茜多妮·柯萊特(1873—1954)是法國20世紀上半葉傑齣的女作傢,曾和一個比她大十四歲的男人結婚,被拋棄後開始瞭流浪生活。她當過演員,演過啞劇,到外省巡迴演齣,多次與人同居,私生活醜聞不斷。她寫的大量作品多為愛情故事,被大作傢紀德稱譽為“自始至終無一敗筆,無一贅語,無一俗套”。
茜多妮·柯萊特(1873—1954)是法國20世紀上半葉傑齣的女作傢,曾和一個比她大十四歲的男人結婚,被拋棄後開始瞭流浪生活。她當過演員,演過啞劇,到外省巡迴演齣,多次與人同居,私生活醜聞不斷。她寫的大量作品多為愛情故事,被大作傢紀德稱譽為“自始至終無一敗筆,無一贅語,無一俗套”。
《流浪女伶》是作傢的代錶作之一,根據她本人的不幸經曆寫成的,描寫一個害怕夜晚、害怕孤獨、害怕青春逝去並且夢想成為一隻淩空翱翔的飛燕的流浪女伶的愛情悲劇。
困境及出口 ——科莱特在今天的意义 如今我们回望茜多妮•科莱特——这位法国20世纪上半叶最为才华横溢的女作家,也许我们已然分不清感动我们至深的究竟是她的作品还是她的人生。 在一个妓女合法化的西方社会,在一个年轻女子赤裸裸宣扬自己对于豪门婚姻渴望的当代中国,我...
評分困境及出口 ——科莱特在今天的意义 如今我们回望茜多妮•科莱特——这位法国20世纪上半叶最为才华横溢的女作家,也许我们已然分不清感动我们至深的究竟是她的作品还是她的人生。 在一个妓女合法化的西方社会,在一个年轻女子赤裸裸宣扬自己对于豪门婚姻渴望的当代中国,我...
評分上世纪八十年代的“法国廿世纪文学丛书”选译各种倾向、多种艺术风格的作品七十部,在当时颇有影响,对于了解法国文学的读者大有裨益,茜多妮•柯莱特的作品也忝列其中,本人无缘买到。今年初上海译文“法国二十世纪文学译丛”,同为柳鸣九主编,茜多妮•柯莱特《流浪女...
評分困境及出口 ——科莱特在今天的意义 如今我们回望茜多妮•科莱特——这位法国20世纪上半叶最为才华横溢的女作家,也许我们已然分不清感动我们至深的究竟是她的作品还是她的人生。 在一个妓女合法化的西方社会,在一个年轻女子赤裸裸宣扬自己对于豪门婚姻渴望的当代中国,我...
評分上世纪八十年代的“法国廿世纪文学丛书”选译各种倾向、多种艺术风格的作品七十部,在当时颇有影响,对于了解法国文学的读者大有裨益,茜多妮•柯莱特的作品也忝列其中,本人无缘买到。今年初上海译文“法国二十世纪文学译丛”,同为柳鸣九主编,茜多妮•柯莱特《流浪女...
意外戳中。第一次體會到這種絮絮叨叨擔驚受怕的文風的美。尤其後半部分,真實的可怕。種種懷疑一旦開始,就是分彆的開始,越是懷疑又無法言說,越是清晰自己的孤獨,絕對的理解不存在,甚至一點點理解那麼費力。愛是真的,卻隻是最簡單的部分。 說穿瞭,若為自由故。 不是五星,就像前言裏說的【委屈感非強者所有】。
评分還是不錯的。。
评分太多自怨自艾,不喜歡
评分文學性不太有瞭,可能更多的是時代性和自傳色彩。因為失敗的婚姻和愛情,而逃避幸福的可能性,這可能是長久的話題。
评分我就知道我不該看女人寫的書,但是我又想看看紀德說“自始至終無一敗筆,無一贅語,無一俗套”的書是什麼樣的,結果,嗬嗬嗬嗬。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有