图书标签: 古典文学 文学理论 王世贞 文学 诗词 后七子 中国 诗话
发表于2024-11-25
艺苑卮言 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
读《艺苑卮言》辩博哉如涉太湖云梦焉。”清人毛先舒也认为:“古人善论文章者,曹丕、陆机、钟嵘、刘勰、刘知几、殷瑶、释皎然、严羽、李涂、高棅、徐祯卿、皇甫、访、谢榛、王世贞、胡应麟,此诸家最着。中间刘勰、徐、王持论尤精榷可遵,余子不无得失。”“论诗则刘勰《文心雕龙》、钟嵘《诗品》、皎然《诗式》、严羽《沧浪吟卷》、徐祯卿《谈艺录》、王世贞《艺苑卮言》,此六家多能发微。”可见,《艺苑卮言》在屠隆眼里,是读之“如涉太湖云梦”的气势磅礴之作;在毛先舒眼中,则是堪比《文心雕龙》、《沧浪诗话》的巨著。这些评论虽然属于一家之言,但也可说明《艺苑卮言》在中国文学理论批评史上的地位。
可细读
评分抄了不少,偶有真知灼见。文字上颇见功夫。
评分文科生们,这次铁定找到你们!
评分初极狭,不能通,须复行数十里。
评分卮言语出庄子:卮言日出。卮是古代酒器,满则失去平衡倾倒,空则保持平衡而直立。卮言即取卮之或倾或立并无一定,比喻言之随事而变,并无定准,后人用以作为对自己著作的谦辞,有漫谈之意。王一方面坚持文必秦汉诗必盛唐的老路,又要对前七子面临徐李等人挑战所暴露的理论缺陷加以修正。后七子表面上是推进了复古运动,实际上是进一步暴露了弊病。基本有三条准则:第一,师匠宜高、捃拾宜博,基本还是沿袭前七子的第一义那套,博只能到唐。第二,学古而不泥于古。他认为学古只是入门,在熟读涵咏之后下笔为文就能不拘于古人法度,“一师心匠”,自出心裁,于是才能“气从意畅,神与境合。”这一点与何景明领会神情,不仿行迹的主张基本一致。第三,重视诗境,认为诗境是情与事的统一,和何景明的“意象应则合”的观点类似,对曹植的辞过于情提出了批判。
一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
评分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
评分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
评分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
评分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
艺苑卮言 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024