图书标签: 林文月 散文 台湾 随笔 散文随笔 中国文学 文学 台湾文学
发表于2024-11-21
读中文系的人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《读中文系的人:真是想你知道,文学是永恒感人的》共收二十二篇长短不等的文章,作者把它们分为三类:第一部是分文随笔类;第二部是赏析评论类;第三部是近年来翻译《源氏物语》的相关文章。作者之所以把这三种类型不同的文章收在一起,乃是因为尽管内容性质有别,却都是读中文系的人始终努力用功的三个方向。每个方向又与在台大读中文系的那一段日子有深厚而又温暖的关联,因此书名也已《读中文系的人》命之。
林文月(1933年-),台湾彰化县人,曾执教于台湾大学,担任美国华盛顿大学中文系客座教授、史丹福大学客座教授、捷克查尔斯大学客座教授,身兼研究者、文学创作者、翻译者三种身份。她的散文《京都一年》《读中文系的人》《午后书房》《交谈》《拟古》《饮膳札记》等作品在台湾影响很大,多次获奖,部分篇章还被编入台湾语文教材;翻译的《源氏物语》目前为华语世界最优秀版本。曾获时报文学奖、台北文学奖、中兴文艺奖等文学奖项。
她文筆很誠樸,令人平靜。
评分并不觉林文月的散文有鲜明特色,或者说这种不慌不忙娓娓道来就是特色。字里行间的温情很动人,尤其是与儿子之间的理解与爱。
评分我读林文月,自《京都一年》始,后有《女教授的私房菜》,到这本《读中文系的人》,下一本要读《三月曝书》。她是纯文人,这很难得,不能要求世俗的东西也写得好。读她的文章除了书生气,常常想到的一个词是“涉世不深”。好在她也不用涉世很深,这是人家的福气。
评分三星半,前面几篇散文一般,后面还不错(对译者的敬意)。要做好文学翻译,中文当然是要学好的
评分我读林文月,自《京都一年》始,后有《女教授的私房菜》,到这本《读中文系的人》,下一本要读《三月曝书》。她是纯文人,这很难得,不能要求世俗的东西也写得好。读她的文章除了书生气,常常想到的一个词是“涉世不深”。好在她也不用涉世很深,这是人家的福气。
在读这本书之前,书名就已深深地吸引了我。中文系是我长久以来的向往。我认为并不需要多少文化功底或是文笔,热爱母语、热爱文字对我们来说本应是天经地义。很遗憾的是从很久以前我就发现现实并不是这样。没关系,我还是向往中文系。 这本书的副标题最初并没有引起我注...
评分 评分我读书很慢,况且近日开始工作,更是夺取了我平日中午的时间。每日也只有在公交车上那短短的二十分钟可以静心读书。 全本书一共耗时两周,几乎天天都放在包里。虽时间相隔已不短,但还是能记得清第一篇的故事。 开篇即是林文月与家人的闲适假日,台湾郊区的一晚生活,让久在城...
评分在读这本书之前,书名就已深深地吸引了我。中文系是我长久以来的向往。我认为并不需要多少文化功底或是文笔,热爱母语、热爱文字对我们来说本应是天经地义。很遗憾的是从很久以前我就发现现实并不是这样。没关系,我还是向往中文系。 这本书的副标题最初并没有引起我注...
评分说来惭愧,知道林文月是因为安妮宝贝。虽然评论界说她堪与周作人,林语堂、张爱玲相提并论。 那时候安妮宝贝又刚出了本新书,全民骂声一片,更有诸多学识渊博者列举了种种模仿抄袭罪状。其中提到了胡兰成的《今生今世》高行健的《灵山》还有林文月译的《枕草子》。...
读中文系的人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024