图书标签: 戏剧理论 戏剧 翁托南•阿铎 法国 残酷戏剧 阿尔托 艺术 文学
发表于2025-02-07
剧场及其复象 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
我们不能再糟塌戏剧了!
——翁托南•阿铎
欧美近代所有严肃剧场的发展,可分为两个时期:“阿铎之前”和“阿铎之后”。
——苏珊•桑塔格
内容简介:
本书是残酷戏剧的首倡人阿铎的代表作,它不是理论著述,也不是一本剧场实践手册,而是一个生命宣言,一部投向西方传统文化的挑战书。
阿铎在此书中所揭示的戏剧观念,产生广泛深远的影响,启发了无数当代最杰出的剧场工作者,是当代戏剧的重要文献。
本书译者系影剧方面的专家,译文言辞贴切、行文流畅,为难能可贵的优秀译本。
阿铎(Antonin Artaud,1896-1948),又译阿尔托。
法国戏剧家、诗人、画家,残酷戏剧的首倡者。
五岁时所患的脑膜炎据说导致了日后不断折磨他的精神疾病。在其苦难不断的一生中,阿铎创作不断,后世整理阿铎作品全集共31册。20世纪30年代初他提出“残酷剧场”的理念,虽终其一生阿铎都没有成功实践这一戏剧观念,但其对后世的启发价值无可限量。
摧枯拉朽元气淋漓,不能简单归结为脑膜炎的异象灵见。带刺的崭新与不假思索的传统、潜在的对象与不明真相的队友(余下的导演)——各种站位中,他都置身不适之地。想抨击的未必得力,所借力的可能又配不起美誉。态度上无疑是“受众友好的,太受众友好的”,我们也就别辜负这份信任。页98有一处繁简转换失误,页108末段误添一字。没收录译者导读也有些可惜。
评分阿尔托的理念至死没有实现,这不要紧,因为他的伟大是在于提供“概念”。
评分摧枯拉朽元气淋漓,不能简单归结为脑膜炎的异象灵见。带刺的崭新与不假思索的传统、潜在的对象与不明真相的队友(余下的导演)——各种站位中,他都置身不适之地。想抨击的未必得力,所借力的可能又配不起美誉。态度上无疑是“受众友好的,太受众友好的”,我们也就别辜负这份信任。页98有一处繁简转换失误,页108末段误添一字。没收录译者导读也有些可惜。
评分这一版翻译的真好!好的译者能把体系来龙去脉说得更明白,看了好多遍这一次才真正看明白阿尔托对“场”的强调。“场”被清空,需要填满,而戏剧文本的语言不应该被用来填充,需要的是其他手段的语言,那些就是今天后戏剧出现的非等级化符号。身体,静默,能量存现这些都是当时阿尔托所说的“其他语言”之一。真好,好的翻译真的值得推荐! 不过从桂的“戏剧”及其重影,到了这版“剧场”及其复象;其中用词变化,也能描出一条国内对剧场艺术转向的线索吧?
评分因为“巴厘剧场”看的这本书。前三篇文章在某种程度上反驳了“电影‘沦为了’单纯感官刺激”的批评论调。并且还暗示:如果真有那种电影,那可是了不得的事。
很难想象,法国学者阿铎竟能为“剧场”带来如此生动的见解。在传统的理解视野里,“剧场”也无非是一个客观、静止、不变的具象罢了,也就是日常口语中的“场所”。阿铎则将“剧场”演绎为某种氛围,其意义已超越了戏剧或演出之维。 阿铎的阐释直接指向了我们长期以来对“剧场...
评分把残酷当 成一种血淋淋的、对肉体无理由的、漠然的伤害,是一种错误。衣索比亚公爵挟持战败的王公,奴役他们,他这样做,并非因为他天生嗜血。残酷并不等于流血,不 等于对肉体的折磨,或将敌人钉上十字架。将残酷与酷刑混为一谈,是只看到问题很小的一面。残酷是一种更高的宿...
评分肯定有人注意过,对贝克特的著名戏剧作品《等待戈多》进行解读时,大家无一例外地都会提到另一个名字——翁托南•阿铎。荒诞派戏剧《等待戈多》中大段冗长而目的不明的对话,对舞台的反剪与突破,以及其中哑剧、造型、声音等表达手段的运用,似乎都在为阿铎的残酷戏剧理念做...
评分这本书真是薄的要命,相对于其他随便什么书来讲。 具体讲这件事的内容也只占这书的三分之二。 每天费劲集中注意力到这本书里的内容,飞速的旋转脑袋里的小宇宙试图去了解书里的内容,通常不到半个小时就要败下阵来。真是理解困难。 磕磕绊绊的读到信件部分,这感觉就是:豁然开...
剧场及其复象 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025