小说中的小说(亚非美洲卷)

小说中的小说(亚非美洲卷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:高兴(主编)
出品人:
页数:367
译者:
出版时间:2010-12-2
价格:25.00元
装帧:平装
isbn号码:9787544712477
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • 外国文学
  • 短篇小说
  • 《世界文学》
  • 文学
  • 短篇
  • 小说中的小说
  • 文学评论
  • 小说
  • 亚非美洲
  • 文学
  • 虚构
  • 叙事
  • 文化
  • 地域
  • 创作
  • 阅读
  • 故事
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《世界文学》杂志自1953年创刊以来,发表世界各国短篇小说佳作逾三千篇,《小说中的小说》精选其中百余篇。所选作品皆属现当代世界文坛最有影响力的作家们的短篇小说代表作,向读者呈现了小说创作的无限可能和文坛名家眼中的人生百态。

《小说中的小说》包括两卷:欧洲卷和亚非美洲卷。本册为亚非美洲卷。

作者简介

高兴(1963— ),诗人,翻译家。出生于江南古城吴江,现居北京。《世界文学》主编。曾以作家、学者、翻译家和外交官身份在欧美数十个国家访问、生活和工作。

主要译著有《安娜·布兰迪亚娜诗选》《文森特·凡高:画家》《罗马尼亚当代抒情诗选》等。文学研究和翻译之外,还从事文学创作,发表散文、诗歌近百篇。作品被收入几十种选本,并被译成英语、俄语、孟加拉语、罗马尼亚语、荷兰语等。2012年起,主编“蓝色东欧”系列丛书,为国家出版基金资助项目和“十二五”国家重点出版项目。

曾获中国当代诗歌奖翻译奖、“美丽岛”中国桂冠诗歌翻译奖、蔡文姬文学奖等奖项。

目录信息

目 录

少女心…………………………………………………………………[日本]川端康成 叶渭渠 译
雨中喷泉……………………………………………………………[日本]三岛由纪夫 苏 珊 译
小偷的留言(外四篇)………………………………………………[日本]黑井千次 陈喜儒 译
咏叹调…………………………………………………………………[日本]小川洋子 许金龙 译
味道…………………………………………………[巴基斯坦]萨达特·哈桑·明都 陈 莉 译
杰作诞生记……………………………………………………[土耳其]阿齐兹·聂辛 杨振同 译
胡狼嚎叫的地方………………………………………………[以色列]阿莫斯·奥兹 汪义群 译
塞利娜公园一九九七…………………………………………[以色列]纳娃·塞梅尔 钟志清 译
空城(外十七篇)……………………………………[巴勒斯坦]马哈茂德·舒凯尔 叶丽贤 译
发现………………………………………………………………[南非]纳丁·戈迪默 邹海仑 译
暴风雪……………………………………………………[加拿大]加布里埃尔·鲁瓦 王泰来 译
盥洗室里的风波………………………………………[加拿大]玛格丽特·阿特伍德 汪义群 译
季节的启示…………………………………………[加拿大]阿利斯泰尔·麦克洛德 林倍加 译
教长的黑面纱…………………………………………………[美国]纳撒尼尔·霍桑 聿 枚 译
失败的假设……………………………………………………………[美国]欧·亨利 周钰良 译
纪念爱米丽的一朵玫瑰花………………………………………[美国]威廉·福克纳 杨岂深 译
征兆与象征……………………………………………[美国]弗拉基米尔·纳博科夫 于晓丹 译
自我矫治……………………………………………………………[美国]约翰·契弗 王 蒙 译
失踪的坟墓…………………………………………………[美国]贝纳德·马拉默德 龚 容 译
抽签………………………………………………………………[美国]雪莉·杰克逊 杨 楠 译
和我父亲的一次谈话……………………………………………[美国]格雷丝·佩莉 冯亦代 译
艾皮凯克………………………………………………………[美国]小库特·冯尼格 傅惟慈 译
看也无妨…………………………………………………………[美国]詹姆斯·珀迪 李 尧 译
自传…………………………………………………………………[美国]约翰·巴思 姜 靖 译
维罗纳:一个年轻女人说……………………………………[美国]哈罗德·布罗奇 傅 浩 译
威利………………………………………………[美国]埃德加·劳伦斯·道克托罗 陶 洁 译
歌德谈话录………………………………………[美国]唐纳德·巴塞尔姆 周荣胜 丛 郁 译
午餐时辰………………………………………………………[美国]约翰·厄普代克 袁洪庚 译
这么多的水,这么靠近家……………………………………[美国]贝特·培赛茨基 刘书栋 译
假人………………………………………………………………[美国]苏珊·桑塔格 徐天池 译
欲火………………………………………………………………[美国]威廉·哈里森 程 巍 译
相识不晚………………………………………………[美国]乔伊斯·卡洛尔·欧茨 汪 静 译
大众力学…………………………………………………………[美国]雷蒙德·卡弗 刘书栋 译
屈服…………………………………………………………[美国]多比亚斯·沃尔夫 邹海仑 译
两个艾莱娜………………………………………………[墨西哥]卡洛斯·富恩特斯 朱景冬 译
我们都是泥做的…………………………………[智利]伊莎贝尔·阿连德 刘习良 笋季英 译
咖啡杯……………………………………………………[乌拉圭]马里奥·贝内德蒂 白凤森 译
巴尔塔萨的一个奇特的下午……………[哥伦比亚]加卡列尔·加西亚·马尔克斯 林一安 译
玫瑰角的汉子…………………………………[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 王永年 译
猛蜘的故事………………………………………………[阿根廷]胡里奥·科塔萨尔 习 羽 译
· · · · · · (收起)

读后感

评分

摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...  

评分

摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...  

评分

摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...  

评分

摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...  

评分

摘自《济南时报》 作者:何君华 “多么好的一本书,如果时光可以上溯三十年,我估计这本书一上架就会销售一空。问题是,时代变了,这本书现在还有人读么?”这是作家毕飞宇在给《小说中的小说》一书所作的序言中发出的有力诘问。的确,这个问题我们每个人也应该问问自己:今...

用户评价

评分

有几个故事很好看

评分

四十个短篇,赶脚看短篇比长篇累,情绪刚HIGH就完了

评分

喜欢的仍旧喜欢,陌生的依然陌生,讨厌的接着讨厌。于是我发现,原来我喜欢的不是小说本身,而是小说赋予的载体,即表达小说的某种文体。譬如杜拉斯体,川端康成体,福克纳体…我的阅读口味就是被文体固定下的,将来也只可能只喜欢若干人的作品。

评分

有几个故事很好看

评分

比较喜欢的有咏叹调,盥洗室里的风波,纪念爱米丽,抽签,欲火,大众力学。西亚中亚的作品选得太差了!杰作诞生记是什么东西。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有