Long considered a masterpiece of the eerie and fantastic, Strange Stories from a Chinese Studio is a collection of supernatural tales compiled by Songling Pu in the eighteenth century. Full of tales of ghosts, magic, vampirism and other things bizarre and fantastic, this classic of Chinese literatureuand of supernatural tales in generaluhas been revised and updated, along with including Pinyin for the first time. Strange Stories from a Chinese Studio is for anyone who loves hair-raising tales best read with the lights turned low on a dark and stormy night.
蒲松龄(1640年06月05日-1715年02月25日),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,清代著名的小说家,著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。世称聊斋先生,自称异史氏,他出身没落地主家庭,连续四次参加举人考试而全部落榜。直到72岁赴青州补为贡考。郭沫若先生为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”,老舍也评价过蒲氏“鬼狐有性格,笑骂成文章”。
这不是我的第一次死。我思念她们的时候,她们就会来到我的身边来。孤灯冷雨,虽然她们的欢笑声依旧,我们彼此感觉到的只是空虚,当我想与她们相拥时,我才知道她们只是她们的影子,而我只是我的影子,于是她们两个都哭了起来。 想起香玉曾经说过的话来。那时我想把她的手握在...
评分蒲松龄《聊斋志异》满纸狐仙鬼物,他的自序竟是一篇清丽的骈文小品,读来竟有点像《滕王阁序》里王勃的咏怀。 他自己讲到,在他出生之时,他父亲曾经梦到一个病怏怏的怪僧到自己家里来,这个僧人偏袒着右臂,双乳上各贴着一块铜钱大的膏药。醒来后,蒲松龄就落草了。...
评分走过书店的“古代小说”架,你会发现,所谓古代小说基本是指四大名著、三言二拍,外加一些镜花缘、二十年目睹之怪现状诸类,总之就是白话小说。但向来以为中国古典小说的精髓并不在白话小说,因白话文不脱累赘繁复之套,而在文言小说。小说文体上溯至唐宋,其间文采可睹更兼娱...
评分今年读的最长最累的一本书,11月几乎全耗在了这套三千多页的全注全译全本上面,看完之后没有回味只是解脱。第一册的新奇感渐渐被后面书生女鬼、娶妻生子这些家庭琐事的单调故事消磨成厌倦,《聊斋志异》毕竟还是蒲松龄中年时的作品,还在向往科举改变人生的他摆脱不了功名心和...
评分巅峰绝响蒲留仙 赵松 三百年前,清康熙五十四年(1715年)的除夕,在山东淄川家中,中国史上最伟大的短篇小说家——七十六岁的蒲松龄写了生命中最后一篇文字——绝句《除夕》: 三百余辰又一周,团圞笑语绕炉头。 朝来不解缘何事,对酒无欢只欲愁。 因心中隐约有莫名的不安,或...
这个翻译版本实在有点看不下去...
评分这个翻译版本实在有点看不下去...
评分这个翻译版本实在有点看不下去...
评分文言学的不好 又不想看白话
评分文言学的不好 又不想看白话
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有