'Adrian Noble vigorously highlights the extraordinary rhythmic, linguistic patterns "Shakespeare" gives the speaker. Any actor will find this book invaluable. For any student of "Shakespeare" it should be essential' - (From the Foreword by Ralph Fiennes). 'How can I bring the text alive, make it vivid, how do I make people hear it for the first time? How can I enter into that world and not feel a stranger. How can I not feel clumsy and inept? How can I speak it without sounding artificial or 'actory'? In other words, how can I make it real?'. Adrian Noble has worked on "Shakespeare" with everyone from oscar-nominated actors to groups of schoolchildren. Here he draws on several decades of top-level directing experience to shed new light on how to bring some of theatre's seminal texts to life. He shows you how to approach the perennial issues of performing "Shakespeare", including: wordplay - using color and playing plain, wit and comedy, making language muscular building a character - different strategies, using the text, 'Stanislavski' and "Shakespeare" shape and structure - headlining a speech, playing soliloquys, determining a speech's purpose and letting the verse empower you dialogue - building tension, sharing responsibility and 'passing the ball'. This guided tour of "Shakespeare's" complex but unfailingly rewarding work stunningly combines instruction and inspiration.
评分
评分
评分
评分
我购买《How to Do Shakespeare》的初衷,是希望能够更深入地理解那些我曾尝试阅读但最终放弃的莎士比亚剧作。过去,我常常被那些复杂的比喻、倒装的句子以及大量我不熟悉的词汇所困扰,总感觉自己像是误闯入一个陌生的语言迷宫。然而,这本书以一种非常友好的方式,引导我逐步走出迷宫。它没有回避莎士比亚语言的独特性,而是将其分解成易于理解的组成部分,并结合具体的剧本片段进行讲解。我尤其欣赏书中对“表演”要素的提及,它让文字变得立体起来,不再是平面的符号,而是承载着情感、意图和动力的生命。通过对不同角色的分析,我能更好地把握他们的性格特征、动机以及他们在剧中的作用。这本书为我提供了一种新的阅读视角,让我能够带着一种“如何去演”的心态去解读文本,从而发现那些隐藏在字里行间的戏剧张力和情感共鸣。
评分我之前对莎士比亚的理解,很大程度上是通过电影和舞台剧的片段获得的,总觉得隔靴搔痒,无法真正体会原著的精髓。《How to Do Shakespeare》则像是一份详尽的“幕后攻略”,让我得以窥探莎士比亚戏剧的内心世界。它不仅仅是关于如何解读台词,更是关于如何理解角色的动机,如何体会剧本的结构,以及如何将这些元素转化为具有感染力的表演。我特别欣赏书中对于“节奏”的分析,那种对语言抑扬顿挫的把握,对于我这样一个习惯了现代快节奏生活的人来说,是一种全新的体验。它让我明白,莎士比亚的台词是有音乐性的,是有生命力的,它能够通过声音和韵律来传递情感和信息。这本书让我感觉,自己不再是被动地接受,而是主动地参与到对莎士比亚作品的理解和再创作中,这是一种令人兴奋的体验。
评分手里这本《How to Do Shakespeare》更像是一位经验丰富的老友,耐心而细致地引导我走进莎士比亚的世界。它没有给我一种“填鸭式”的灌输感,反而像是在一起拆解一个精妙的机械装置,让我一步步理解它的运作原理。书中对语言的解析,不仅仅停留在词汇的层面,更深入到句式的结构、节奏的变化以及其中蕴含的情感色彩。我特别喜欢它对于“语气”的提示,那不仅仅是朗读,更是对角色内心活动的揣摩和外化的表现。通过书中的例子,我仿佛能“听”到角色们的声音,感受到他们的喜怒哀乐。这本书的价值在于,它将抽象的文学理论转化为了具体的实践指导,让“如何做”莎士比亚成了一件可以尝试、可以学习的事情。它让我明白,莎士比亚的魅力并非只属于那些专业的演员和学者,每一个热爱文学的人,都有可能通过这本书,找到与这位伟大剧作家对话的方式。
评分我一直认为,莎士比亚的魅力,就像一坛陈年的老酒,越品越有味道,但入口的那一刻,却常常因为过于醇厚而让人晕头转向。手里这本《How to Do Shakespeare》,就像是那位经验丰富的老酿酒师,为你准备了一份详尽的品鉴指南,并告诉你如何才能真正领略到那股穿越几个世纪的浓郁芬芳。我迫不及待地翻开它,首先映入眼帘的是那些细致入微的解读,它们不是简单地解释词语的含义,而是深入到语言的结构、节奏和情感的微妙之处。我尤其欣赏它对台词背后所蕴含的潜台词的挖掘,仿佛能看到角色们在对白之下的内心世界,那些未曾说出口的渴望、恐惧和爱恨。书中对不同角色的分析也极具启发性,它不仅仅是人物小传,更是对演员如何塑造角色的提示,比如,某个角色的愤怒是如何通过肢体语言和声音的抑扬顿挫来表达的。我想,这本书的关键在于它提供了一种“转换”的视角,将书面语的莎士比亚,转化成可理解、可演绎的表演元素。这是一种强大的能力,它允许我不再是被动地接受,而是主动地参与,用自己的理解去填充那些留白,去赋予文字以生命。
评分拿到这本《How to Do Shakespeare》时,我的心情是既期待又忐忑。作为一名对莎士比亚戏剧充满向往,却又深感其语言晦涩、表演门槛高望而却步的普通读者,我总是游离在文字的海洋边缘,时而泛起对那些千古绝唱的惊鸿一瞥,时而又因那深邃的意蕴和古老的韵律而退缩。这本书的出现,仿佛是一束穿透迷雾的阳光,预示着一段穿越时空的对话即将开启。书名本身就带着一种直接的、实操性的召唤,没有故弄玄虚,没有故作高深,它承诺的不仅仅是知识的传递,更是一种能力的赋予,一种将文字转化为鲜活生命的可能。我设想,它或许会像一位慈祥而博学的莎翁专家,一步步引导我解开那些尘封已久的剧本密码,让我能真正“做”莎士比亚,而非仅仅是“读”莎士比亚。我想象着书中的文字不仅仅是排版整齐的说明,更可能融入了对舞台的理解,对角色情感的洞察,甚至是对演员身体语言的细腻描摹。这种期待,如同在剧场门口等待帷幕拉开,充满了未知与惊喜,也蕴含着对即将开启的文学探索之旅的无限憧憬。
评分这本书给我的感觉,就像是拿到了一份莎士比亚戏剧的“使用说明书”,而且这份说明书写得格外用心,充满了智慧和人性化的关怀。它没有让我觉得自己在面对一个高不可攀的文学巨匠,而是把我当作一个充满好奇心的学徒,耐心地传授着入门的技巧。我最看重的是它对“表演”层面的阐释,虽然我不是演员,但通过书中的描述,我能大致想象出角色的表情、语气和肢体动作,甚至能感受到他们在舞台上的能量。它让我明白,莎士比亚的语言之所以经典,不仅仅在于其文学价值,更在于其内在的戏剧性,在于它能够被赋予生命和情感。书中的一些小窍门,比如如何处理长句、如何把握台词的韵律,都让我觉得触手可及,不再那么遥远。这让我对未来真正去欣赏一场莎士比亚戏剧充满了期待,因为我知道,我已经有了一双能够“看见”更深层含义的眼睛。
评分对于我这样一个长期以来只能通过电影或简化的改编来接触莎士比亚的读者而言,《How to Do Shakespeare》提供了一种前所未有的亲近感。它没有让我感到被那些古老的词汇和复杂的剧情所压倒,反而以一种循序渐进的方式,将我引向那个生机勃勃的伊丽莎白时代。我特别喜欢书中对台词的分析,它不仅仅解释了“是什么”,更重要的是解释了“为什么”。比如,为什么一个角色会选择用这样的比喻,为什么台词的节奏会在这里加快或放慢,这些都关乎到角色的心理状态和戏剧的张力。书中的一些练习也相当有趣,它鼓励读者去尝试朗读,去体会那些诗意的语言在口腔中流淌的感觉,去感受词语的音韵美和节奏感。这不仅仅是学习,更像是一种游戏,一种对语言的探索和创造。它让我意识到,莎士比亚的戏剧不仅仅是文字的艺术,更是声音和身体的艺术,而这本书,正是我进入这个艺术殿堂的敲门砖。
评分收到《How to Do Shakespeare》这本书,我脑海中浮现的第一个画面,是像一位探险家,即将踏上一段充满未知和惊喜的旅程。我一直对莎士比亚的戏剧充满敬意,但同时也感到一种遥不可及的距离,总觉得那些古老的语言和复杂的戏剧结构是普通人难以逾越的障碍。这本书的出现,仿佛提供了一张详尽的地图和一把万能的钥匙,让我能够自信地迈出第一步。它不仅仅是文字的堆砌,更像是一种对“方法”的探索,一种对“如何”的解答。我特别期待书中能够提供一些实用的技巧,帮助我理解那些看似晦涩的台词,如何去感受角色的情感,如何去体会剧本的深层含义。这本书的吸引力在于它的承诺——“如何去做”,这是一种赋权,一种鼓励,它让我相信,即使是没有经过专业训练的普通读者,也能够通过学习和实践,去亲近和理解这位伟大的剧作家。
评分坦白说,过去我对莎士比亚的印象,更多的是来自于课堂上的介绍和一些经典的电影片段,总觉得他的作品离我的生活太远。然而,《How to Do Shakespeare》这本书,以一种令人意想不到的亲切感,拉近了我与这位伟大剧作家之间的距离。它不仅仅是关于如何去“读”莎士比亚,更是关于如何去“感受”他,如何去“理解”他,甚至如何去“扮演”他。书中对语言的解析,非常注重其内在的音乐性和节奏感,让我明白,莎士比亚的台词不仅仅是文字,更是充满生命力的声音。我尤其欣赏它对角色情感和动机的深度挖掘,它帮助我看到,在那些华丽的辞藻背后,跳动着的是一颗颗鲜活而真实的心。这本书让我感觉到,莎士比亚的戏剧是可以被触摸、被体验的,它不是高高在上的艺术,而是能够触动我们内心最深处情感的宝藏。
评分总的来说,这本书为我打开了理解莎士比亚的一扇全新的大门。以往,我在阅读莎士比亚的剧本时,总感觉隔着一层透明的薄膜,能够看到其中的内容,却无法真正触碰到它的灵魂。而《How to Do Shakespeare》就像是把这层薄膜一点点融化,让文字的温度和情感得以传递。书中的讲解非常细致,它不仅仅是对词汇的注释,更是对语言背后文化背景、时代语境的深入剖析。这让我明白了,很多时候,理解莎士比亚的语言,其实是在理解那个时代的人们如何思考、如何表达情感。我特别欣赏书中对于戏剧冲突的分析,它能够清晰地梳理出人物之间的矛盾点,以及这些矛盾如何推动剧情发展。这不仅有助于我理解剧情,更能让我体会到莎士比亚作为一位伟大的剧作家,是如何巧妙地构建戏剧张力,抓住观众的注意力。这本书让我从一个被动的观赏者,转变为一个能够主动探究和思考的读者,这是一种非常宝贵的学习体验。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有