诗经译注

诗经译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中华书局
作者:周振甫
出品人:
页数:519
译者:周振甫
出版时间:2010-3-1
价格:39.00元
装帧:平装
isbn号码:9787101072402
丛书系列:中國古典名著譯注叢書
图书标签:
  • 古典文学
  • 诗经
  • 周振甫
  • 诗歌
  • 国学精粹
  • 古典
  • 文学
  • 中国文学
  • 诗经
  • 译注
  • 古典文学
  • 古文
  • 汉语
  • 古代诗歌
  • 传统文化
  • 文学研究
  • 注释
  • 经典著作
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这次修订本,我们对诗篇的各章译文,作了文字上的统一;对有的译文和注释,根据周老生前发表的有关文章和老人家讲解《诗经》时我们作的笔录,略作改动;对一些错字和疏漏,作了订正。全书的注音,则由周海兵协助订正。由于我们的水平限制,一定有许多不恰当或失误处,谨请读者批评指正。

作者简介

目录信息

读后感

评分

举个最好玩的例子《新台》,翻译者把四言的诗经翻译成了七言诗,我觉得薛蟠写诗大概也就这个水平:) “新台照水倒影明,河水长得与岸平。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不像人。 新台靠水造的高,河水涨满浪滔滔。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不得了。 渔网设备为捕鱼,捕个蛤蟆空...  

评分

我也算是心血来潮看起来《诗经》,我买的是中华书局的这本译注,但又参考了很多有关的书籍,我觉得,像是《诗经》这种古籍,几千年来无数人读过,每个人都会有不同的想法,不恰当的比喻是,不是每个学新概念英语的人,出来都是一个水平。 诗经比唐诗宋词读起来困难得多...  

评分

一是 错别字 二是 错句读 三是 错翻译 望文生义 语无伦次 与注解南辕北辙 作为一本古文的普及读本,个人感觉是可以回炉造纸了。。。 中华书局自重。。。。  

评分

评分

用户评价

评分

庸俗如我还是喜欢这个有点乱注的本子。#连三家诗失传都忘了的我

评分

不得不说这是我觉得相当好的一本译注。

评分

译注译注,译得太浅白,注得又太简略,以至于类似深奥。不过还可以读。

评分

看到评价里有人说周振甫翻译得过于通俗 是给乡下老太看的。诗三百大多源于民间,难道要把它翻译得像圣贤书一样您才满意么?我倒觉得他用言简意赅的语句 点出《毛诗序》、《笺》和《诗经原始》之间的不同理解,此点甚为受用。

评分

比某大家的强多了~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有