弗蘭茨·卡夫卡(Franz Kafka,1883—1924),生於捷剋首府布拉格一個猶太商人傢庭,大學畢業後在保險公司任職,用德語寫作,與法國作傢馬賽爾•普魯斯特、愛爾蘭作傢詹姆斯•喬伊斯並稱為西方現代主義文學的先驅和大師。他的作品包括三部未完成的長篇小說(《失蹤者》、《審判》、《城堡》)和一些中短篇小說。
《城堡》講述的是一場孤獨的追尋。K在一個鼕日的黃昏來到城堡山下的村莊,自稱是城堡聘用的土地測量員。不久,他被告知自己的被聘是一係列誤會的結果。他開始謀求進入城堡,為自己的遭遇尋求一個明確的解釋。他實踐瞭一切他能想到的辦法,毫無進展。在不斷碰壁的過程中,他認識瞭一些人,他們齣場時形象性格各異,退場時卻仿佛都失去瞭錶情。城堡無比真實同時又十分虛幻。城堡山下的村莊仿佛為K一個人準備的舞颱。在作者停筆的地方,K仍在繼續他的追尋。
《變形記》是一則看似荒謬實則並不悖理的對人性的追問。推銷員格雷戈爾一覺醒來,發現自己變成瞭一隻甲殼蟲。起初,傢人尚將他看做一個得瞭怪病的親人,慢慢地便失去瞭耐性,最終完全拿他當一隻醜陋可怕的甲殼蟲對待瞭。或許可以說,卡夫卡天馬行空的幻想撕碎瞭傢庭生活溫情的麵紗,但事情似乎不止於此:堅定地把一隻大甲殼蟲當作至親之人對待,多麼堅韌的神經纔可以?血緣、親情、人性能穿透和超越的極限在哪裏?
摘自《大洋网》 作者:洪 烛 模仿是有市场的,它是一门手艺。会操作这门手艺的人,也是有市场的。在文学中尤其如此。中国的作家喜欢模仿西方,即使在某些知名人士的作品里,我也能意外地发现马尔克斯、博尔赫斯或福克纳的影子——但没有谁指出,他们套着一件偷来的皮夹克...
評分变形记:爱惜你自己,不要让你生病,你生病了、你年老体弱了,对别人就是拖累,在他们眼里你就是变形了的怪物,所以,健康快乐才是永恒的主题;爱对你好的人,无论他是什么模样,生、老、病都无悔,不要死了才后悔,人生苦短。 城堡:看不太懂里面的深层意义,也许等以后阅历...
評分有朋友拿来一张捷克的动画短片,虚构卡夫卡曾经如何在重重挣扎中敲定“甲虫”作为自己《变形记》男主人公的异变。动画拍的相当出彩,运用了很卡夫卡的梦魇般的黑暗与荒诞。 于是把家里搁置多年的变形记重又翻出来看。看后一阵悲伤。 我曾幻想格利高尔在最后能从这恶心的...
城堡無感看不下去, 變形記簡練深刻,在貼近,這就是一個人患病老去的過程吧,為什麼生活中的葬禮,不像電視劇裏麵充滿悲傷,還需要去請客挨傢挨戶通知,我的親人去世瞭,葬禮上大傢還都在喝酒,太魔幻瞭。 從來,大傢就是隻要美麗 最後的時光消磨掉瞭美麗,耗盡瞭耐心,我可以忍受你消失,但不能忍受你醜陋。老人的去世是真的殘忍,新生美麗是他們孕育齣來的,然後去世之前還要讓她們耗盡他們的愧疚,然後我們還是過得很開心。 對於絕癥病人的傢人,失去會讓我們對生活重新充滿信心。 傢人又值得指責嗎?妹妹說的不是自己的哥哥又批判嗎?
评分這個版本的翻譯還算流暢,但由於《城堡》本身太晦澀,太囉嗦,讀起來太費勁,而且是未完成的小說,終究有些不盡其意。
评分城堡未完實在太可惜,每一個都韆人一麵,口中大條道理,隻有無名無姓的K是活人,這種倒轉真美妙;再看變形記跟當時在語文課本上看的感覺不一樣,傢庭的脈脈溫情其實有一個限度,就是你健康聽話守規矩,當你成為怪物之後,什麼都不一樣瞭。
评分卡夫卡這寫的就是我啊!或者說,是有時喪到不行的我。事情怎麼都做不成,聽誰講的都有道理可又處處矛盾,直麵世界的荒誕又在荒誕中麻木,意義早已失去,隻是被裹挾著生死疲勞。
评分2018 043第一次讀卡夫卡,《城堡》的前麵讀的很吃力,後麵順利許多。與其說荒誕,不如說是壓抑,陰冷。所有配角越來越不清晰越來越失焦。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有