《進化論與倫理學(全譯本)(彩色插圖·超值珍藏)(附 )》是一部為達爾文進化論廣泛傳播掃清道路的偉大著作!這是一部影響瞭維新思想傢、辛亥誌士和文化運動領袖的曠世奇書!康有為、梁啓超、孫申山、陳獨秀、魯迅、毛澤東無一不受其惠澤!
然而,《進化論與倫理學》和《天演論》在根本旨趣上卻完全相反——
赫胥黎夢想一個更加“和諧”的英格蘭,嚴復則夢想一個“強大”的中國,
赫胥黎夢想一個更加“仁慈”的社會,嚴復則夢想一個“尚武”的社會有機體!
1.在经历了中日甲午战败的巨大创痛之后,天演论所传输的物竞天择、适者生存原则对中国起到冲激作用,康有为、梁启超、孙中山、鲁迅、胡适、毛泽东等人都曾深受影响。2.赫胥黎阐述了三个方面的思想,1宇宙间的一切事物都是宇宙过程的产物,处于不断进化之中,人类社会及其伦理道...
評分1.在经历了中日甲午战败的巨大创痛之后,天演论所传输的物竞天择、适者生存原则对中国起到冲激作用,康有为、梁启超、孙中山、鲁迅、胡适、毛泽东等人都曾深受影响。2.赫胥黎阐述了三个方面的思想,1宇宙间的一切事物都是宇宙过程的产物,处于不断进化之中,人类社会及其伦理道...
評分1.在经历了中日甲午战败的巨大创痛之后,天演论所传输的物竞天择、适者生存原则对中国起到冲激作用,康有为、梁启超、孙中山、鲁迅、胡适、毛泽东等人都曾深受影响。2.赫胥黎阐述了三个方面的思想,1宇宙间的一切事物都是宇宙过程的产物,处于不断进化之中,人类社会及其伦理道...
可以。
评分有點意思,19世紀社會科學仍然沒太細分時的作品,博物學、人類學、社會經濟教育全沾,語句平實、內容豐富。嚴復譯作則非常風格化,有力地延續瞭中國論說文的傳統,譬喻侈蕃、理脈縴微,頗有辭令僭越論說之風,著實糟糕。不過也是很不容易
评分前麵的不錯。
评分嚴復用文言文翻譯英文....對我來說,文言文和英文都讀不懂。
评分拖拖遝遝看瞭半年,看一遍忘瞭,過瞭太長時間第二遍也忘光瞭。奔著社會達爾文主義去看的,沒想到這本剛好是反麵,側重倫理學的。人類社會裏道德倫理對生存競爭的抑製。導言部分,就是作者說的常識,或他在很多地方已經講過毫無異議的部分,卻看得最high收獲最大…自己的知識儲備和思想水平真是還在初級階段啊。天演論真是看不進去,遠不如白話譯文輕鬆切題。後續選書避開時代意義的,側重學術和思想的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有