Shakespeare, Milton and Eighteenth-Century Literary Editing

Shakespeare, Milton and Eighteenth-Century Literary Editing pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Marcus Walsh
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2004-08-26
价格:USD 43.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780521602907
丛书系列:
图书标签:
  • Writing
  • Shakespeare
  • Milton
  • Editing
  • Shakespeare, Milton, 18th-century literature, literary editing, English literature, textual criticism, literary history, book history, editorial theory, Enlightenment literature
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The first developments in the editing of English literary texts in the eighteenth century were remarkable and important, and they have recently begun to attract considerable interest, particularly in relation to conditions and constructions of scholarship in the period. This study sets out to investigate, rather, the theoretical and interpretative bases of eighteenth-century literary editing. Extended chapters on Shakespearean and Miltonic commentary and editing demonstrate that the work of pioneering editors and commentators, such as Patrick Hume, Lewis Theobald, Zachary Pearce, and Edward Capell, was based on developed, sophisticated and often clearly articulated theories and methods of textual understanding and explanation. Marcus Walsh relates these interpretative theories and methods to seventeenth- and eighteenth-century Anglican biblical hermeneutics, and to a number of key debates in modern editorial theory.

《文学的守护者:莎士比亚、弥尔顿与十八世纪的文本重塑》 在文学史的长河中,文本的传承与演变犹如一条蜿蜒的河流,其源头与流向,往往凝聚着无数智慧与心血。本书将目光投向十八世纪,一个对前代文学巨匠,特别是莎士比亚与弥尔顿进行大量校订、编纂和重塑的关键时期。它并非单纯的文献梳理,而是深入探究这一时代如何以其独特的学术视角、社会需求和技术手段,为我们今日所阅读的经典文本打下坚实基础。 十八世纪,正是欧洲启蒙运动蓬勃发展的时代,理性主义的思潮渗透到各个领域,文学批评亦不例外。知识的普及和大众阅读的兴起,催生了对经典文本进行规范化、清晰化的需求。在这样的背景下,文学编辑的角色变得前所未有的重要。本书将详细剖析那些身处时代前沿的编辑家们,如亚历山大·坡普(Alexander Pope)对莎士比亚的校订,以及塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)对弥尔顿的深入研究与编纂。 我们将首先审视十八世纪编辑家们所面对的具体挑战。莎士比亚的文本,由于其早期印刷的混乱、手稿的丢失以及方言的运用,给后来的编辑者带来了巨大的困扰。坡普等人的工作,不仅是简单的文字校正,更是对剧本整体结构、语言风格甚至人物理解的再诠释。他们如何权衡不同版本的差异?如何在高压的文学批评环境中,为莎士比亚的文本注入新的生命力?本书将通过对坡普版《莎士比亚全集》的详细分析,揭示其背后严谨的学术方法和大胆的创新之处,从而理解十八世纪编辑理念的形成与实践。 与此同时,约翰逊对弥尔顿的贡献同样不容忽视。弥尔顿的史诗《失乐园》以其恢弘的叙事、深邃的思想和复杂的语言著称,但其早期的文本也存在不少难以解读之处。约翰逊的《弥尔顿传》与《弥尔顿诗集》的编纂,不仅为后人提供了更清晰、更易于理解的弥尔顿作品,更重要的是,他以一种全新的方式解读了弥尔顿的文学遗产,将其置于古典传统与基督教信仰的交汇点上,对弥尔顿的文学地位产生了深远影响。本书将深入考察约翰逊的编辑策略,分析他如何通过详尽的注释、精辟的传记和富有洞察力的批评,重新定位弥尔顿在英国文学史上的核心地位。 本书还将探讨十八世纪编辑活动所反映出的社会文化背景。印刷技术的进步,使得书籍的生产和传播更加广泛,但也对文本的准确性和权威性提出了更高要求。文学沙龙、评论期刊的兴起,为文学批评提供了交流的平台,同时也带来了激烈的观点碰撞。编辑家们在这种环境中,既是文化的传播者,也是学术的塑造者。他们如何在满足读者需求的同时,保持对文学的敬畏之心?他们所确立的编辑原则和学术范式,又如何影响了后世的文学研究? 此外,本书也将关注十八世纪编辑活动的技术层面。字体、排版、纸张的选用,乃至装帧的设计,都构成了文本呈现的重要部分。这些物质性的元素,同样承载着编辑者的意图和时代的审美。通过对当时书籍实物的考察,我们可以更直观地理解文本的“在场”,以及编辑工作对读者阅读体验的细微影响。 总而言之,《文学的守护者:莎士比亚、弥尔顿与十八世纪的文本重塑》旨在为读者呈现一个丰富而多维的十八世纪文学编辑图景。它不仅是对两位文学巨匠文本修复与阐释的深入研究,更是对那个时代知识分子如何以其独特的方式,守护、传承并重塑文学经典的生动写照。通过对这一关键历史时期的审视,我们可以更深刻地理解我们今天所拥有的文学财富,以及这些财富背后所付出的巨大努力与智慧。本书将引导您穿越历史的迷雾,与那些杰出的编辑家们一同,感受文本生命力的不息流淌,以及文学传承的永恒价值。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的书名——“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”,立刻勾起了我对文学史中那些不那么显眼但又至关重要的“幕后工作”的好奇心。我们常常聚焦于伟大的作家和他们的作品,但却很少去关注那些默默无闻的编辑、校勘者和出版商,正是他们的辛勤劳动,才使得这些伟大的作品得以流传至今,并被不同时代的读者所接受。十八世纪,作为一个文学史上的转型时期,对莎士比亚和弥尔顿这两位巨匠的“重新发现”和“重新评价”至关重要。我希望这本书能够详细阐述在那个时代,编辑们是如何处理这两位作家作品中的语言差异、文本变异以及当时的读者对其作品的接受情况。例如,当时的编辑们是否会根据当时的社会道德标准来“净化”或“修改”文本?他们是如何平衡作者的原意与读者的期望之间的关系的?我非常期待书中能够提供具体的文献证据和分析,来展示十八世纪编辑们在处理莎士比亚和弥尔顿作品时所采取的具体策略,以及这些策略背后所蕴含的时代精神和文学观念。

评分

一本关于“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”的著作,无疑是针对我这种热衷于文学史细节的读者而言的“宝藏”。我一直对文学文本的“生命力”如何通过历史的演变而得以延续和发展感到好奇,而“编辑”正是维系这一生命力的关键。莎士比亚和弥尔顿的文本,经历了漫长的传世过程,并在十八世纪迎来了新的传播高峰,而这个过程离不开那个时代的编辑们。我迫切希望这本书能深入探讨十八世纪的编辑们是如何处理这两位巨匠的作品的。例如,他们是如何对待那些在今天看来显而易见的文本错误?他们又是如何理解并“纠正”那些不符合当时道德和审美标准的表达?他们的编辑选择,是否体现了当时对文学权威的理解,以及对读者口味的考量?我期待书中能够提供详细的文献对比和分析,通过具体的编辑案例,来揭示十八世纪编辑工作的复杂性,以及编辑作为一种重要的学术实践,是如何深刻地影响了我们今天对莎士比亚和弥尔顿作品的认知。

评分

一本关于莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑的著作,光是书名就足以勾起我对文学研究领域那些深刻而迷人的交叉议题的兴趣。我常常在阅读那些经过精心编订的经典文本时,不由自主地思考,那些被我们奉为圭臬的文字,背后究竟隐藏着多少编辑的巧思、多少时代的回响?尤其是莎士比亚和弥尔顿这样具有奠基性意义的作家,他们的作品在不同时期经历了怎样的“重塑”与“再创作”,这些编辑活动又是如何影响了后世对他们文学地位和思想内涵的理解?十八世纪,作为一个承前启后的关键时期,文学的传播和接受方式发生了翻天覆地的变化,那个时代的编辑们,又如何在面对这些巨匠留下的宝贵遗产时,扮演着怎样的角色?他们是在忠实地保存,还是在有意识地塑造?他们的选择,又为我们理解文学史的演进留下了怎样的线索?这本书的出现,似乎正是为我解答这些疑问提供了一把钥匙,我迫不及待地想探究其中蕴含的学术洞见,希望它能带领我深入理解文学作品生命力的延续,以及编辑作为一种重要的学术实践,如何塑造了我们今日所见的文学版图。我期待书中能够提供对早期版本、不同注疏本的细致对比分析,以及对当时文学批评界对这些作家作品编辑态度的深入剖析。

评分

我一直对文学文本的“生命”如何延续和演变抱有浓厚的兴趣,而“编辑”正是贯穿这一过程的核心环节。当了解到有一本书专门探讨“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”时,我立刻感受到了它所能带来的独特视角。我们今天阅读的莎士比亚和弥尔顿,并不是作者原稿的直接复刻,而是经过漫长的历史进程中无数次编辑、校勘、注释、删节、改写的结果。而十八世纪,恰恰是现代文学编辑学开始形成的关键时期,印刷技术的进步、读者群体的扩大,都催生了新的编辑实践和理论。这本书如果能够深入挖掘那个时代编辑们是如何处理这些文学巨匠的作品,例如,他们是如何看待并处理不同手稿版本之间的差异?在没有现代学术规范的情况下,他们又是如何进行文本校勘的?他们对作品的理解和解读,又是否通过其编辑决策而得以体现?我尤其期待书中能够详细介绍一些具体的编辑案例,比如某位十八世纪编辑如何对待莎士比亚的“错字”,或者弥尔顿作品中存在的某些“模糊”之处,通过这些具体的个案分析,来揭示编辑工作背后复杂的历史、文化和学术语境。这将有助于我理解文学传统的形成过程,以及编辑在其中扮演的不可或缺的角色。

评分

当我在书架上看到一本名为“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”的书籍时,我的思绪立刻被拉回到那些关于文本溯源和传播的历史迷雾中。我们今天阅读的莎士比亚和弥尔顿,并非一成不变的文本,而是在漫长的岁月中,经过无数次的人为干预——编辑、校对、注释,才呈现出我们所熟悉的面貌。而十八世纪,无疑是文学编辑实践日趋成熟的关键时期,这个时代的编辑们,在面对这两位伟大作家留下的宝贵遗产时,他们的工作究竟是如何进行的?我热切地希望这本书能够详细剖析十八世纪编辑们的治学态度和编辑方法,例如,他们是如何处理版本差异的?他们对于文本的“错误”和“模糊”之处,是如何做出判断和修正的?他们又是否会受到当时社会文化、政治思潮以及读者口味的影响,从而在编辑过程中融入自己的理解和偏好?我更期待书中能对一些具体的编辑事件或编辑人物进行深入的个案研究,通过这些具体的例子,来揭示十八世纪编辑工作的复杂性,以及编辑作为一种重要的学术实践,是如何深刻地塑造了我们对莎士比亚和弥尔顿作品的理解和评价的。

评分

我一直对文学作品在历史长河中的“流变”和“再生”感到着迷,而“编辑”正是这一过程中至关重要的环节。当我在书目中发现一本关于“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”的书籍时,我立刻感受到了它所能带来的独特视角。我们今天所阅读的莎士比亚和弥尔顿,并非直接从作者的笔下复制而来,而是经过了漫长岁月中无数次的编辑、校勘、注释和传播。尤其是十八世纪,作为文学史上的一个重要转折点,印刷技术的进步、知识传播方式的改变,都对文学编辑提出了新的要求。我非常期待这本书能够深入探讨十八世纪的编辑们,是如何处理这两位文学巨匠的作品的。例如,他们是如何理解并处理文本的“权威性”的?在面对不同的手稿和早期印刷版本时,他们是如何做出选择和判断的?他们的编辑决策,例如对词语的增减、对诗歌的标点、对散文的断句,又会对我们理解这些作品的原意产生怎样的影响?我希望书中能够提供详细的文献分析和案例研究,揭示十八世纪编辑工作背后所蕴含的时代精神和学术思潮,以及编辑如何作为一种实践,深刻地塑造了我们今天所见的“经典”。

评分

一本关于“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”的书,对我来说,就像是打开了一扇通往文学史深处的大门。我一直对文本的“流变”和“再生”感到着迷,而编辑正是这一过程中的核心驱动力。莎士比亚和弥尔顿的作品,经过了几百年的传世,其文本本身就承载着丰富的历史信息,而十八世纪,更是文学编辑实践的一个重要节点。我迫切想了解,在那个印刷技术日益发展,但学术规范尚未完全成熟的时代,十八世纪的编辑们是如何面对这两位文学巨匠留下的、有时是难以辨认或充满争议的文本的?他们是如何进行校订的?他们对作品的理解和评价,又是如何通过其编辑工作体现出来的?我特别希望书中能够深入探讨,十八世纪的编辑们在“创造”和“保存”经典之间是如何权衡的。例如,他们是否会为了迎合当时的审美趣味而对作品进行改动,或者是否会试图通过其编辑工作来确立作者在文学史上的地位?这本书如果能提供详细的案例研究,分析不同编辑版本之间的差异,并解读这些差异背后的历史原因,那将对我理解文学经典的形成过程以及编辑在其中扮演的关键角色,具有不可估量的价值。

评分

当我第一次看到“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”这个书名时,我立刻被它所蕴含的学术深度和历史厚度所吸引。我们都知道,莎士比亚和弥尔顿是英语文学史上的两座不朽丰碑,但我们很少真正深入了解,在十八世纪,这些经典文本是如何被“对待”和“传播”的。编辑,作为一种连接作者与读者的桥梁,其作用至关重要,尤其是在那个印刷技术日益成熟但文本校勘尚不规范的时代。我希望这本书能够详细阐述十八世纪的编辑们,在面对莎士比亚和弥尔顿的作品时,所采取的具体方法和理论。他们是如何处理版本差异的?他们是如何理解并“修正”文本中的“错误”的?他们对作品的诠释和评价,又是否通过其编辑行为而得以体现?我尤其期待书中能够提供具体的文献案例,分析不同的编辑版本如何影响了后世对这两位伟大作家的理解,从而让我们看到,文学经典的形成本身就是一个充满历史建构性的过程。

评分

对于任何一个热爱古典文学,尤其是对十八世纪英语文学抱有深切关注的读者而言,一本聚焦于“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”的书籍,无疑是一个极其吸引人的存在。我们都知道,莎士比亚和弥尔顿是英语文学史上的两座巍峨丰碑,他们的作品在经过时间的洗礼后,如何在十八世纪的语境下被重新发现、解读和传播,这本身就是一个极具价值的研究课题。而“编辑”这个概念,在其中扮演的角色尤为关键。我希望这本书能够深入探讨十八世纪的编辑们,面对这些古老而又充满生命力的文本时,所持有的态度和采取的方法。他们是如何理解文本的“权威性”?在文本的传抄、印刷和出版过程中,他们是如何进行选择和判断的?他们的编辑决策,例如对词语的增删、对段落的重组、对注释的添加,又会对我们今天理解这些作品产生怎样的影响?我更期待看到书中能够对某些具体版本进行详细的梳理和比较,揭示不同编辑所呈现出的不同“莎士比亚”和“弥尔顿”,从而让我们意识到,我们所读到的文学经典,本身就是一种历史的建构。

评分

这本书的书名——“莎士比亚、弥尔顿与十八世纪文学编辑”,恰好触及了我对文学史研究中那些“隐秘的角落”的浓厚兴趣。我们常常聚焦于作家本身及其作品的艺术成就,但很少去关注那些默默无闻的编辑、校勘者,正是他们的辛勤劳动,才使得这些伟大的文学遗产得以流传和发展。十八世纪,对于莎士比亚和弥尔顿的文学地位的确立和传播至关重要,而这个时期的“文学编辑”活动,无疑是其中的关键一环。我非常期待这本书能够深入挖掘那个时代编辑们的工作细节,比如他们是如何对待那些在今天看来可能是“错误”的拼写或语法?他们是如何处理文本中的歧义和模糊之处的?他们对作品的理解和评价,又是否通过其编辑决策而得以体现?我特别希望能看到书中对某些具体的编辑版本进行细致的比较分析,揭示不同编辑在处理莎士比亚和弥尔顿作品时所展现出的不同取向,以及这些取向背后所反映的时代文化和学术思潮。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有