Publicado en 1951, Bestiario es el primer libro de relatos de Julio Cortázar, maestro de la imaginación latinoamericana contemporánea. “Casa tomada”, “Cara a una señorita en París”, “Bestiario” y las otras cinco sorprendentes historias que integran este libro, convocan la presencia de fantasmas cotidianos y nos obligan a formularnos la pregunta: “¿Qué pasaría si…?”, interrogante que desechamos cada día con un ligero escalofrío. A pesar de ser uno de los primeros libros de la producción literaria de Cortázar (sólo lo antecedieron un libro poco difundido, Presencia, publicado con el seudónimo de Julio Denis, y Los reyes) Bestiario se muestra ya como un producto maduro y acabado, en el que resaltan, con toda su riqueza expresiva, los rasgos de la genialidad de la obra cortazariana y esa gran capacidad de evocación, tal vez sólo equiparable con la de Henry James.
鬍利奧·科塔薩爾(1914-1984),阿根廷作傢,拉美“文學爆炸”主將之一,短篇小說大師。1951年移居法國,在巴黎從事文學研究與翻譯工作,曾任聯閤國教科文組織譯員。1963年以長篇小說《跳房子》位列阿根廷文學經典,後世將其歸入拉丁美洲文學爆炸不可或缺的一部分。他同時著有多部短篇小說集和散文、詩歌等。科塔薩爾熱愛爵士樂,曾一度支持古巴革命。
1984年,科塔薩爾因白血病去世。
“不过,我会合上这本日记。一个女人,要么嫁人,要么写日记,两者不可兼得——我不想在离开日记本前,不带着希望的喜悦、喜悦的希望说这句话。我们会去那儿,不过,不是用音乐会那晚想到的方式。(我写下来,日记就别再写了,为自己好。)我会在桥上找到她,我们会四目相对。...
評分“这半边也被占了。”伊雷内说。毛衣垂在手上,毛线消失在玻璃门下。她见毛线球在门那边,看也不看就松了手。 ◆ [ 象征 ] 核心物件:毛线团。 历史上关于毛线的最著名故事:古希腊传说中,克里特岛上的米诺斯迷宫,吃人的牛头怪物,英雄忒修斯,艾丽阿德涅的毛线团。 ...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/1519.html 想到蚂蚁们来来往往,不惧怕任何老虎,她就满心欢喜。甚至,她想象着有一只橡皮大小的小老虎在蚂蚁王国的通道中走来走去。 在阅读之后,我的想象里没有老虎,也没有蚂蚁,或者通道里也都是被塞满的困意——作为春夏之交...
評分最喜欢《奸诈的女人》和《天堂之门》。前者读着读着,就是马尔克斯《百年孤独》的意象了,也无怪乎老马谦虚一回。另有两三篇不了解写作背景,没太明白作者具体要表达什么。 最后一篇《动物寓言集》的老虎是在影射书呆子么? 有这样一类作家,他的文字你都可以看懂,但你未必...
評分——读“给巴黎一位小姐的信" 假如你借住在布宜诺斯艾利斯一位远赴巴黎的红颜知己家中,而且你和这位美女还保持着暧昧关系,然而,在这段借住的时间里,你却把她雅致温馨的小家搞得一塌糊涂,眼看她就要回来了,你会如何给她写信道歉呢? 当然,你一开始就要...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有