《赫拉剋勒斯之盾》的作者、成詩年代和作品形式,都一直受到廣泛爭論。雖然這部作品現在已經基本被認定並非赫西俄德所作,但它同赫西俄德的其他作品一同流傳下來,並一同産生瞭深遠影響,可以說,它已經成為瞭影響深遠的赫西俄德的一部分。本書是這部詩作的箋釋,采用瞭我國古籍整理的習慣體例,將箋注與正文同列,便於閱讀。本書還收入瞭4篇考證這部詩作創作時間、源起等方麵的解讀作品。
这本小书既然谈笺释,故事本身所占的篇幅不大,而后面冗长的考据,我这个外行人看起来就觉得稍无聊。 故事本身我印象并不深刻,觉得特别有趣的反而是注释中引自奥维德《变形记》里的一个故事:“凯内俄斯本是一个名为凯尼斯(Caenis)的贴萨利亚少女,她有倾国之貌却对谈婚论嫁...
評分这本小书既然谈笺释,故事本身所占的篇幅不大,而后面冗长的考据,我这个外行人看起来就觉得稍无聊。 故事本身我印象并不深刻,觉得特别有趣的反而是注释中引自奥维德《变形记》里的一个故事:“凯内俄斯本是一个名为凯尼斯(Caenis)的贴萨利亚少女,她有倾国之貌却对谈婚论嫁...
評分这本小书既然谈笺释,故事本身所占的篇幅不大,而后面冗长的考据,我这个外行人看起来就觉得稍无聊。 故事本身我印象并不深刻,觉得特别有趣的反而是注释中引自奥维德《变形记》里的一个故事:“凯内俄斯本是一个名为凯尼斯(Caenis)的贴萨利亚少女,她有倾国之貌却对谈婚论嫁...
評分这本小书既然谈笺释,故事本身所占的篇幅不大,而后面冗长的考据,我这个外行人看起来就觉得稍无聊。 故事本身我印象并不深刻,觉得特别有趣的反而是注释中引自奥维德《变形记》里的一个故事:“凯内俄斯本是一个名为凯尼斯(Caenis)的贴萨利亚少女,她有倾国之貌却对谈婚论嫁...
評分这本小书既然谈笺释,故事本身所占的篇幅不大,而后面冗长的考据,我这个外行人看起来就觉得稍无聊。 故事本身我印象并不深刻,觉得特别有趣的反而是注释中引自奥维德《变形记》里的一个故事:“凯内俄斯本是一个名为凯尼斯(Caenis)的贴萨利亚少女,她有倾国之貌却对谈婚论嫁...
盡管譯者在箋注裏寫瞭不少翻譯談,我還是覺得他的中文說得不太好…後附論文更有趣一些,雖然第一篇完全看不懂
评分古典學真神奇。
评分古典學真神奇。
评分箋注倒也中規中矩,隻是單純這樣,好像就沒有多少買的意思瞭
评分又是一部托名之作,托的漂亮。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有