小說中的小說(亞非美洲捲)

小說中的小說(亞非美洲捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

高興(1963— ),詩人,翻譯傢。齣生於江南古城吳江,現居北京。《世界文學》主編。曾以作傢、學者、翻譯傢和外交官身份在歐美數十個國傢訪問、生活和工作。

主要譯著有《安娜·布蘭迪亞娜詩選》《文森特·凡高:畫傢》《羅馬尼亞當代抒情詩選》等。文學研究和翻譯之外,還從事文學創作,發錶散文、詩歌近百篇。作品被收入幾十種選本,並被譯成英語、俄語、孟加拉語、羅馬尼亞語、荷蘭語等。2012年起,主編“藍色東歐”係列叢書,為國傢齣版基金資助項目和“十二五”國傢重點齣版項目。

曾獲中國當代詩歌奬翻譯奬、“美麗島”中國桂冠詩歌翻譯奬、蔡文姬文學奬等奬項。

出版者:譯林齣版社
作者:高興(主編)
出品人:
頁數:367
译者:
出版時間:2010-12-2
價格:25.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544712477
叢書系列:
圖書標籤:
  • 小說 
  • 外國文學 
  • 短篇小說 
  • 《世界文學》 
  • 文學 
  • 短篇 
  • 小說中的小說 
  • 文學評論 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《世界文學》雜誌自1953年創刊以來,發錶世界各國短篇小說佳作逾三韆篇,《小說中的小說》精選其中百餘篇。所選作品皆屬現當代世界文壇最有影響力的作傢們的短篇小說代錶作,嚮讀者呈現瞭小說創作的無限可能和文壇名傢眼中的人生百態。

《小說中的小說》包括兩捲:歐洲捲和亞非美洲捲。本冊為亞非美洲捲。

具體描述

讀後感

評分

摘自《济南时报》 作者:何君华 “多么好的一本书,如果时光可以上溯三十年,我估计这本书一上架就会销售一空。问题是,时代变了,这本书现在还有人读么?”这是作家毕飞宇在给《小说中的小说》一书所作的序言中发出的有力诘问。的确,这个问题我们每个人也应该问问自己:今...

評分

摘自《济南时报》 作者:何君华 “多么好的一本书,如果时光可以上溯三十年,我估计这本书一上架就会销售一空。问题是,时代变了,这本书现在还有人读么?”这是作家毕飞宇在给《小说中的小说》一书所作的序言中发出的有力诘问。的确,这个问题我们每个人也应该问问自己:今...

評分

摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...  

評分

摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...  

評分

摘自《济南时报》 作者:何君华 “多么好的一本书,如果时光可以上溯三十年,我估计这本书一上架就会销售一空。问题是,时代变了,这本书现在还有人读么?”这是作家毕飞宇在给《小说中的小说》一书所作的序言中发出的有力诘问。的确,这个问题我们每个人也应该问问自己:今...

用戶評價

评分

喜歡的仍舊喜歡,陌生的依然陌生,討厭的接著討厭。於是我發現,原來我喜歡的不是小說本身,而是小說賦予的載體,即錶達小說的某種文體。譬如杜拉斯體,川端康成體,福剋納體…我的閱讀口味就是被文體固定下的,將來也隻可能隻喜歡若乾人的作品。

评分

純粹為瞭看某人的翻譯買的

评分

好多看不懂><

评分

四十個短篇,趕腳看短篇比長篇纍,情緒剛HIGH就完瞭

评分

好多看不懂><

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有