图书标签: 日本文学 源氏物语 紫式部 日本 物哀 叶渭渠 小说 外国文学
发表于2025-03-04
源氏物语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《源氏物语》是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇写实小说,代表日本古典文学的高峰。叶渭渠、唐月梅两位卓有影响的日语翻译大家与学者,耗费八年时间,夫妇联袂为读者奉献一部全新译本。以更贴近原文的译文,详尽的注释,可谓阅读、研究两相宜。
紫式部
紫式部,又称紫珠,是日本平安时代中期的女性作家,和歌作家,中古三十六歌仙之一。其作品《源氏物语》,被认为是世界最早的长篇小说、日本美学集大成者,并由此产生了“源学”。
叶渭渠
1929年~2012年。广东东莞人。1956年北京大学毕业。中国社会科学院教授。著有《日本文学思潮史》《日本文化史》《冷艳文士川端康成传》、散文集《樱园拾叶》、《雪国的诱惑》《扶桑掇琐》《周游织梦人》,与唐月梅合著有《日本文学史》(6卷本)、《日本文学简史》、《20世纪日本文学》等。译有川端康成的《小说选》《散文选》《掌小说全集》等系列作品。
唐月梅
1931年生。海南文昌人。1956年北京大学毕业。中国社会科学院教授。著有《怪异鬼才三岛由纪夫》《日本戏剧史》,散文集《三岛由纪夫与殉教图》等。译有三岛由纪夫的《金阁寺》《潮骚》《春雪》《太阳与铁》等小说、随笔系列作品。
忍着读了一本 弃。没看的就不必拿起了。就为那句日本的红楼梦 勾起我的兴趣。读了实在不敢苟同 哪有一点红楼梦的大格局小细腻 什么都没有。不了解的我可以概括为 一个自诩同时全日本人也公认的无敌才子帅哥 和N个女人雨露均沾的故事。包括自己的继母 各种少妇 养女 婶子 嫂子 年纪是自己奶奶的宫女 各种野花。无聊死我了
评分源氏的日常,大概已经淫乱到连陈冠希老师都望尘莫及的地步了。对于性欲强胜的读者来说,看过之后定会把持不住的。所以不太建议作为枕边读物来阅读。
评分或许儒家的劝善惩恶论和好色之劝诫论是理解源氏物语的魔障,日本学者后来对它的解读,挖掘并肯定了其中的幽玄、好色、风流、物哀等,虽其本质是一种摆脱中国文学理论影响的探索,但也说得妙呀。
评分作为一部文学巅峰的作品,为何翻译的这么烂?别人的版本我没读过,不过我觉得再烂也没人看了,食之无味弃之可惜啊。
评分一开始读源氏物语我是抗拒的啊,是出于完成任务的心态来看的,结果看着看着就入迷了,不得不说流传千年的名著确实有出众之处,以三观来否定作品价值的都去shi吧。讲真,虽然光源氏的形象无比俊美又才华横溢,但是我真的不喜欢,感觉太逢场作戏了,很多时候的想法很自私。个人会比较喜欢薰君,虽然有人批评是假道学、伪君子,以浮舟为大女公子的替身,但是薰君很稳重,虽然心中渴望但是从不强求,即便有机会也是尊重对方的想法,相比起来匂皇子这样的简直太下品了。
摘自《南方周末》 作者:李 雾 本人自认对日本文学多少知道一点。从川端康成的《古都》、《雪国》到公部安房的《沙女》,从三岛由纪夫的《金阁寺》、《潮骚》到村上春树《挪威的森林》,也算读过几部日本小说。不过,也要到不久前读了《纽约时报》上的一篇游记之后,才...
评分 评分译文如同嚼过的馒头,同一个馒头不同人嚼有不同的味道。喜好哪一个是个很主观的选择,最好是用品酒的方法,对照地读上几句,然后看哪一个更合自己的心意: A: "人生到处即为家" B: "人生如寄" A: "这里的板垣旁边长着的蔓草,青葱可爱。草中开着许多百花,孤芳自赏地露出笑颜...
评分作者:子非鱼兮 提交日期:2005-11-3 10:10:00 周作人对丰子恺翻译的《源氏物语》颇不以为然,大概是因为丰的译文参考了谷崎润一郎改译《源氏物语》的缘故,免不了有再创作的影子。丰译的《源氏物语》鄙处藏有,只是还没来得及读,所以不便多说,不过,以周...
评分人生如行梦浮桥,颤颤巍巍恐失足 她是宇治十帖的女三号,八亲王的私生女,从小在乡下长大的内向女性。宇治十帖的女主人公们,大多平凡无奇,即使是宇治的大君和中君,虽然描写的风华绝代,但是只要一对比,论相貌她们必然不如紫之上,论才情不如六条御息所,论气质...
源氏物语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025