For more than half a century, the U.S. dollar has been not just America's currency but the world's. It is used globally by importers, exporters, investors, governments and central banks alike. Nearly three-quarters of all $100 bills circulate outside the United States. The dollar holdings of the Chinese government alone come to more than $1,000 per Chinese resident.
This dependence on dollars, by banks, corporations and governments around the world, is a source of strength for the United States. It is, as a critic of U.S. policies once put it, America's "exorbitant privilege." However, recent events have raised concerns that this soon may be a privilege lost. Among these have been the effects of the financial crisis and the Great Recession: high unemployment, record federal deficits, and financial distress. In addition there is the rise of challengers like the euro and China's renminbi. Some say that the dollar may soon cease to be the world's standard currency--which would depress American living standards and weaken the country's international influence.
In Exorbitant Privilege, one of our foremost economists, Barry Eichengreen, traces the rise of the dollar to international prominence over the course of the 20th century. He shows how the greenback dominated internationally in the second half of the century for the same reasons--and in the same way--that the United States dominated the global economy. But now, with the rise of China, India, Brazil and other emerging economies, America no longer towers over the global economy. It follows, Eichengreen argues, that the dollar will not be as dominant. But this does not mean that the coming changes will necessarily be sudden and dire--or that the dollar is doomed to lose its international status. Challenging the presumption that there is room for only one true global currency--either the dollar or something else--Eichengreen shows that several currencies have shared this international role over long periods. What was true in the distant past will be true, once again, in the not-too-distant future.
The dollar will lose its international currency status, Eichengreen warns, only if the United States repeats the mistakes that led to the financial crisis and only if it fails to put its fiscal and financial house in order. The greenback's fate hinges, in other words, not on the actions of the Chinese government but on economic policy decisions here in the United States.
Incisive, challenging and iconoclastic, Exorbitant Privilege is a fascinating analysis of the changes that lie ahead. It is a challenge, equally, to those who warn that the dollar is doomed and to those who regard its continuing dominance as inevitable.
- from Amazon.com
《嚣张的特权》一书由美国经济学家艾森格林所写,主要反思美元霸权的历史来源,以及世界货币格局的未来。 大部分人认为,货币的历史是自然选择的结果,正如马克思所说“黄金不是货币,但货币天然就是黄金”,是因为黄金的自然属性,决定了市场主体愿意将黄金作为计价单位和交易...
評分港版名《嚣张的美元》,大致翻完几点疑惑,一中国印度巴西等新型国家有大量的美元外汇储备,但稳定汇率所需要的外汇其实很少,大量美元储备在手,价值到底在哪里?如果抛售,自己也会受很大伤害;二特朗普是美国经济面临很大的问题背景下上台的,比如美债过多,贸易逆差问题,贸...
評分虽然我是一个患有严重数盲症的人,但每次看到那些研究货币的专家们仍然止不住的心潮澎湃,天知道上帝究竟给了他们什么样的大脑,就像我们文学本国有曹雪芹英国有莎士比亚并列为世界两大显学,但真正被推为经世之才的不过卡尔维诺等寥寥几人。可是你瞅瞅货币专家,《西欧金融史...
評分埃森格林《嚣张的特权》以政治的视角看待国际货币的发展与演变,打破了市场逻辑主导货币发展的常规认知。全书梳理了美元的登场、主导、对抗和危机阶段,并预测了美元一旦崩溃带来的后果,是一部易读但不失深刻的好书。 首先,第一章叙述了美元自1785年开始发行到1945年二战结束...
評分被書名給騙瞭,爛書
评分“Insofar as foreign banks and firms value the convenience of dollar securities, they are willing to pay more to obtain them... the interest that the United Sates must pay on its foreign liabilities is two to three percentage points less than the rate of return on its foreign investment, the U.S. can run an external deficit.”
评分從古至今
评分被書名給騙瞭,爛書
评分美元要crash也隻能是自己造成的 人民幣國際化隻能做替代 無法成為美元的地位 與中國貿易的公司在與彆國貿易時不會使用人民幣
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有