Stiff

Stiff pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Perfection Learning
作者:Mary Roach
出品人:
頁數:303
译者:
出版時間:2003-01
價格:USD 23.30
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780756983673
叢書系列:
圖書標籤:
  • 美國
  • 死亡
  • 屍體研究
  • TED
  • 科普
  • 演講
  • 僵硬
  • 專欄
  • 科幻
  • 懸疑
  • 冒險
  • 成長
  • 未來世界
  • 人工智能
  • 探索
  • 獨立
  • 現實主義
  • 反烏托邦
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

S"tiff is an oddly compelling, often hilarious exploration of the strange lives of our bodies postmortem. For two thousand years, cadavers--some willing, some unwittingly--have been involved in science's boldest strides and weirdest undertakings. In this fascinating account, Mary Roach visits the good deeds of cadavers over the centuries and tells the engrossing story of our bodies when we are no longer with them.

著者簡介

瑪麗·羅琦Mary Roach

1959年齣生於美國新罕布什爾州漢諾威市,衛斯理大學心理學專業畢業,現為自由作傢,《美國國傢地理》、《新科學傢》、《連綫》的專欄撰稿人,《美國科學與自然寫作年度選2011年捲》主編,2012年獲得哈佛世俗協會頒發的拉什迪奬,同年還被MaximumFun.org授予科學調查特彆奬。迄今已有五本科普暢銷書問世,風格幽默搞怪,可稱為當代最令人捧腹的科學作傢。

已齣版作品

《人類屍體的奇異生活》Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers

《見鬼,科學推倒來世》Spook: Science Tackles the Afterlife

《科學碰撞“性”》Bonk: The Curious Coupling of Science and Sex

《打包去火星》Packing for Mars: The Curious Science of Life in theVoid

《消化道曆險記》Gulp: Adventures on the Alimentary Canal

譯者簡介:

王祖哲

山東大學文藝美學研究中心、文學與新聞傳播學院副教授,從事藝術哲學、美學、文學理論方麵的教學與研究工作,有《彆逗瞭,費曼先生!》《居裏一傢》《地球簡史》《神聖幾何》《夏娃的種子》《另類美國史》《愛因斯坦的小提琴》等近二十餘種譯著齣版。

圖書目錄

讀後感

評分

Stiff - The Curious Lives of Human Cadavers (人类尸体的有趣故事) 2003年的一本有关人类尸体的畅销书,其时颇受欢迎。作者Mary Roach,专栏作家。在本书中,作者介绍了对人类尸体使用、安置的历史,并探讨了相关的伦理道德问题(如器官捐赠问题)。本书主要是满足好奇心...  

評分

我承认,当我的小伙伴们发现这本书的关键词是“尸体”时有一瞬间的确惊呆了。在读这本书之前,我对尸体用途的最初了解来自学医的一位朋友,当然那也许是最普通的用途,医学解剖教学。其次,就是各种罪案美剧中的法医学鉴证了。也许,罪案美剧里的尸体并不能归并到美妙的“奇异...  

評分

我不知道为什么豆瓣评分这么高,而我又出于好奇心买了这本书,有要的同学麻烦留下地址,不包邮赠送。 首先,作为一本翻译著作。实在是不敢恭维这位译者的水平,真是看到译文的行文结构就自己想脑补回英文。 其次,还是作为一本翻译,原文中作者用英文处处想要表达的幽默感,...  

評分

这本书我基本上是晚上看的…… 先是被标题吸引,以为是本讲僵尸的文化学著作,看了才知道其实是说尸体的…… 有点标题党的意思。 书里还有很多不太准确的翻译,不过不会严重的影响阅读。 书本身是很有意思的,毕竟在中国我们很少有这方面的消息,但是中国制造却和在任何领域一...  

評分

这是一本很趣致的小书,收到之后没有立刻读,夏休回家的时候带着上了飞机,当在近万米的高空上正好读到通过法航尸检,乘客们的尸体如何倾诉了连黑匣子都不知道的秘密时,难免不寒而栗,想着我所在的第12排靠窗的位置,当机舱被大气压这段,而我和身边的乘客(啊对不起大家)会...  

用戶評價

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有