查默斯·约翰逊是位于圣迭戈的加利福尼亚大学日本政策研究所主任和终身教授。他写过一系列有关日本和亚洲的著作,包括他的知名之作《MITI》和《日本式的奇迹和日本谁来治理?》。
国家与资本主义是比较政治经济学与国际政治经济学领域中的基本建构材料。这里有两种思考问题的线索。一些学者倾向于对政治结果的经济解释,运用供给或者需求等经济变量来解释选举或者对外贸。易等与政治相关的结果;另一些学者则倾向于发展对经济结果的政治解释,例如,商业集团、劳工集团和国家这三者的力量以及它们之间的关系导致非常不同的经济增长率、失业率和通货膨胀率。
这是一本非常有趣而精彩的著作。比较政治的学生也许都绕不开这本至少会在博士书单里面出现的书。无疑,它已经成为了这个领域的经典之作,值得打字很慢的我花点时间来写书评。 在我看来,这本书的最大价值恰恰不在于一般读者所看重的核心论点:通产省或者广义而言的日本官僚精...
评分翻译错讹百出,日本人名错误尚可容忍,傅高义译为福格尔并自以为是地将《日本第一》另作诠释则不妥当。把IBM翻译为“国际商用公司”专有名词谬误,不可容忍,诸如此类阅读障碍比比皆是,不推荐阅读。 正如其他友邻指出,时间轴也错讹百出,很多错误如1965写为1995,1963写为199...
评分明显有些赶, 错别字很多,1954写成1945,岩手县写成岩于县,数不清的人名错误,这些还可以忍受。但是不能忍受的是两点: 1、脚注:经常是不管前面出现没出现,就一个人名,一个时间完了:Johnson,1955,p.34.这样的,去哪里找啊,还得看英文原著么。 2、兴业银行是日本经济中的...
评分翻译错讹百出,日本人名错误尚可容忍,傅高义译为福格尔并自以为是地将《日本第一》另作诠释则不妥当。把IBM翻译为“国际商用公司”专有名词谬误,不可容忍,诸如此类阅读障碍比比皆是,不推荐阅读。 正如其他友邻指出,时间轴也错讹百出,很多错误如1965写为1995,1963写为199...
评分翻译错讹百出,日本人名错误尚可容忍,傅高义译为福格尔并自以为是地将《日本第一》另作诠释则不妥当。把IBM翻译为“国际商用公司”专有名词谬误,不可容忍,诸如此类阅读障碍比比皆是,不推荐阅读。 正如其他友邻指出,时间轴也错讹百出,很多错误如1965写为1995,1963写为199...
不错!
评分很好奇秦晓到底学到了什么;回想起自己本科做的有个吉田茂的研究,各种“年轻人的错误”啊。。。
评分日本研究和比较政经的经典之作
评分比较政治经济学的高洋上让逼格略低的我一直不敢碰,最难总在上坡路,我不自量力的选了中日收入倍增政策异同这个topic来发期刊,翻回来看这本更加百感交集&椎名悦三郎、吉田茂、岸信介、佐桥滋那些褪去初出茅庐的青涩帝大生在日本特有的精英官僚队伍、国家官僚资本主义的经济制度下,被日本奇迹成就,不由的让人热血喷张
评分比较我国的现状和日本的过去,可以“看到”我国有一大批经济官员显然在如饥似渴(虽然默不作声)地吸收和应用日本的成功经验。——“没有什么比成功更有说服力了”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有