阿克顿,英国历史学家,剑桥大学钦定近代史讲座教授,三一学院名誉成员。曾担任《漫谈者》主编,策划和主持编写了卷帙浩繁的《剑桥近代史》,身后留下了许多论文、笔记、演讲稿、短文、书信及个人思考的记录。阿克顿被当代的许多学者誉为“自由主义的预言家”。同历史上许多关注过自由的学者不一样的地方在于:阿克顿不是在探讨自由的价值、自由的后果,而是在探讨自由得以产生的原因,自由得以长久保存的条件。为此,他详细考察了自古希腊、罗马以来的人类历史,得出了他在自由问题上的许多真知灼见和先知般的预言,这些思想奠定了他作为自由主义预言家的地位。1902年于特格尔西辞世。
《近代史讲稿》,这是我所见过的翻译最烂的一本书,在抓它出来批判的时候,我怀疑这本书是否能够作为一个典型。因为译得如此之差,即是在译文质量普遍不高的中国翻译界,也是十分罕见的,完全算是一朵奇葩中的奇葩。我有点犹豫,在想浪费这么多时间,来批判这么如此之烂的译文...
评分《近代史讲稿》,这是我所见过的翻译最烂的一本书,在抓它出来批判的时候,我怀疑这本书是否能够作为一个典型。因为译得如此之差,即是在译文质量普遍不高的中国翻译界,也是十分罕见的,完全算是一朵奇葩中的奇葩。我有点犹豫,在想浪费这么多时间,来批判这么如此之烂的译文...
评分由僧侣和律师领导的旧的骑士家族默认了王室的特权,绝对服从的学说和绝对的不可抵抗的权威----霍布斯称之为利维坦,意思是抽象的国家概念 最近的历史包含了理解现在的钥匙,影响他的各种形式的思想都依次出现在我们面前,我们必须描述占统治地位的趋势来解释这种依然统治并分割...
评分由僧侣和律师领导的旧的骑士家族默认了王室的特权,绝对服从的学说和绝对的不可抵抗的权威----霍布斯称之为利维坦,意思是抽象的国家概念 最近的历史包含了理解现在的钥匙,影响他的各种形式的思想都依次出现在我们面前,我们必须描述占统治地位的趋势来解释这种依然统治并分割...
评分随身带了几本书,刚刚在车上翻完了最后几页,已经耗费了我所有的耐心,包括之前看的一部动漫,我觉得最近一段时间我在选择东西上十分的有问题,从而现在进行了小小的自我怀疑。 我真的不想说别的,翻译太差了太差了太差了太差了。千万别买!
我对这本书最大的感受之一,就是它所传递出的那种对历史的敬畏之心。作者在对待历史人物和事件时,始终保持着一种客观公正的态度,即使是那些功勋卓著的伟人,他也不会一味地歌颂,而是会深入剖析他们行为背后的动机和可能产生的后果。同样,对于那些被历史长河所淹没的普通人,作者也给予了足够的关注,他们的生活、他们的挣扎,也构成了历史不可或缺的一部分。这种“全景式”的历史观,让我对历史有了更全面、更深刻的理解。他提出的许多观点,都非常具有启发性,让我对现代历史的发展有了全新的认识。例如,他对某个特定时期社会变革的分析,就非常有见地,解释了为何某些看似微小的事件,最终会引发如此巨大的历史浪潮。这种对细节的捕捉和对宏观趋势的把握,都展现了作者深厚的学术功底和独特的历史洞察力。阅读这本书,不仅仅是学习历史知识,更是一种对人类文明发展历程的深刻反思。
评分在合上这本书的最后一页时,我感到一种意犹未尽的满足感。这本书所涵盖的知识量非常庞大,但作者却能以一种清晰、条理分明的方式呈现出来,让我能够轻松地理解和吸收。他对于现代历史的梳理,极具条理性和连贯性,让我在脑海中构建起一个完整的历史框架。我从中学习到了很多关于国家崛起、思想变革、社会冲突等方面的深刻见解,这些都对理解当今世界有着重要的意义。而且,作者并没有止步于对过去的叙述,而是常常会将历史与现实联系起来,探讨历史的教训对于我们如何认识当下和展望未来的启示。这种将历史的智慧融入现实思考的能力,让这本书不仅仅是一本关于过去的读物,更是一本关于如何理解现在和塑造未来的指南。我确信,这本书将会在我心中留下深刻的印记,并在未来的日子里,不断给予我启发。
评分从阅读的节奏和体验上来说,这本书带给我一种非常沉浸式的感受。我发现自己常常会沉溺于书中的某个章节,忘记了时间的流逝。作者的写作风格非常吸引人,他能够巧妙地将枯燥的史实串联成引人入胜的故事,让读者在不知不觉中被深深吸引。他对于细节的描绘也十分到位,例如对当时的社会风貌、人物服饰、生活习惯等的细致刻画,都让历史变得鲜活起来,仿佛触手可及。我甚至会想象自己就生活在那个年代,感受着当时的氛围。这种身临其境的阅读体验,是很多历史著作难以达到的。而且,作者并没有把所有的事情都直接告诉读者,而是留下了许多可以供读者去思考的空间,引导读者自己去探寻事件的真相和背后的逻辑。这种互动式的阅读方式,让我感觉自己不仅仅是一个被动的接受者,而是一个积极的探索者。
评分当我开始沉浸在这本书的文字中时,我立即被一种引人入胜的叙述方式所吸引。作者以一种非常生动且富有逻辑的方式,带领读者穿越了历史的长河。我尤其欣赏他对于事件之间因果关系的梳理,那些看似独立发生的事件,在作者的笔下却如同精密的齿轮般环环相扣,展现出一种宏大的历史脉络。他没有回避历史的复杂性,而是直面那些充满争议的人物和事件,并试图从多个角度进行解读,这让我得以跳出固有的思维模式,去审视那些被常识所固化的观点。阅读过程中,我常常会因为某些观点而陷入沉思,甚至会主动去查阅一些相关的资料,这种激发读者独立思考的能力,我认为是一本优秀历史著作的最高标志。作者的语言风格也十分独特,既有学术的严谨,又不失文学的魅力,行文流畅,引经据典信手拈来,但又不会让人感到晦涩难懂。他擅长用生动的比喻和形象的描述,将抽象的历史概念变得具体可感,仿佛将读者置身于那个时代,亲眼见证历史的发生。这种将宏大叙事与细致入微的描写相结合的技巧,使得整本书读起来既有知识的深度,又不乏阅读的乐趣。
评分这本书的封面上印着“Lectures on Modern History”,来自Dodo Press。我当时拿到它的时候,纯粹是因为我对“现代史”这个字眼的好奇心,加上Dodo Press这个名字总给人一种有点怀旧和匠心独运的感觉,就毫不犹豫地把它带回了家。翻开书页,扑面而来的是一种久违的、纸张独有的墨香,这种触感和气味,是数字时代无法给予的,让我瞬间觉得自己仿佛穿越回了某个安静的午后,手中捧着一本厚重的经典。封面设计也相当朴素,但却透露出一种沉静的力量,没有花哨的插图,只有经典的字体和排版,暗示着这本书的核心价值在于其内在的内容,而非外表的装点。我一直相信,那些真正有分量的著作,往往不需要用浮夸的包装来吸引眼球。这本书的纸质我特别喜欢,厚实而略带粗糙,翻阅时沙沙作响,这种细微的声音仿佛是历史在低语,每一个字迹都承载着过去的重量。Dodo Press的印刷质量也确实没得说,字体清晰,行距适中,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。书的装帧也相当结实,一看就知道是能经受住时间考验的作品,不会轻易散架,这一点对于我这样喜欢反复翻阅、做笔记的读者来说,至关重要。整体而言,光是这本书的外在呈现,就已经让我对接下来的阅读充满了期待。
评分译稿初稿完成,这本真的有点头大。
评分译稿初稿完成,这本真的有点头大。
评分译稿初稿完成,这本真的有点头大。
评分译稿初稿完成,这本真的有点头大。
评分译稿初稿完成,这本真的有点头大。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有