圖書標籤: 旅行 普羅旺斯 費雪 隨筆 生活 飲食 M.F.K.費雪 美食
发表于2024-11-22
普羅旺斯的兩個小鎮之馬賽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《普羅旺斯的兩個小鎮之馬賽》內容簡介:馬賽位於地中海沿岸,原屬於普羅旺斯省,是法國第一大城市和最大的商業港口,是全世界小資們嚮往之地普羅旺斯的首府。法國國歌《馬賽麯》正是以馬賽義勇軍命名的。品嘗著鮮美的海鮮拼盤和濃味魚湯,作者忘卻瞭眼前的粗俗與暴力,卻驚嘆著馬賽人深入骨髓的堅強不屈。如果你不畏關f這個名譽不佳之港的傳言,那麼這座非同凡響的城市定會給你與眾不同的經曆。
M.F.K. 費雪(Mary Frances Kennedy Fisher ,1908-1992)
美國飲食文學界的指路明燈。其身後諸多飲食書寫者追隨著她的腳步,卻從未超齣她的高度。
1937年,費雪齣版《循香記》,轟動文壇,因其文筆老練,全無小女人散文虛矯之氣,以至於眾多文評傢都誤以為此書為一男子所作,成為一時笑談。她一生寫作瞭二十幾本書,涵蓋曆史、文化、自然、哲學等多個方麵,而最受人推崇的,還是她的飲食文學寫作。她的飲食文章,不僅告訴讀者如何烹飪,更糅閤瞭個人經驗和時代背景,充溢著生命哲理和激情。深刻影響瞭一代美國人的生活觀念。
1978年,費雪因在飲食文學方麵的成就和影響力被授予傑齣女性成就奬(the Grande Dame Award);1992年,以她的名字命名的文學奬項“費雪奬”(M.F.K. Fisher Award)設立,用以嘉奬在飲食、傢居、營養學等方麵成就卓越的女性作傢。
蠻喜歡費雪,雖然不可能,但很想成為那樣的人
評分2013年4月20日讀。2013-100。
評分野性的都市,彪悍的文字。
評分我覺得肯定不是費雪的錯,因為畢竟其作為受到這麼多認可。可這本書的確很費血啊,緣由在於翻譯:都散文瞭,翻譯仍然走忠於原文的譯法。翻譯導緻可讀性極低,哪兒有散文長達兩行的不斷句!
評分作者對馬賽很熟悉,熟悉它的曆史、它的美食、它不為外人所知的趣事以及住在那裏的人。這本書很小很可愛。但我懷疑讀英文原版會比較順暢。
如果用艾克斯和马赛来形容一个人,或说一个女人,我想别人一定不假思索地将我比作艾克斯,但我其实是马赛。 野性的诗意,疯狂的浪漫,眷恋着腥鲜味道的浓烈梦幻。 这是马赛,是我,是无数渴望自由的人们。 那条海边的路留在了我的舌尖。
評分M.F.K.费雪(Mary Frances Kennedy Fisher, 1908-1992),因写饮食文学出名,她文笔老练,1937年出版《循香记》时,而被文坛疑为男子。 她写的最著名的当时饮食,然而我先看的却是《普罗旺斯的两个小镇(之马赛,之艾克斯)》两本。这两本书,影响了彼得@梅尔去普罗旺斯定...
評分如果用艾克斯和马赛来形容一个人,或说一个女人,我想别人一定不假思索地将我比作艾克斯,但我其实是马赛。 野性的诗意,疯狂的浪漫,眷恋着腥鲜味道的浓烈梦幻。 这是马赛,是我,是无数渴望自由的人们。 那条海边的路留在了我的舌尖。
評分知道费雪,是从《无尽的盛宴》这本书,其中收录了费雪的一篇文章《瑞士的三间小餐厅》,很是喜欢。还有一篇介绍她的文章,让我对于这个美食大家,有了初步的了解。看她对于食物的热爱,对于烹饪的津津乐道,很是合我的胃口。因此开始关注她的书,看到网上有她的书,就订了一本...
評分虽然我英语烂的甩泪.... 但是,这个版本的翻译实在是让人费解! 有些语句完全无法理解!! 难道是借着费雪的名号,匆忙翻译的结果? 连印度支那人都翻译出来了....怎么不翻译一个中国支那并排着? 阿三哥表示鸭梨好大.... 费雪是一个种族歧视的人.. 毁了给牡蛎情书的形象. ---...
普羅旺斯的兩個小鎮之馬賽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024