圖書標籤: 東亞研究 日本漢學 日語 日本 海外中國研究 文化 李成市 日文著作
发表于2024-12-23
東アジア文化圏の形成 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
朝鮮半島、日本列島、インドシナ半島のヴェトナム地域は、かつてコミュニケーションの手段としての漢字を共有し、それを媒介にして儒教、漢訳仏教、律令といった中國に起源する文化を受容した。中國を含めたこの地域を東アジア文化圏と規定し、そこに自己完結的な世界を構想する。これが東アジア世界論であり、この世界を秩序づけた固有の政治システムを冊封體製とよぶ。戦後日本の學界に多大な影響をおよぼしつづけてきた、この壯大な仮説の成り立ちにまで遡って、東アジア文化圏の形成を再検討した。
早就對這本書在“東亞世界論”學術史中的地位有所耳聞。上學期曆史學專業日語課程的精讀教材,然而隻仔細讀瞭導言和第一章。
評分前兩章基本就是在復述西嶋定生的觀點,明明一章就能說清的事情愣是被他拖瞭這麼多。不過後麵涉及到古代朝鮮半島的文字、律令受容部分,一看是本色當行,比前麵精彩的多。
評分前兩章基本就是在復述西嶋定生的觀點,明明一章就能說清的事情愣是被他拖瞭這麼多。不過後麵涉及到古代朝鮮半島的文字、律令受容部分,一看是本色當行,比前麵精彩的多。
評分看似簡單實則深入的一本小書。印象深刻的有這麼幾個部分:1,對日本「東アジア世界」理論的背景、發展過程的論述以及反思。從西嶋定生到堀敏一,再到中世日本研究者村井章介,是一個尋找戰後日本國際定位的過程,從關注冊封,到把冊封當做羈縻手段,再到超越一國史的研究方法。2,漢字傳播的關鍵不在於上層社會有多好的漢字水平,而在於其社會體製能否讓漢字紮根到底層社會,這也就是“律令製”的傳播與漢字文化圈相互影響的過程。3,對新羅竹簡與碑刻的研究,沒太看懂,主要是通過竹簡中的具體內容,探討漢字在傳播利用中的變化。4,“脫中國化のための中國化”,以東北穢族和越南的曆史為例,展示瞭他們利用中國文化強盛自己,在反抗古代中國的政治壓力,創造自己的特色。 日語需要好好撿撿瞭。
評分看似簡單實則深入的一本小書。印象深刻的有這麼幾個部分:1,對日本「東アジア世界」理論的背景、發展過程的論述以及反思。從西嶋定生到堀敏一,再到中世日本研究者村井章介,是一個尋找戰後日本國際定位的過程,從關注冊封,到把冊封當做羈縻手段,再到超越一國史的研究方法。2,漢字傳播的關鍵不在於上層社會有多好的漢字水平,而在於其社會體製能否讓漢字紮根到底層社會,這也就是“律令製”的傳播與漢字文化圈相互影響的過程。3,對新羅竹簡與碑刻的研究,沒太看懂,主要是通過竹簡中的具體內容,探討漢字在傳播利用中的變化。4,“脫中國化のための中國化”,以東北穢族和越南的曆史為例,展示瞭他們利用中國文化強盛自己,在反抗古代中國的政治壓力,創造自己的特色。 日語需要好好撿撿瞭。
首先呢,这本书我读起来是比岸本老师那本《東アジアの「近世」》要费劲那么一点点,可能因为作者的文风略有差异,主要体现在喜欢用语法比较复杂的长难句上吧,以至于我在政治课上(不听讲)阅读此书时困倦到睡着,在纸上留下一道诡异的笔迹。可见我的日文阅读能力还是有待加强...
評分首先呢,这本书我读起来是比岸本老师那本《東アジアの「近世」》要费劲那么一点点,可能因为作者的文风略有差异,主要体现在喜欢用语法比较复杂的长难句上吧,以至于我在政治课上(不听讲)阅读此书时困倦到睡着,在纸上留下一道诡异的笔迹。可见我的日文阅读能力还是有待加强...
評分首先呢,这本书我读起来是比岸本老师那本《東アジアの「近世」》要费劲那么一点点,可能因为作者的文风略有差异,主要体现在喜欢用语法比较复杂的长难句上吧,以至于我在政治课上(不听讲)阅读此书时困倦到睡着,在纸上留下一道诡异的笔迹。可见我的日文阅读能力还是有待加强...
評分首先呢,这本书我读起来是比岸本老师那本《東アジアの「近世」》要费劲那么一点点,可能因为作者的文风略有差异,主要体现在喜欢用语法比较复杂的长难句上吧,以至于我在政治课上(不听讲)阅读此书时困倦到睡着,在纸上留下一道诡异的笔迹。可见我的日文阅读能力还是有待加强...
評分首先呢,这本书我读起来是比岸本老师那本《東アジアの「近世」》要费劲那么一点点,可能因为作者的文风略有差异,主要体现在喜欢用语法比较复杂的长难句上吧,以至于我在政治课上(不听讲)阅读此书时困倦到睡着,在纸上留下一道诡异的笔迹。可见我的日文阅读能力还是有待加强...
東アジア文化圏の形成 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024