赫塔·米勒(Herta Müller),1953年8月17日生于罗马尼亚蒂米什县一个农民家庭,村庄以德语为通用语言。1982年,处女作短篇小说集《低地》出版。1987年与丈夫小说家理查德·瓦格移居西德,现常居柏林。
赫塔·米勒曾多次获德国的文学奖项,2009年获诺贝尔文学奖。
这本书包含《饥饿与丝绸》和《镜中恶魔》两部散文集。
《饥饿与丝绸》由13篇文章构成,选自作者在1990-1994年间,公开发表的文章和公开演讲的演讲稿。
《镜中恶魔》是由作者在1989-1990年间的11篇演讲稿结集而成。作品中内在的、外在的紧张和冲突一以贯之,“魔鬼坐在镜子里”,是文集的核心意象。
——读《镜中恶魔》 “我德语无懂”。 以德语作家米勒在回忆其身为罗马尼亚人在德国难民营度过的那段时光时这样写道:新来的人得手里拿着一张纸穿过一扇扇门去办手续,先去哪里后去哪里的顺序是规定好了的。最初要进的两扇门是联邦情报局的办事处,不,门上当然没有这么写,...
评分——读《镜中恶魔》 “我德语无懂”。 以德语作家米勒在回忆其身为罗马尼亚人在德国难民营度过的那段时光时这样写道:新来的人得手里拿着一张纸穿过一扇扇门去办手续,先去哪里后去哪里的顺序是规定好了的。最初要进的两扇门是联邦情报局的办事处,不,门上当然没有这么写,...
评分某种程度上说,每一位作家的作品都可以看作是他的自传,差别只表现在书写形式上,即是说你是直接选择自传体写作,还是选择一种虚构创作。德国女作家赫塔·米勒在2009年荣获诺贝尔文学奖的时候,最大的争议就在于很多批评家认为她的作品政治说教意味太浓,与文学奖的宗旨有所背...
评分——读《镜中恶魔》 “我德语无懂”。 以德语作家米勒在回忆其身为罗马尼亚人在德国难民营度过的那段时光时这样写道:新来的人得手里拿着一张纸穿过一扇扇门去办手续,先去哪里后去哪里的顺序是规定好了的。最初要进的两扇门是联邦情报局的办事处,不,门上当然没有这么写,...
评分某种程度上说,每一位作家的作品都可以看作是他的自传,差别只表现在书写形式上,即是说你是直接选择自传体写作,还是选择一种虚构创作。德国女作家赫塔·米勒在2009年荣获诺贝尔文学奖的时候,最大的争议就在于很多批评家认为她的作品政治说教意味太浓,与文学奖的宗旨有所背...
花樣百出還要不厭其煩地重複也是滿努力的
评分《饥饿与丝绸》翻译得还好,《镜中恶魔》翻得不忍卒读。
评分《饥饿与丝绸》翻译得还好,《镜中恶魔》翻得不忍卒读。
评分其实我们有时会回避我们曾经所犯的错误,直面彼时苦难的人如今已经不受我们的欢迎。然而,我们的国家恰恰需要赫塔米勒这样的诉说者。“她没有撒谎。她拥有苦难的真是和那种攫住最穷的人对事物的理想化。她把过去时代的后果的后果作为现实经历忍受着,作为饥饿和寒冷。变革踏碎了她,即使她来到这个墓地。……我的真理,他(齐奥赛斯库)留下了一个千疮百孔的社会与他们的真实经历并不矛盾。然而他们没有能力享受这么奢侈的逻辑。”梦想写一篇征讨五六十年代生人的檄文,因为这是他们大多数的“现实”。时代已经陨落,他们却保持着固执的缄默,对所经历的苦难讳莫如深。然而,对于这苦难的始作俑者,不该有所质疑吗。
评分句子消失了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有