何天爵(Chester Holcombe,1844-1912),美国传教士,外交官,原名切斯特·何尔康比,何天爵是他的中文名。他1869年来华,在北京负责公理会所办的教会学校,1871年辞去教会职务,先后任美国驻华使馆翻译、头等参赞、署理公使等职。曾参与起草1880年关于华人移居美国的条约,还参与了1882年美国和朝鲜签订条约。美国前总统格兰特访华期间曾接待陪同,在处理美国侨民在华经济纠纷和教案方面不遗余力。1885年回美国。1895年出版其颇具影响的《中国人本色》(The Real Chinaman)一书。另撰有《The Chinese Army and Navy in The Real Chinese Question》等作品。
《中国人本色》内容简介:晚清中国到底是一幅什么样的图景,至今有哪些改变?在(中国人本色)一书中,美国外交官何天爵结合十几年亲身经历,勾勒出了晚清中国社会全景,从司法制度到衣食住行,从光绪、慈禧到京郊的老和尚。何天爵是个幽默的绅士,更是“中国通”,对中国人的算计、中庸乃至中国商人的种种伎俩都做了精辟的分析。
这是一位美国外交官在华十多年的亲历感受,这是一本迄今仍有借鉴意义的晚清社会观察,这是一面能让我们看到过去和现在的镜子,这更是一个能让中国读者发出会心微笑的文本。
评分
评分
评分
评分
很久没一口气读完一本书了,一个100年前的人深刻洞悉中国社会存在的现象。可能民粹者接受不了西方视角的观察中国。
评分按需。《中国人本色》内容简介:晚清中国到底是一幅什么样的图景,至今有哪些改变?在(中国人本色)一书中,美国外交官何天爵结合十几年亲身经历,勾勒出了晚清中国社会全景,从司法制度到衣食住行,从光绪、慈禧到京郊的老和尚。何天爵是个幽默的绅士,更是“中国通”,对中国人的算计、中庸乃至中国商人的种种伎俩都做了精辟的分析。
评分翻译……此处省略N多字……看英文原版比较好~~
评分作者游历了中国很多地方,观察很细致入微,大到国家、社会,小到家庭、个人,描绘了一个我所不知道,不了解的清朝,让我受益匪浅。一些在我们看来很平常很习惯的事,在西方人眼中却成了诡异、神秘无法理解的事。有些作者指出的中西差异性,在当今社会依旧存在,但是其中有些地方,也显现出了作者的偏激认识,有些地方写的还是不够中肯,让人看着不舒服。
评分很久没一口气读完一本书了,一个100年前的人深刻洞悉中国社会存在的现象。可能民粹者接受不了西方视角的观察中国。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有