《王子与贫儿》由著名翻译家张友松根据英文版《王子与贫儿》翻译。《王子与贫儿》是马克•吐温的童话式讽刺小说,故事以16世纪英国的生活情况为背景。在艺术表现上,《王子与贫儿》较马克•吐温以往的作品有所发展,想象更加自由,对主人公生活的时代和环境也做了生动的描述。
马克•吐温本人认为《王子与贫儿》是他最满意的作品之一。
马克·吐温(Mark Twain,1835~1910),原名塞缪尔·朗赫恩·克列门斯(Samuel Langhorne Clemens),美国的幽默大师、小说家、作家,亦是著名演说家。虽然其家财不多,却无损其广泛地交友,堪称美国最知名人士之一。他曾被誉为文学史上的林肯。威廉·福克纳称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来”。其写作风格融幽默与讽刺于一体,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析,既是幽默辛辣的杰作,又有悲天悯人的严肃。
张友松(1903-1995年),湖南醴陵人。大学未毕业即从事译、校工作。自1925年至1987年,翻译生涯断断续续约有60年。译作有《安徒生评传》,屠格涅夫的《舂潮》、《薄命女》,施托姆的《茵梦湖》,契诃夫的《三年》等,此外还有《荒岛探宝记》、《阿拉斯加的挑战》、《马克·吐温传奇》(与他人合译)等译作问世。他还把自己的旧译作《马克·吐温中短篇小说选》、《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》等8部作品和新译作《巾帼英雄贞德传》与荒芜译作《海外浪游记》,合编成《马克·吐温选集》。
一次偶然的机会,让我读到了马克吐温的王子与贫儿,王子在落难时,不管经历什么样的挫折和磨难,都没有放弃自己的尊严和骨气。这是一个人所必须拥有的。而贫儿从苦难的生活到成为王子之后的奢华,也没有改变自己的诚实,没有贪图富贵,最后毅然把王位还给了真正的国王。
评分这里的汤姆不是假白人了(《傻瓜威尔逊》),而是一个近似乞丐底层贫民。而他却与爱德华太子长得一模一样。于是身份又互换了。 故事采用典型的二元论,分别叙述了成为太子的汤姆和成为平民的爱德华太子。不仅有着富贵和贫困的对立,事实上也有着动与静的对立。汤姆的情节富丽堂...
评分前几天我兴奋的读完了马克·吐温的《王子与贫儿》,书中讲的是长得一模一样的王子和贫儿出于好奇互换了衣服,结果王子进不了宫殿还受人嘲笑,贫儿却逐渐开始适应宫廷礼仪的折磨。最后王子(这时已经是国王了)勇敢的争得了王位,贫儿也坦诚的把王位归还给王子,幸亏小孩子还是...
评分 评分当我看迪士尼的《真假公主》时,上面写着改编自马克吐温著名小说《王子与贫儿》。并没觉得这两者之间有何类似,给人感官完全不同,至少前者要欢乐得多。 当我和妈妈躺在床上看这部译制片时,正是贫穷的小子进入了王子的宫殿更换衣服的迭起之时,唰,伴着电视画面闪电划...
亨特和王子简直是正太别扭攻和温柔大叔受……一直想不明白到底是什么让大叔这么宠着小王子……
评分马克吐温的每本书都有着玩rpg的感觉
评分仍然是喜欢童话和动漫的年纪?
评分亨特和王子简直是正太别扭攻和温柔大叔受……一直想不明白到底是什么让大叔这么宠着小王子……
评分马克吐温版的《变形计》。当年还是买的精装,真的贼有趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有