What triggers fascination, and how do companies, people, and ideas put those triggers to use? Why are you captivated by some people but not by others? Why do you recall some brands yet forget the rest? In a distracted, overcrowded world, how do certain leaders, friends, and family members convince you to change your behavior? Fascination: the most powerful way to influence decision making. It's more persuasive than marketing, advertising, or any other form of communication. And it all starts with seven universal triggers: lust, mystique, alarm, prestige, power, vice, and trust. Fascination plays a role in every type of decision making, from the brands you choose to the songs you remember, from the person you marry to the employees you hire. And by activating the right triggers, you can make anything become fascinating. To explore and explain fascination's irresistible influence, Sally Hogshead looks beyond marketing, delving into behavioral and social studies, historical precedents, neurobiology and evolutionary anthropology, as well as conducting in-depth interviews and a national study of a thousand consumers, to emerge with deeply rooted patterns for why, and how, we become captivated. Hogshead reveals why the Salem witch trials began with the same fixations as those in Sex and the City . How Olympic athletes are subject to obsessions similar to those of fetishists. How a 1636 frenzy over Dutch tulip bulbs perfectly mirrors the 2006 real estate bubble. And why a billion-dollar "Just Say No" program actually increased drug use among teens, by activating the same "forbidden fruit" syndrome as a Victoria's Secret catalog. Whether you realize it or not, you're already using the seven triggers. The question is, are you using the right triggers, in the right way, to get your desired result? This book will show you.
莎莉•霍格斯黑德(Sally Hogshead),以一个获得诸多奖项的广告创意人起步,如今是全球知名的品牌顾问和发言人。她曾为星巴克、微软等世界500强公司和众多刚起步的创意工作室作创意推广。
如果不是雕爷写文推荐,此书评分不会如此。 《影响力》的评分才只有8.6。公道的说,通读《迷恋》全书,从可读性、启发性及经典性上来看,此书距《影响力》远矣。 我并不是质疑雕爷的判断力,而是如题目所说,这本书对于雕爷和一般读者的价值,不至于说天壤之别,也较之不远。...
评分1 想出7条原理,尽量给它们新鲜的名字。实际内容跟《影响力》相比,新鲜地方实在不多,而写的实在差了几个档次。书的结构松散,语言重复。 2 然后用7条到处套用商界或者人(这条以后再说)已经成功的例子,只要套用了能大致说的过去的,就认定自己这7条中的某条就是人家成功的...
评分书里讲的几个迷恋的要点,以前已有模糊意识。之前对男女之间的诱惑艺术很感兴趣,还专门研究了好久。本身也实践了很多次,所以对书中的那几点是认同的。这本书把这些因素,总结起来,系统化了这点非常好。起码对我来说,脑中对迷恋的路数,有了一个全局的把握。 这本书适合有...
评分 评分无论通过那种方式,让用户产生“迷恋”情绪,本质目的是让用户“自愿”的行动。 迷恋推崇引导用户非理性的自愿行动。 如同被催眠一样,执行预设行动。 如何让用户迷恋 一、创新:新奇特、与众不同,个性鲜明,让用户过目不忘。 二、情绪:惊奇、激情、愤怒、焦虑等,情感反应会...
自己制造一些新名词,讲的旧道理。轶事代替科学。not fascinating at all.开头叫别人给自己的品牌起个独特的名字。这本书在amazon上都不是type name立刻被自动调出来的, unlike most other books I check on amazon。good execution on her own idea, huh?? Way too painful to finish. All hype, no substance.
评分自己制造一些新名词,讲的旧道理。轶事代替科学。not fascinating at all.开头叫别人给自己的品牌起个独特的名字。这本书在amazon上都不是type name立刻被自动调出来的, unlike most other books I check on amazon。good execution on her own idea, huh?? Way too painful to finish. All hype, no substance.
评分自己制造一些新名词,讲的旧道理。轶事代替科学。not fascinating at all.开头叫别人给自己的品牌起个独特的名字。这本书在amazon上都不是type name立刻被自动调出来的, unlike most other books I check on amazon。good execution on her own idea, huh?? Way too painful to finish. All hype, no substance.
评分自己制造一些新名词,讲的旧道理。轶事代替科学。not fascinating at all.开头叫别人给自己的品牌起个独特的名字。这本书在amazon上都不是type name立刻被自动调出来的, unlike most other books I check on amazon。good execution on her own idea, huh?? Way too painful to finish. All hype, no substance.
评分自己制造一些新名词,讲的旧道理。轶事代替科学。not fascinating at all.开头叫别人给自己的品牌起个独特的名字。这本书在amazon上都不是type name立刻被自动调出来的, unlike most other books I check on amazon。good execution on her own idea, huh?? Way too painful to finish. All hype, no substance.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有