梁实秋(1903-1987),二十世纪中国最重要的文学评论家、散文家、翻译家。他学贯中西,著作无数,堪称二十世纪中国文学史上的泰斗之一。是世界上第一个完整翻译《莎士比亚全集》(40个剧本)的人,也是华语世界最早翻译出《沉思录》之人。梁实秋翻译的作品多被誉为经典之作,《沉思录》更是经典之最。它是梁实秋平生翻译最吃力、最受益、最接近原著的一部作品,也是梁实秋着重推荐过的一部作品。
梁实秋先生早年留学美国,回国后任数所大学教授,主编过《新月》月刊及多种报纸副刊。创作以散文小品著称,风格朴实隽永,幽默机智。著有《雅舍小品》、《秋室杂文》,并翻译《莎士比亚全集》等。 本书为《梁实秋代表作系列》系列之《雅舍小品》,书中收录了:《谈话的艺术》、《记梁任公先生的一次演讲》、《悼齐如山先生》等作品。
做书摘犹如探宝,每一本书都是矿藏,我是乐在其中的。 不过《雅舍小品》这种级别,只能罢手。似美轮美奂的宫殿,珠宝堆积成山,无一不夺目,无一不光彩,交相辉映、浑然天成,美妙绝伦,恨只有两只手。 这座宫殿,还通体透着诙谐、幽默、豁达。张爱玲看透人生是一袭华美的袍...
评分雅舍小品,听书名就会感觉到它的雅,它的味。也确实如此,很多文章我读的时候都会笑,梁实秋的幽默技术可以说是高超的,随手一写,就是个笑料。有讲男人、女人的,有写匿名信的,涉及的面很广,折射了生活中的方方面面。读的时候我往往有种错觉,感觉梁实秋写的是我们现在的生...
评分《雅舍小品》,自然、真率、豁达洒脱,亦庄亦谐、绚烂之极趋于平淡。平淡亦真,他不偏爱辞藻华丽,却也不是平凡无奇。简简单单的一句话,真真切切的人生理。文章絮絮而来,足显一腔积学,满腹经纶。整书之文风,诚如他自己所言一句:“我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,...
评分说不清我这是第几次读梁实秋先生的《雅舍小品》全集了,每次读读笑笑,赞叹连连,可一直都没写点什么下来,还真是不太应该。但要写笔记,却又觉想记的实在太多,似乎每一篇都可以絮絮叨叨说上两句,感想泛滥,还不如掷笔再读一遍来得过瘾。思来想去,要记,那就不如写写透过这...
评分在正文之前先说点别的,《雅舍小品》按体裁来说是小品文,散文的一种,大概像随笔之类,小有议论胜在清新简短,文字生动,较小说来讲是很适合日常闲杂时间阅读的,本身内容也日常一点。 为什么这样说,主要是小说固然精彩,人物个性分明,情节百转回肠,但恩恩怨怨的感情总是很...
第一辑有几篇颇令人喷饭...
评分梁实秋的散文水平在朱自清等人之上,信手拈来,高雅的文字,实有大家风范。只可惜自己水平太浅,看起来竟都有些困难、望尘莫及。
评分文章短小精悍,文风清新淡然,生活趣味盎然。
评分没人会拒绝吧
评分用词精妙,言简意赅,幽默而风趣,语言有些玩劣却字字珠玑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有