这套十二册的集子选自耶稣会罗马档案馆「和-汉文部」尚未发表的文献。整个「和-汉文部」四区(Jap.Sin. I-IV)的数据,包括重出、重印与不同版本的书籍,约有580种,其中约有520种是中文书籍。除了其中二十几种,这些中文书大体出版于明、清之际。最早的一批中文书籍在十七世纪初便已送抵罗马;其后图书馆也逐渐扩张。陈纶绪会士 (Albert Chan S.J.) 在2002年出版的《罗马耶稣会档案处汉和图书文献目录提要》一书中,已为馆藏的中文资料着目,并详细地描述了这些资料。另外,杜鼎克在2002年即将出版的《华裔学志》亦有一篇题为〈耶稣会罗马档案馆的和-汉文庋藏〉的论文;该文分析馆藏文献的年代,并介绍其中罕见的藏书。
本选编的100多种文献即出自上述的收藏。编纂材料时,编者采用了下列三项标准: 第一、这些材料须大约成书于1820年以前。第二、这些材料必须尚未在任何现代选辑中出版。目前出版的文献选集主要有两部。在1960年与70年代初,方豪开始出版了总数十六册,每册有五、六百页之谱,为数60 种、主要是17 世纪的中文文献。其中半数是照像制版的梵谛冈图书馆的材料。这些出版的史料收入吴相湘主编的《中国史学丛书》第23号(1965年出版)、24 号(1965年出版)和40号(1966年出版)。前者原为李之藻出版于1626年的《天学初函》,其次为《天主教东传文献》一册,最后为《天主教东传文献续编》三册。1972年,吴相湘主编的《中国史学丛书续编》又出版了为数六册的《天主教东传文献三编》。1996年,又有另一套钟鸣旦、杜鼎克、黄一农、祝平一等编,题为《徐家汇藏书楼明清天主教文献》,总数 37种的选辑出版了,其中有24 种出版于1820年以前。这些材料原属于上海徐家汇的耶稣会图书馆,战后迁移到台湾辅仁大学神学院图书馆。为了更妥善保存这些史料,目前暂存于台北中央研究院历史语言研究所的善本室。第三、这套选辑包含了许多稀有的善本,其内容有传教士所撰写的教义问答类文本、中国教徒所写的教义书籍和中国各种修会的规约。其中9 - 11册的文献为耶稣会罗马档案馆「和-汉文部」第一区(38/42, 39-42 其中40/1除外)的复印件,这些大约30种独特的材料,主要是中国教徒写于十七世纪最后二十年有关礼仪问题的抄本。其它的文献也许并不特别,如收在第七册的《口铎日抄》,但也不易见到。
本选辑的材料分属于几种不同的范畴,每个范畴的份量都差不多,因此这些范畴并不能算是严格的分类。这些主题大体依原来馆藏的分类和号数而定,而且各别作者的不同著作,包括其不同版本的抄本,也都编在一起。本选辑的前三册主要是有关教义问答、与介绍祈祷和冥思方法一类的作品。其中包含某些中国最早介绍天主教教义的作品,如罗明坚 (Michele Ruggieri) 1584的原版《天主实录》(no. 1)、王丰肃 (后来改名为高一志,Alfonso Vagnone) 1615的《教要解略》(no. 3),或是罗如望 (João da Rocha) 图解玫瑰经祷文的《诵念珠规程》(no. 6)。册三与册四主要为艾儒略 (Giulio Aleni) 所撰的耶稣生平事迹。册五则广泛包含了各类天主教礼仪,如柏应理 (Philippe Couplet) 的永年瞻礼单,和其它人有关丧礼的解释。有类文艺复兴式的哲学与科学则包含在第六册,如介绍亚里士多德式的心理学 (no. 26)、绘画的艺术 (no. 27)、或是梦与睡 (nos. 28, 29) 的研究。第七册为《口铎日抄》乃1630-1640年间传教士在福建的讲道。第八至十一册则是中国教徒所撰的书籍。册八与九乃是他们撰写的有关天主教的各种主题。中国教徒在礼仪之争中所扮演的角色迄今仍被低估,册十与十一便是他们表达对礼仪问题的看法,这些数据可能会挑战传统上将礼仪之争仅视为欧洲问题的观点。最后的第十二册则包含了各式各样的主题,如自然哲学、医学、圣人的生平、著名中国传教士的传记和中国各种修会的规约。
本书的编者希望这套选辑的出版也会像以往其它的选集一样,增强我们对中国教会史的研究。
鲁汶· 2002 二月 / 钟鸣旦、杜鼎克 / (祝平一 · 翻译)
最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...
评分最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...
评分最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...
评分最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...
评分最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...
《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,对我来说,更像是一扇通往过去时代的大门,让我们得以从一个全新的、或许是意想不到的角度去理解明清时期的中国。我一直对那个时代的中国社会充满了好奇,尤其是那些不常出现在主流历史叙述中的细节。耶稣会士们作为来自遥远国度的观察者,他们的记录一定会捕捉到许多独特的视角。我特别期待书中能够包含关于中国社会的日常生活、风俗习惯、民间信仰等方面的详尽描述。例如,他们是如何体验中国的节日庆典?他们对中国人的日常生活习惯,如饮食、服饰、起居等方面有什么样的看法?我猜想,书中会有许多关于中国社会的等级制度、家庭观念、人际关系的观察,这些内容对于理解中国传统社会的运作机制至关重要。此外,我也对耶稣会士们在中国所扮演的角色感到好奇。他们是仅仅作为传教士,还是也在中国社会中发挥着其他作用,例如作为学者、艺术家、甚至是政治顾问?我相信,这本书将是一次令人兴奋的探索之旅,让我们得以更深入地理解那个复杂而迷人的时代。
评分我之所以对《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书抱有如此大的期待,是因为它指向的是一个非常具体的、但又充满无限想象空间的宝藏——耶稣会士在明清时期留下的文献。我一直对那个时代中国社会中的“异域”元素及其与中国本土文化的互动感到着迷。耶稣会士作为来自西方的“他者”,他们是如何观察和评价中国社会的?我特别希望这本书中能包含一些关于耶稣会士对中国哲学、宗教和道德观念的深入分析和比较。他们是如何理解儒家思想、道家思想、佛教的?他们是否尝试将基督教义与这些中国本土思想相结合?他们的这些尝试,是否在中国社会引起了广泛的讨论和反响?我猜想,书中会有大量关于他们与中国知识分子就这些思想问题进行的辩论和交流的记录。此外,我也对他们在中国社会中所扮演的“文化桥梁”角色感到好奇。他们是否在中国修建了教堂、学校、医院?他们是否参与了中国的科学研究和艺术创作?这些活动又如何影响了中国社会的发展?我相信,这本书将为我们提供一个全新的视角来审视明清时期中西文化交流的深度和广度。
评分初翻开《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,脑海中瞬间浮现的是一个巨大的宝藏,等待着有心人去挖掘。我并非历史学专业出身,但对那个风起云涌的时代,以及西方文明与中华文明的碰撞,一直怀有浓厚的兴趣。这本书的书名就足够吸引人,它指向的是一个神秘而重要的信息源——耶稣会罗马档案馆,而内容则是覆盖了中国明清两个朝代的天主教文献。这意味着什么?这意味着我们可以透过耶稣会士的眼睛,审视那个时代中国的社会、政治、文化,甚至普通民众的生活。那些被尘封在遥远国度的古老文献,如今以这样一种面貌呈现在我们面前,无疑是一次与历史直接对话的机会。我期待在这本书中看到,那些来自西方的传教士是如何理解和记录他们所见的中国,他们的观察是否带着偏见,他们的记录又包含着多少我们闻所未闻的细节。是简单的传教士日记,还是详尽的社会考察报告?抑或是他们与中国士大夫、官员的往来书信?我猜想,这本书的内容一定会非常丰富,包含了各种各样的文本形式,它们共同编织了一幅生动的历史画卷。尤其是在明清这个中华文明转型的重要时期,西方文明的传入又扮演了怎样的角色?这本书会为我们揭示哪些不为人知的联系和影响?我迫不及待地想沉浸其中,去感受那个时代的脉搏,去理解那些曾经发生过却又渐行渐远的故事。
评分对于《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,我最感兴趣的部分在于它能够为我们揭示明清时期中国社会文化风貌的那些细微之处。我并非历史学家,但我深知,那些被宏大叙事所忽略的日常细节,往往更能触动人心,也更能还原历史的真实面貌。耶稣会士们来自不同的文化背景,他们的视角独特而客观,他们对中国社会的观察,一定会捕捉到许多我们熟悉的历史记录中难以找到的鲜活信息。我特别期待书中是否有关于中国民间信仰、节日庆典、戏曲艺术、服饰饮食等方面的记录。例如,他们是如何描述春节的隆重、元宵节的热闹,或者他们对中国戏曲表演的感受?他们对中国传统服饰的看法,对中国菜肴的评价,这些看似琐碎的细节,却能为我们构建一个生动立体的明清中国。此外,我也对他们与中国普通民众的互动充满好奇。他们是否走访过乡村,与农民交流?他们对中国百姓的淳朴、勤劳,或者他们的困苦、无奈,是否留下了深刻的印象?我相信,这本书将是一次深入中国社会肌理的探索之旅,让我们得以触碰到那个时代最真实的脉搏。
评分《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书对我来说,更像是一部关于思想碰撞与文化交融的史诗。我一直对明清时期中国与西方世界日益加深的关系充满好奇,而耶稣会士无疑是这场历史进程中的重要参与者。我非常期待书中能够展现耶稣会士们如何将西方的科学技术、哲学思想、艺术观念介绍到中国,以及这些外来思想在中国社会激起的涟漪。他们是否记录了中国的学者、官员对这些新思想的反应?是接受、排斥,还是带着审慎的态度去理解?我猜想,书中会有大量关于中国学者对西方天文、数学、医学知识的回应和吸收的记录,这对于理解中国科技史的演变至关重要。同时,我也对耶稣会士们如何理解和融入中国文化,以及他们在中国社会中所扮演的角色感到好奇。他们是否被视为学者、艺术家,还是仅仅是传教士?他们在中国社会中的地位和影响力又是如何变化的?我相信,这本书能够为我们描绘出一幅关于思想交流、文化互鉴的复杂而迷人的画卷。
评分我之所以对《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书如此感兴趣,是因为它指向了一个我一直以来都想要深入了解的领域——明清时期中国社会的变迁,以及西方文明的传入如何在这种变迁中扮演了重要角色。耶稣会士作为这一历史进程中的关键人物,他们留下的文献无疑是理解这一时期最直接、最生动的资料。我特别期待书中能够包含耶稣会士们对中国社会政治制度的观察和评价。他们是如何理解当时的中国官僚体系的运作?他们对中国的法律、制度又有着怎样的看法?我猜想,书中会有不少关于他们与中国官员、甚至皇室成员的互动记录,这些记录或许能为我们揭示一些不为人知的历史细节。此外,我也对耶稣会士们如何在中国传播西方科学技术和知识感到好奇。他们是否在中国进行了科学实验?他们是否翻译了西方科学著作?这些活动又在中国社会引起了怎样的反响?我相信,这本书能够为我们提供一个全新的视角来理解明清时期中西文明的互动,以及这种互动对中国社会产生的深远影响。
评分我之所以选择《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》,很大程度上是被它所承载的“文献”二字所吸引。这意味着它不是一篇泛泛而谈的概览,而是直接提供第一手资料的基石。想象一下,那些写在羊皮纸上、泛黄纸页中的文字,历经数百年的沧桑,如今被精心整理、翻译,呈现在我们眼前,这本身就具有一种震撼人心的力量。我特别好奇耶稣会士们在明清时期所记录的中国城市的面貌,无论是繁华的江南水乡,还是北方的重镇,他们是如何描绘这些地方的建筑风格、商业活动、民间习俗的?他们是否记录了当时的市井百态,例如人们的衣着、饮食、娱乐方式?又或者,他们对中国官僚体系、科举制度、社会等级有何看法?我猜想,那些在欧洲人眼中看似奇特甚至难以理解的中国文化现象,在这些文献中一定有着生动的记录和耶稣会士们的解读。例如,他们是如何理解中国的祭祖习俗?如何看待儒家思想在中国社会中的地位?更重要的是,在这些文献中,我们是否能看到普通中国人的声音?那些不被史书详细记载的平民百姓,他们的生活状态、信仰追求,是否也能通过这些文献得到一些侧面的反映?我对这本书能够提供如此具体、微观的时代切片充满了期待。
评分读完《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》的介绍,我脑海中立即勾勒出了一幅跨越时空的对话图景。这不仅仅是一本书,更是一扇通往过去的大门,让我们得以窥探那些被历史洪流冲刷得模糊不清的细节。我深知,耶稣会士作为当时中西文化交流的桥梁,他们所留下的文献,对于我们理解那个时代至关重要。我尤其关注的是,这些文献中是否包含了耶稣会士们与中国知识分子、官员之间的思想碰撞与交流记录。他们是如何与中国的士大夫们讨论科学、哲学、宗教的?这些交流是否深刻影响了双方的认知?我猜想,其中一定有大量关于中国科技、数学、天文等知识的记录,因为耶稣会士本身就带有浓厚的学术背景,他们对这些领域的兴趣也使得他们留下了宝贵的资料。这些资料对于重构中国古代科技史,甚至发现被遗忘的科学成就,无疑具有极高的价值。此外,我也对他们在传教过程中所遇到的挑战和策略非常感兴趣。他们是如何适应中国社会环境的?在面对中国本土宗教和文化习俗时,他们采取了哪些方式?这些文献中是否记录了他们与中国社会各阶层之间复杂的互动关系?我相信,这本书能够为我们提供一个多维度、多视角的历史审视角度。
评分《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这个书名本身就带有一种神秘而厚重的气息,仿佛蕴藏着一个时代的秘密。我一直对那个时期中国社会的变迁和与外部世界的互动非常感兴趣,而耶稣会士无疑是这一互动中不可或缺的关键角色。我期待在这本书中看到,他们是如何观察并记录明清时期中国社会的政治生态的。当时的中国正处于一个充满变革的时代,朝代的更迭、政治的动荡,这些都会在耶稣会士的眼中留下怎样的印记?他们与中国的官员、皇室成员之间是否有过深入的接触,他们的记录是否能揭示一些不为人知的宫廷秘闻或政治博弈?我推测,书中很可能包含一些关于中国官僚体系运作方式的观察,以及耶稣会士们对中国政治制度的理解和评价。除此之外,我也非常好奇他们是如何描述中国的社会结构和阶层划分的。他们是否记录了当时士农工商各阶层的真实生活状态?他们对中国传统家庭伦理、社会习俗又有着怎样的看法?我相信,通过这些来自不同角度的观察和记录,我们可以更全面地理解明清时期中国社会的复杂性。
评分《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,从书名上就传递出一种历史的厚重感和资料的珍贵性。我一直对明清时期中国的社会生活细节,特别是那些不常出现在正史中的“角落”充满了好奇。耶稣会士们作为长期在中国生活的西方人,他们独特的观察视角,一定会为我们揭示许多鲜为人知的故事。我非常期待书中能够包含关于中国城市和乡村的风貌描写。例如,他们是如何描述当时中国城镇的街道布局、房屋建筑、市集景象?他们对中国乡村的田园风光、农耕方式,以及农民的生活状态是否留下了生动的记录?我猜想,书中会有许多关于中国饮食文化、节日习俗、婚丧嫁娶等社会生活层面的细腻描述,这些都是研究当时社会风貌的宝贵资料。除此之外,我也对耶稣会士们在中国社会中所面临的机遇与挑战充满了好奇。他们是如何与中国官僚体系打交道的?他们与中国民众的互动是怎样的?在传教过程中,他们又遇到了哪些困难和阻碍?我相信,这本书将是一次沉浸式的历史体验,让我们得以触摸到那个时代的真实肌理。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有