于两个比较symbolic的个体之间,例如:老与少。这样的有“代表性”的个体之间会比较少有利益冲突而且能够代表某一种思想;Kenny...
我终于知道我单身的原因了:我喜欢的不喜欢我,喜欢我的我不知道。。如果你喜欢我,告诉我,我来追你 。。
评分原著没有电影最后那个乔治获得平静的描写,原著里乔治仍挣扎于思念吉姆与不得不活下去的矛盾之中,而肯尼也没有留下。乔治就这么莫名其妙得在鼾声中猝死。我还是更喜欢电影的结局。但在海里裸泳的片段,是不是就好像当初和吉姆在沙发两端看书的光景?
评分原著里多了一点心酸和小小的背叛。我还是很爱乔治,我依然相信他太爱吉姆,不容得自己多恨他哪怕一分。可是亲爱的吉姆啊,你为什么总是成为乔治无法忘怀的过去呢?他终究是太爱你!
评分"他不敢听,该死的未来.让肯尼和那些小家伙们拥抱未来吧.让夏洛特留驻过去吧,乔治只死守现在,必须找到另一个吉姆的时刻就是现在,现在他必须去爱,必须活下去..."
评分好看。译者风格鲜明,更喜欢英文版。书比电影更贴近生活,絮絮叨叨,但又是如此情长。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有