Ryan Bingham's job as a Career Transition Counselor (he fires people) has kept him airborne for years. He hates his job, but he loves 'Airworld', finding happiness in pressurized cabins and anonymous hotel rooms, and pursuing a noble ultimate goal: one million frequent flier miles.With sharp wit, and wisdom, Up in the Air combines brilliant social observation with an acute sense of the modern mind. It is a story for unsettled times.
每个人每天的生活就像是在云端,明白了,什么都可以放下,却什么也放不下,那些放不下的,就成了心头的结,而那些放下的,就像空中的云!忙碌重要,但不要忘记了自己所爱~
評分人生就是一场未知目的地的旅行,更多的时候,我们并不知道自己接下来会遇见怎样的未来。 只不过有时候,我们只是一味的狂奔,却忘记了旅行的意义。 旅行的意义不在于目的地,而是欣赏路边风景是的心情。 书里的主人公,一味的飞来飞去,每天都在与层中穿行,却不知道欣赏一下窗...
評分这本书和同名电影几乎完全不同。 当初看完电影,我就写下感想,我羡慕电影里的男主角,能够不停地乘坐飞机往返各大城市,不辞劳苦,风光无限,而他的工作也很特殊——职业转换咨询(没看书之前我脑子里没有一个词形容他,只知道他是专门去跟各种公司的职员说“你被解雇”了),...
評分与地面的距离有多远,他的孤寂就有多远! 当整个身体都随着飞机飘在空中时,那颗无处安放的心就不可避免的孤独了起来。电影里的男主角Ryan就是这样一个一年中大部分时间都在空中飞行的空中飞人。也许上一个小时在LA,下一个小时就已经在Big apple了。这样密集的旅程...
評分主人公是一个飞人,最常规的交通工具就是飞机,最大的爱好就是攒里程积分,通过积分的增长来肯定自己。忙忙碌碌,婚姻对于他可有可无,房子对于他可有可无,每一个城市都有不同的故事,偶遇、邂逅、互相安慰,骨子里还是很关注家庭,疼爱妹妹,随着年龄的增长已经疲于现在的工...
應該是個不錯的故事,被翻得七零八落。不知道電影如何。
评分Much more than the movie
评分basically not worth the time
评分basically not worth the time
评分我之所以看小說完全是因為覺得up in the air的電影很好看。。。。原來的期望是兩個版本結構差不多但是小說說得更細點。不過看完瞭感覺書和電影幾乎講的是兩個故事。。。書的故事比較復雜一點吧,不過因為電影先入為主的關係很多看電影時想知道的細節和背後的故事沒在書中找到。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有