耶稣会罗马档案馆明清天主教文献

耶稣会罗马档案馆明清天主教文献 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:台北利氏学社
作者:钟鸣旦
出品人:
页数:12册
译者:
出版时间:2002年
价格:NTD 9000
装帧:精装
isbn号码:9789579390163
丛书系列:
图书标签:
  • 耶稣会
  • 天主教
  • 基督教
  • 宗教
  • 基督教入华
  • 宗教学
  • 明清
  • 耶稣会士
  • 耶稣会
  • 罗马档案馆
  • 明清天主教
  • 天主教文献
  • 历史文献
  • 宗教研究
  • 中国教会史
  • 传教士
  • 文化交流
  • 档案文献
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这套十二册的集子选自耶稣会罗马档案馆「和-汉文部」尚未发表的文献。整个「和-汉文部」四区(Jap.Sin. I-IV)的数据,包括重出、重印与不同版本的书籍,约有580种,其中约有520种是中文书籍。除了其中二十几种,这些中文书大体出版于明、清之际。最早的一批中文书籍在十七世纪初便已送抵罗马;其后图书馆也逐渐扩张。陈纶绪会士 (Albert Chan S.J.) 在2002年出版的《罗马耶稣会档案处汉和图书文献目录提要》一书中,已为馆藏的中文资料着目,并详细地描述了这些资料。另外,杜鼎克在2002年即将出版的《华裔学志》亦有一篇题为〈耶稣会罗马档案馆的和-汉文庋藏〉的论文;该文分析馆藏文献的年代,并介绍其中罕见的藏书。

本选编的100多种文献即出自上述的收藏。编纂材料时,编者采用了下列三项标准: 第一、这些材料须大约成书于1820年以前。第二、这些材料必须尚未在任何现代选辑中出版。目前出版的文献选集主要有两部。在1960年与70年代初,方豪开始出版了总数十六册,每册有五、六百页之谱,为数60 种、主要是17 世纪的中文文献。其中半数是照像制版的梵谛冈图书馆的材料。这些出版的史料收入吴相湘主编的《中国史学丛书》第23号(1965年出版)、24 号(1965年出版)和40号(1966年出版)。前者原为李之藻出版于1626年的《天学初函》,其次为《天主教东传文献》一册,最后为《天主教东传文献续编》三册。1972年,吴相湘主编的《中国史学丛书续编》又出版了为数六册的《天主教东传文献三编》。1996年,又有另一套钟鸣旦、杜鼎克、黄一农、祝平一等编,题为《徐家汇藏书楼明清天主教文献》,总数 37种的选辑出版了,其中有24 种出版于1820年以前。这些材料原属于上海徐家汇的耶稣会图书馆,战后迁移到台湾辅仁大学神学院图书馆。为了更妥善保存这些史料,目前暂存于台北中央研究院历史语言研究所的善本室。第三、这套选辑包含了许多稀有的善本,其内容有传教士所撰写的教义问答类文本、中国教徒所写的教义书籍和中国各种修会的规约。其中9 - 11册的文献为耶稣会罗马档案馆「和-汉文部」第一区(38/42, 39-42 其中40/1除外)的复印件,这些大约30种独特的材料,主要是中国教徒写于十七世纪最后二十年有关礼仪问题的抄本。其它的文献也许并不特别,如收在第七册的《口铎日抄》,但也不易见到。

本选辑的材料分属于几种不同的范畴,每个范畴的份量都差不多,因此这些范畴并不能算是严格的分类。这些主题大体依原来馆藏的分类和号数而定,而且各别作者的不同著作,包括其不同版本的抄本,也都编在一起。本选辑的前三册主要是有关教义问答、与介绍祈祷和冥思方法一类的作品。其中包含某些中国最早介绍天主教教义的作品,如罗明坚 (Michele Ruggieri) 1584的原版《天主实录》(no. 1)、王丰肃 (后来改名为高一志,Alfonso Vagnone) 1615的《教要解略》(no. 3),或是罗如望 (João da Rocha) 图解玫瑰经祷文的《诵念珠规程》(no. 6)。册三与册四主要为艾儒略 (Giulio Aleni) 所撰的耶稣生平事迹。册五则广泛包含了各类天主教礼仪,如柏应理 (Philippe Couplet) 的永年瞻礼单,和其它人有关丧礼的解释。有类文艺复兴式的哲学与科学则包含在第六册,如介绍亚里士多德式的心理学 (no. 26)、绘画的艺术 (no. 27)、或是梦与睡 (nos. 28, 29) 的研究。第七册为《口铎日抄》乃1630-1640年间传教士在福建的讲道。第八至十一册则是中国教徒所撰的书籍。册八与九乃是他们撰写的有关天主教的各种主题。中国教徒在礼仪之争中所扮演的角色迄今仍被低估,册十与十一便是他们表达对礼仪问题的看法,这些数据可能会挑战传统上将礼仪之争仅视为欧洲问题的观点。最后的第十二册则包含了各式各样的主题,如自然哲学、医学、圣人的生平、著名中国传教士的传记和中国各种修会的规约。

本书的编者希望这套选辑的出版也会像以往其它的选集一样,增强我们对中国教会史的研究。

鲁汶· 2002 二月 / 钟鸣旦、杜鼎克 / (祝平一 · 翻译)

历史的褶皱:一部关于明清时期中国与世界互动的著作 作者: [此处留空,或填入架空的学者名称,以增加真实感] 出版社: [此处留空,或填入架空的出版机构名称] 出版年份: [此处留空,或填入架空的年份] --- 内容概述 本书并非聚焦于单一的宗教实体或其在特定区域的传播史,而是将目光投向明清之际中国社会内部的复杂变迁,以及这一时期中国与外部世界,尤其是欧洲,在思想、技术、艺术和政治层面的深度互动。全书以宏大的叙事结构,辅以细致的史料考证,描摹了中国在面对西方文明冲击时所展现出的吸收、抵抗、融合与自我重塑的过程。 全书分为四个主要部分,每一部分都旨在揭示一个不同维度的互动面向。 第一部分:士人的眼界与“西学”的初探 本部分着重探讨了在明末清初,中国知识分子阶层对西方知识体系的初步认知与接纳过程。重点并非在于教会机构如何传教,而是关注中国本土的士人精英如何筛选、翻译和阐释这些异域信息。 技术与格物之学: 详细考察了中国学者对欧洲机械原理、天文历法、数学工具的兴趣。这部分深入分析了李之藻、徐光启等早期译介者所面临的文化困境——如何将以几何学为基础的西方科学体系,嵌入到以“理”和“气”为核心的中国传统哲学框架中。书稿特别探讨了望远镜、钟表等具体器物的输入,如何激发了中国传统技术人员对“格物致知”的新思考。这些技术并非被全盘接受,而是被谨慎地“中国化”,用于服务于传统的官方需求,如钦天监的改革。 地理观念的重塑: 本章对比了传统中国“浑天说”与哥白尼体系的冲突与融合。通过对同时期描绘的地图、游记文本的分析,展现了中国士人如何从零散的传教士报告中重构其对全球地理格局的认知。这种认知的转变,是内在的,而非强加的,它反映了中国学界在既有知识体系内进行拓展和修正的努力。 哲学与伦理的碰撞: 探讨了早期传教士引入的亚里士多德哲学、形而上学概念,与程朱理学、心学之间的微妙关系。本书认为,早期的互动更多是双方在哲学高地上的“试探性对话”,而非“颠覆”。例如,对“天主”概念的解释,如何在儒家“天”的语境下被本土化,以及这种本土化如何影响了后续的礼仪之争的萌芽。 第二部分:宫廷权力与文化展示 本部分聚焦于清朝初期,尤其是康熙、雍正两朝,皇帝如何利用西方的知识和技术作为巩固皇权、展示“天朝物博”的工具。 皇帝的“西学顾问团”: 详细剖析了清廷对西方传教士(如白晋、卜弥格等)的任用机制。这些传教士的角色远超宗教人士,他们是宫廷内的技术专家、艺术家和外交联络人。本书分析了皇帝如何有选择性地采纳西方的造钟、制图、军事工程和建筑技艺,并探讨了这种“实用主义”态度如何限制了西方思想的全面渗透。 艺术与建筑的交融: 深入研究了清宫廷艺术中“中西合璧”的风格。从圆明园的设计理念,到宫廷画师学习油画技法的个案研究,本书展示了欧洲的透视法、明暗处理如何被并入到中国传统的“院体”画风中,形成一种独特的、服务于皇权审美的视觉语言。这种融合是自上而下的,其目的在于彰显皇帝对世界知识的掌握能力。 礼仪之争的政治内核: 本部分将礼仪之争置于更广阔的政治权力斗争背景下考察。它不再仅仅是关于祭祖拜孔的宗教细节,而是关乎教廷权威与中国主权、本土解释权之间的较量。通过分析中外档案中关于此事的往来公文,本书揭示了清廷对任何可能挑战其意识形态权威的外部势力的敏感性。 第三部分:民间社会的微观接触与商品流动 本书将视角从精英阶层转向了更广阔的社会层面,探讨了欧洲商品、工艺品和生活方式在民间产生的涟漪。 贸易路线与物种交换: 探讨了西方商品,如洋布、玻璃器皿等,如何通过海关和内陆商路进入中国社会。重点分析了这些商品的市场反应、价格定位以及它们在不同阶层中的消费模式。同时,也详述了玉米、番薯等新作物在西南和北方地区的缓慢推广,及其对明清人口增长和土地利用模式的深远影响。 “奇技淫巧”的娱乐化: 考察了诸如魔术表演、自动机械玩具等“奇巧之物”在市井和地方绅士圈中的流行。这些物品被视为异域风情的展示,满足了公众的好奇心,但往往被视为“末技”,难以进入主流学术视野。 通商口岸的文化边缘: 以广州、澳门等少数通商口岸为案例,分析了长期与西方人接触的特定群体(如买办、特定区域的工匠)所形成的混合文化现象。这部分内容着重于语言的混杂、习惯的相互渗透,以及这种边缘文化如何被内陆主流社会所审视和排斥。 第四部分:知识体系的断裂与重构的初步尝试 在清朝中后期,随着西方力量的增强和内部危机的加深,中国对西方知识的认识发生了质的变化。 西学研究的“转向”: 探讨了乾隆末年至嘉庆年间,在“天朝上国”自信逐渐动摇的背景下,部分学者开始系统性地重新审视西学。这不再是出于装饰性的兴趣,而是出于对自身军事和技术劣势的清醒认识。 中西医学的对勘: 选取了中西医学理论的对比作为案例,分析了传统脉学、草药学与西方解剖学、生理学之间的直接冲突。本书认为,此时的对勘开始走向更深入的结构性比较,预示着未来对科学范式的深刻反思。 知识传播的地下化与断裂: 分析了随着清廷对西方宗教和思想限制的加强,部分西方知识的传播如何转入地下或民间秘密组织,以及这种政治压力如何阻碍了系统化的、持续性的跨文化知识集成工作,造成了在关键技术和思想领域的断层。 --- 学术价值与视角特点 本书的核心价值在于,它拒绝将明清时期的中西交流视为一个简单的“基督教东传史”或“西学输入史”。相反,它将互动视为一场复杂、多层次、充满张力的文化选择与适应过程。 1. 去中心化叙事: 本书的叙事主体是中国社会自身,而非西方传教士。传教士和他们的著作仅是观察中国内部反应的“镜子”或“诱因”。 2. 强调能动性: 突出中国学者和官员在吸收、改造、拒绝西学过程中的主动性和能动性,揭示其内在的逻辑和价值取向。 3. 跨学科整合: 融合了政治史、思想史、技术史、艺术史和经济史的材料,提供了一个多维度的互动图景。 本书旨在为读者提供一个审慎、细致的视角,理解在历史的巨大惯性下,一个古老文明在面对全球化浪潮的最初冲击时,是如何进行其艰难而又充满智慧的自我调适。它揭示的,是那个时代知识分子在“天下”与“世界”边界模糊时的内心挣扎与策略布局。

作者简介

目录信息

第 1冊 天主実録(羅明堅)/聖経約録(利瑪竇)/教要解略(王豊粛)/天主教要(無名氏)/天主聖教啓蒙(羅儒望)/誦念珠規程(羅儒望) 第2冊 龐子遺詮(龐迪我)/天主聖教約言(蘇如漢)/天主聖教約言(蘇如望)/天主聖教四字経文(艾儒略)/天主聖教入門問答(施若翰) 第3冊 聖教源流(朱毓朴)/振心総牘(費奇規)/黙想規矩(無名氏)/天主降生出像経解(艾儒略) 第4冊 天主降生言行紀略(艾儒略)/滌罪正規(艾儒略) 第5冊 哀矜行詮(羅雅谷)/聖教四規(潘国光)/推定歴年瞻礼日法(柏應理)/善終諸功規例(伏若望)/臨喪出殯儀式〔早期抄本〕(李安當)/臨喪出殯儀式〔近期抄本〕(李安當)/喪葬儀式〔早期抄本〕(李安當)/喪葬儀式〔近期抄本〕(李安當)/天主教喪礼問答(南懐仁)/善悪報略説(南懐仁) 第6冊 象数論(無名氏)/性学觕述(艾儒略)/畫答(畢方済)/睡答(畢方済)/聖夢歌(艾儒略)/民暦鋪註解惑(湯若望)/預推紀験(南懐仁) 第7冊 口鐸日抄(艾儒略) 第8冊 聖水紀記(孫学詩)/聖教規誡箴賛(徐光啓)/天学證符(張賡)/同善説(無名氏)/闢邪論(姜佑)/天主教原由(無名氏)/蘿渡山房懸鐘集(郭多黙)/問答彙抄(李九功) 第9冊 易書(無名氏)/礼俗明辨(李九功)/摘出問答彙抄(李九功)/證礼 議〔早期抄本〕(李九功)/證礼 議〔近期抄本〕(李九功)/慎思録證礼(李九功)/醒迷篇(無名氏)/闢妄条駁合刻(徐光啓・張星曜・洪斉)/覚斯録(劉凝) 第10冊 性説(夏瑪第亜)/泡製闢妄闢(夏瑪第亜)/贛州堂夏相公聖名瑪第亜回方老爺書(夏瑪第亜)/生祠縁由冊(夏瑪第亜)/生祠故事(夏瑪第亜)/祭礼泡製(夏瑪第亜)/礼記祭制撮言(夏瑪第亜)/〔礼儀問答〕(夏瑪第亜)/中国各省寺廟録(無名氏)/閩中将楽県丘先生致諸位神父書(丘晟)/述聞篇(丘晟)/辨祭参評(李西満)/〔礼儀問答〕(無名氏)/京都総会長王伯多禄等十八人致外省各堂会長書(王伯多禄等) 第11冊 祭祖先考(厳謨)/木主考(厳謨)/辨祭〔早期抄本〕(厳謨)/辨祭〔近期抄本〕(厳謨)/草稿(厳謨)/辨祭後誌(厳謨)/致穆老師聞両首,附跋一首(厳謨)/草稿(草稿抄白)(厳謨)/李師条問(厳謨)/考擬(厳謨)/祭祀問答(洪依納爵)/蒭言(何某)/喪礼哀論(無名氏)/家礼合教録(張象燦)/聖事礼典(利類思) 第12巻 斐禄彙答(高一志)/本草補(石鐸琭)/聖意納爵伝(高一志)/聖方済各沙勿略伝(高一志)/大西利西泰子伝(張維枢)/大西西泰利先生行蹟(艾儒略)/西海艾先生行略(李九功・沈従先・嗣玄)/西海艾先生語録(李嗣玄・李九功)/遠西景明安先生行述(利類思・南懐仁)/利先生行述(南懐仁・閔明我・徐日昇)/奏疏(利類思・安文思)/礼部題稿/辞銜問答(南懐仁)/edicts and memorials concerning Ferdinand Verbiest's death(from 煕朝定案)/広東至北京路程表(無名氏)/湖広聖蹟(無名氏)/聖母会規(洪度貞)/天主耶穌苦難会規(洪度貞)/会規総要(nos.96-98)/仁会会規(無名氏)/聖方済各会規(無名氏)/聖母会規(無名氏)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...

评分

最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...

评分

最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...

评分

最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...

评分

最近几年来,各地研究明末清初天主教来华历史的学者们常常是怀著一种既羡慕又欣喜的心情,期待著钟鸣旦(Nicolas Standaert S. J.)等人从事的中文资料整理工作.迄今为止,明清天主教的历史,多是依靠西文资料写成.用中文史料来确证和补充中国基督教历史,是很多学者的愿望.继方豪,吴...

用户评价

评分

《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,对我来说,更像是一扇通往过去时代的大门,让我们得以从一个全新的、或许是意想不到的角度去理解明清时期的中国。我一直对那个时代的中国社会充满了好奇,尤其是那些不常出现在主流历史叙述中的细节。耶稣会士们作为来自遥远国度的观察者,他们的记录一定会捕捉到许多独特的视角。我特别期待书中能够包含关于中国社会的日常生活、风俗习惯、民间信仰等方面的详尽描述。例如,他们是如何体验中国的节日庆典?他们对中国人的日常生活习惯,如饮食、服饰、起居等方面有什么样的看法?我猜想,书中会有许多关于中国社会的等级制度、家庭观念、人际关系的观察,这些内容对于理解中国传统社会的运作机制至关重要。此外,我也对耶稣会士们在中国所扮演的角色感到好奇。他们是仅仅作为传教士,还是也在中国社会中发挥着其他作用,例如作为学者、艺术家、甚至是政治顾问?我相信,这本书将是一次令人兴奋的探索之旅,让我们得以更深入地理解那个复杂而迷人的时代。

评分

我之所以对《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书抱有如此大的期待,是因为它指向的是一个非常具体的、但又充满无限想象空间的宝藏——耶稣会士在明清时期留下的文献。我一直对那个时代中国社会中的“异域”元素及其与中国本土文化的互动感到着迷。耶稣会士作为来自西方的“他者”,他们是如何观察和评价中国社会的?我特别希望这本书中能包含一些关于耶稣会士对中国哲学、宗教和道德观念的深入分析和比较。他们是如何理解儒家思想、道家思想、佛教的?他们是否尝试将基督教义与这些中国本土思想相结合?他们的这些尝试,是否在中国社会引起了广泛的讨论和反响?我猜想,书中会有大量关于他们与中国知识分子就这些思想问题进行的辩论和交流的记录。此外,我也对他们在中国社会中所扮演的“文化桥梁”角色感到好奇。他们是否在中国修建了教堂、学校、医院?他们是否参与了中国的科学研究和艺术创作?这些活动又如何影响了中国社会的发展?我相信,这本书将为我们提供一个全新的视角来审视明清时期中西文化交流的深度和广度。

评分

初翻开《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,脑海中瞬间浮现的是一个巨大的宝藏,等待着有心人去挖掘。我并非历史学专业出身,但对那个风起云涌的时代,以及西方文明与中华文明的碰撞,一直怀有浓厚的兴趣。这本书的书名就足够吸引人,它指向的是一个神秘而重要的信息源——耶稣会罗马档案馆,而内容则是覆盖了中国明清两个朝代的天主教文献。这意味着什么?这意味着我们可以透过耶稣会士的眼睛,审视那个时代中国的社会、政治、文化,甚至普通民众的生活。那些被尘封在遥远国度的古老文献,如今以这样一种面貌呈现在我们面前,无疑是一次与历史直接对话的机会。我期待在这本书中看到,那些来自西方的传教士是如何理解和记录他们所见的中国,他们的观察是否带着偏见,他们的记录又包含着多少我们闻所未闻的细节。是简单的传教士日记,还是详尽的社会考察报告?抑或是他们与中国士大夫、官员的往来书信?我猜想,这本书的内容一定会非常丰富,包含了各种各样的文本形式,它们共同编织了一幅生动的历史画卷。尤其是在明清这个中华文明转型的重要时期,西方文明的传入又扮演了怎样的角色?这本书会为我们揭示哪些不为人知的联系和影响?我迫不及待地想沉浸其中,去感受那个时代的脉搏,去理解那些曾经发生过却又渐行渐远的故事。

评分

对于《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,我最感兴趣的部分在于它能够为我们揭示明清时期中国社会文化风貌的那些细微之处。我并非历史学家,但我深知,那些被宏大叙事所忽略的日常细节,往往更能触动人心,也更能还原历史的真实面貌。耶稣会士们来自不同的文化背景,他们的视角独特而客观,他们对中国社会的观察,一定会捕捉到许多我们熟悉的历史记录中难以找到的鲜活信息。我特别期待书中是否有关于中国民间信仰、节日庆典、戏曲艺术、服饰饮食等方面的记录。例如,他们是如何描述春节的隆重、元宵节的热闹,或者他们对中国戏曲表演的感受?他们对中国传统服饰的看法,对中国菜肴的评价,这些看似琐碎的细节,却能为我们构建一个生动立体的明清中国。此外,我也对他们与中国普通民众的互动充满好奇。他们是否走访过乡村,与农民交流?他们对中国百姓的淳朴、勤劳,或者他们的困苦、无奈,是否留下了深刻的印象?我相信,这本书将是一次深入中国社会肌理的探索之旅,让我们得以触碰到那个时代最真实的脉搏。

评分

《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书对我来说,更像是一部关于思想碰撞与文化交融的史诗。我一直对明清时期中国与西方世界日益加深的关系充满好奇,而耶稣会士无疑是这场历史进程中的重要参与者。我非常期待书中能够展现耶稣会士们如何将西方的科学技术、哲学思想、艺术观念介绍到中国,以及这些外来思想在中国社会激起的涟漪。他们是否记录了中国的学者、官员对这些新思想的反应?是接受、排斥,还是带着审慎的态度去理解?我猜想,书中会有大量关于中国学者对西方天文、数学、医学知识的回应和吸收的记录,这对于理解中国科技史的演变至关重要。同时,我也对耶稣会士们如何理解和融入中国文化,以及他们在中国社会中所扮演的角色感到好奇。他们是否被视为学者、艺术家,还是仅仅是传教士?他们在中国社会中的地位和影响力又是如何变化的?我相信,这本书能够为我们描绘出一幅关于思想交流、文化互鉴的复杂而迷人的画卷。

评分

我之所以对《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书如此感兴趣,是因为它指向了一个我一直以来都想要深入了解的领域——明清时期中国社会的变迁,以及西方文明的传入如何在这种变迁中扮演了重要角色。耶稣会士作为这一历史进程中的关键人物,他们留下的文献无疑是理解这一时期最直接、最生动的资料。我特别期待书中能够包含耶稣会士们对中国社会政治制度的观察和评价。他们是如何理解当时的中国官僚体系的运作?他们对中国的法律、制度又有着怎样的看法?我猜想,书中会有不少关于他们与中国官员、甚至皇室成员的互动记录,这些记录或许能为我们揭示一些不为人知的历史细节。此外,我也对耶稣会士们如何在中国传播西方科学技术和知识感到好奇。他们是否在中国进行了科学实验?他们是否翻译了西方科学著作?这些活动又在中国社会引起了怎样的反响?我相信,这本书能够为我们提供一个全新的视角来理解明清时期中西文明的互动,以及这种互动对中国社会产生的深远影响。

评分

我之所以选择《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》,很大程度上是被它所承载的“文献”二字所吸引。这意味着它不是一篇泛泛而谈的概览,而是直接提供第一手资料的基石。想象一下,那些写在羊皮纸上、泛黄纸页中的文字,历经数百年的沧桑,如今被精心整理、翻译,呈现在我们眼前,这本身就具有一种震撼人心的力量。我特别好奇耶稣会士们在明清时期所记录的中国城市的面貌,无论是繁华的江南水乡,还是北方的重镇,他们是如何描绘这些地方的建筑风格、商业活动、民间习俗的?他们是否记录了当时的市井百态,例如人们的衣着、饮食、娱乐方式?又或者,他们对中国官僚体系、科举制度、社会等级有何看法?我猜想,那些在欧洲人眼中看似奇特甚至难以理解的中国文化现象,在这些文献中一定有着生动的记录和耶稣会士们的解读。例如,他们是如何理解中国的祭祖习俗?如何看待儒家思想在中国社会中的地位?更重要的是,在这些文献中,我们是否能看到普通中国人的声音?那些不被史书详细记载的平民百姓,他们的生活状态、信仰追求,是否也能通过这些文献得到一些侧面的反映?我对这本书能够提供如此具体、微观的时代切片充满了期待。

评分

读完《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》的介绍,我脑海中立即勾勒出了一幅跨越时空的对话图景。这不仅仅是一本书,更是一扇通往过去的大门,让我们得以窥探那些被历史洪流冲刷得模糊不清的细节。我深知,耶稣会士作为当时中西文化交流的桥梁,他们所留下的文献,对于我们理解那个时代至关重要。我尤其关注的是,这些文献中是否包含了耶稣会士们与中国知识分子、官员之间的思想碰撞与交流记录。他们是如何与中国的士大夫们讨论科学、哲学、宗教的?这些交流是否深刻影响了双方的认知?我猜想,其中一定有大量关于中国科技、数学、天文等知识的记录,因为耶稣会士本身就带有浓厚的学术背景,他们对这些领域的兴趣也使得他们留下了宝贵的资料。这些资料对于重构中国古代科技史,甚至发现被遗忘的科学成就,无疑具有极高的价值。此外,我也对他们在传教过程中所遇到的挑战和策略非常感兴趣。他们是如何适应中国社会环境的?在面对中国本土宗教和文化习俗时,他们采取了哪些方式?这些文献中是否记录了他们与中国社会各阶层之间复杂的互动关系?我相信,这本书能够为我们提供一个多维度、多视角的历史审视角度。

评分

《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这个书名本身就带有一种神秘而厚重的气息,仿佛蕴藏着一个时代的秘密。我一直对那个时期中国社会的变迁和与外部世界的互动非常感兴趣,而耶稣会士无疑是这一互动中不可或缺的关键角色。我期待在这本书中看到,他们是如何观察并记录明清时期中国社会的政治生态的。当时的中国正处于一个充满变革的时代,朝代的更迭、政治的动荡,这些都会在耶稣会士的眼中留下怎样的印记?他们与中国的官员、皇室成员之间是否有过深入的接触,他们的记录是否能揭示一些不为人知的宫廷秘闻或政治博弈?我推测,书中很可能包含一些关于中国官僚体系运作方式的观察,以及耶稣会士们对中国政治制度的理解和评价。除此之外,我也非常好奇他们是如何描述中国的社会结构和阶层划分的。他们是否记录了当时士农工商各阶层的真实生活状态?他们对中国传统家庭伦理、社会习俗又有着怎样的看法?我相信,通过这些来自不同角度的观察和记录,我们可以更全面地理解明清时期中国社会的复杂性。

评分

《耶稣会罗马档案馆明清天主教文献》这本书,从书名上就传递出一种历史的厚重感和资料的珍贵性。我一直对明清时期中国的社会生活细节,特别是那些不常出现在正史中的“角落”充满了好奇。耶稣会士们作为长期在中国生活的西方人,他们独特的观察视角,一定会为我们揭示许多鲜为人知的故事。我非常期待书中能够包含关于中国城市和乡村的风貌描写。例如,他们是如何描述当时中国城镇的街道布局、房屋建筑、市集景象?他们对中国乡村的田园风光、农耕方式,以及农民的生活状态是否留下了生动的记录?我猜想,书中会有许多关于中国饮食文化、节日习俗、婚丧嫁娶等社会生活层面的细腻描述,这些都是研究当时社会风貌的宝贵资料。除此之外,我也对耶稣会士们在中国社会中所面临的机遇与挑战充满了好奇。他们是如何与中国官僚体系打交道的?他们与中国民众的互动是怎样的?在传教过程中,他们又遇到了哪些困难和阻碍?我相信,这本书将是一次沉浸式的历史体验,让我们得以触摸到那个时代的真实肌理。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有